Página 1
SISTEMA PORTÁTIL CON CD SYSTEMA DE CD PORTÁTIL RD-HA3B/RD-HA3W INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES LVT1684-011A [EN]...
Página 2
(en espera/encendido)! El adaptador de CA suministrado debe utilizarse con el Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la modelo RD-HA3B/RD-HA3W de JVC. alimentación completamente (se apagan todas las lámparas Para evitar el riesgo de incendio, y para evitar daños... e indicaciones). Al instalar el aparato, asegúrese de poder •...
Página 3
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior o la caja. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3.
Página 4
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...
Europeia. (utilizadores profissionais) Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto. [Outros países fora da União Europeia] Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou...
Introducción Gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. Cómo leer este manual Contenido En este manual, las operaciones se explican utilizando Conexiones ............
Descripción de las partes Los números indican las páginas en la que se describen las partes. Lámpara STANDBY 13, 15, 16 7, 13 12, 15 5, 17, 18 SLEEP CLOCK A.STANDBY TA NEWS INFO STEREO MONO ALL WAV WMA MP3 QP LINK GROUP PRGM RANDOM RESUME 5, 20 7, 8...
Conexiones Conexión a los terminales del panel frontal No conecte el cable de alimentación de CA antes de finalizar todas las conexiones. Auriculares Conexión de la antena Antena AM/FM Cómo armar la antena de cuadro AM Auriculares (no suministrados) Cómo conectar la antena AM Para grabar el sonido reproducido en un componente externo Al componente externo...
(suministrado) Cable de alimentación (suministrado) A un tomacorriente de pared • Utilice sólo el cable de alimentación de JVC suministrado para este sistema para evitar que se produzcan anomalías o daños en el mismo. • Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando vaya a salir o no vaya a utilizar el sistema durante cierto tiempo.
Operaciones básicas Cómo encender el sistema Mando a distancia Mando a distancia: Unidad principal: STANDBY/ON La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. CANCEL • Cuando se suministra alimentación desde la toma de CA... – El sistema también se activa pulsando uno de los botones CLOCK/ de selección de fuente.
Remote Cómo ajustar el tono ONLY NO apague (en espera) el sistema con el volumen Podrá ajustar el rango medio y el nivel de agudos entre –5 y +5. ajustado a un nivel extremadamente alto. De lo Para ajustar el rango medio contrario, la explosión súbita de sonido podrá...
Para escuchar la radio Para escuchar la radio Mando a distancia Para seleccionar la banda (FM o AM) Mando a distancia: Botones numéricos Unidad principal: TUNING PRESET DOWN PRESET TUNING DOWN FM/AM Para sintonizar una emisora FM MODE Mientras está seleccionado FM o AM... Mando a distancia: Unidad principal: La frecuencia comienza a cambiar en la pantalla.
Cómo sintonizar una emisora preajustada Utilización de la sintonización de ajuste Remote 7 Uso de los botones numéricos ONLY previo Seleccione la banda (FM o AM). Remote Cómo preajustar las emisoras ONLY Puede preajustar 30 emisoras FM y 15 emisoras AM. Sintonice la emisora que desea preajustar.
Uso del sistema de radiodifusión de datos Cómo recibir emisoras FM con sistema Mando a distancia Remote de radiodifusión de datos ONLY El sistema de radiodifusión de datos permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con las señales de sus programas habituales.
Cómo buscar un programa mediante Cómo cambiar temporalmente a un programa Códigos PTY seleccionado por usted Remote Remote ONLY ONLY Especificando los códigos PTY, podrá localizar un La función Información mejorada de otras redes permite al determinado tipo de programa desde los canales sistema cambiar temporalmente a una emisora FM preajustados (consulte la página 8).
Descripción de los códigos PTY None: Ningún tipo de programa, programa Weather: Informes y previsiones metereológicas. indefinido, o difícil de clasificar en tipos Finance: Informes de bolsa, comercio, economía, etc. determinados. Children: Programas juveniles. News: Noticias. Social: Programas sobre sociología, historia, Affairs: Programas de actualidad para profundizar o geografía, psicología y sociedad.
Cómo reproducir discos/dispositivos USB Reproducción de un disco/un dispositivo Mando a distancia Cómo insertar un disco Main Unit ONLY Botones numéricos CANCEL GROUP UP GROUP DOWN GROUP • Para introducir un disco de 8 cm, colóquelo en el círculo USB MEMORY interior de la bandeja del disco.
Para reproducir un disco/un dispositivo USB Para seleccionar una pista directamente Remote Para iniciar/poner en pausa: Para detener: ONLY Puede seleccionar directamente una pista e iniciar la reproducción. Ejemplos: Para seleccionar el número 5, pulse [5]. Para seleccionar el número 10, •...
Para verificar una secuencia programada Programando el orden de reproducción Mientras la reproducción está en pausa... Remote —Reproducción programada ONLY Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden En el orden programado. de reproducción de las pistas (hasta 99). •...
Reproduciendo aleatoriamente Reproduciendo de forma repetida Remote ONLY Remote Podrá repetir la reproducción. —Reproducción aleatoria ONLY Durante o antes de iniciar la reproducción... Podrá reproducir todas las pistas en orden aleatorio. GROUP • La reproducción aleatoria no se puede usar para los archivos que se encuentran en el dispositivo de clase de Cancelado almacenamiento masivo USB.
Cómo escuchar un iPod Puede operar un iPod a través del sistema. • También podrá operar directamente el iPod mientras esté Mando a distancia conectado al sistema. Para obtener detalles sobre la operación, consulte las instrucciones de su iPod. • Antes de conectar su iPod al sistema, verifique el tipo y la versión de su software.
Para poner en pausa/reiniciar Conexión del iPod iPod (no suministrado) Cómo seleccionar una pista • Si lo pulsa 4 dos veces rápidamente, retrocederá hasta el inicio de la pista anterior. Cómo localizar un determinado pasaje— Búsqueda y reproducción Mientras se está reproduciendo... Soporte para iPod (suministrado) •...
Cómo escuchar los componentes externos Conectando un dispositivo de audio portátil Mando a distancia Al jack de auriculares Cable de audio con miniclavijas estéreo (no suministrado) LINE Reproducción de un dispositivo de audio QP LINK portátil VOLUME +, – Fije el nivel de volumen al mínimo. Seleccione LINE como fuente.
Estando QP Link activado, la conexión de un dispositivo Ajuste del nivel de entrada de audio portátil al jack LINE IN y el inicio de la reproducción dará lugar a lo siguiente: Remote ONLY • Mientras está escuchando otra fuente... Si el sonido del componente conectado al jack LINE IN es Cambia automáticamente la fuente a LINE.
Operaciones de los temporizadores Entre al modo de ajuste del temporizador. Mando a distancia 0:00- 0:00 • Si aún no ha puesto en hora el reloj, pulsando [CLOCK/ STANDBY/ON TIMER] hará que el sistema entre en el modo de ajuste del reloj (consulte la página 6).
Notas sobre el manejo Condensación Emplazamientos adecuados para el sistema Podría condensarse humedad en los lentes del interior del • Instale el sistema en un lugar adecuadamente ventilado sistema, en los siguientes casos: para evitar que se genere calor dentro del mismo. •...
Notas sobre el funcionamiento Tipos de discos/archivos reproducibles Aprendiendo más acerca de este sistema Conexiones (consulte las páginas 3 y 4) Conexión de la antena: • Asegúrese de que los conductores de la antena no estén en contacto con otros terminales, cables de conexión o cable •...
Página 28
USB, consulte también sus refuerzo en el sistema. (Consulte la página 4.) correspondientes instrucciones. – JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos Uso del sistema de radiodifusión de datos en el dispositivo de clase de almacenamiento masivo (consulte las páginas 9 a 11)
Página 29
• El temporizador diario no se activa cuando el sistema está iPod. funcionando mediante las pilas. • JVC no se hace responsable de ningún tipo de pérdida o daño al iPod que podría derivarse del uso de este producto. • Cuando conecte su iPod al cable, asegúrese de conectarlo hasta el fondo.
Operaciones de QP Link: Localización de averías El sistema se encenderá automáticamente aunque haya General: sido puesto en espera por el temporizador o por usted mientras se estaba efectuando la reproducción en un Los ajustes o las configuraciones se cancelan dispositivo de audio portátil.
Especificaciones Amplificador General Potencia de salida Dimensiones (An/Al/Pr) 630 mm × 223 mm × 205 mm Ω (10% THD) 10 W (5 W + 5 W) a 4 (límites totales), Peso 7,7 kg (sin pilas) Ω 30 W (15 W + 15 W) a 4 (woofer) 8,9 kg (con pilas) Sensibilidad de entrada/impedancia (1 kHz)
Introdução Obrigado por comprar um produto JVC. Por favor, leia atentamente todas as instruções antes da operação para compreender completamente do produto e obter o melhor desempenho possível do mesmo. Como ler este manual Conteúdo Neste manual, as operações utilizando o telecomando Ligações ............
Descrição dos componentes Os números referem-se às páginas nas quais os componentes são explicados. Luz STANDBY 13, 15, 16 7, 13 12, 15 5, 17, 18 SLEEP CLOCK A.STANDBY TA NEWS INFO STEREO MONO ALL WAV WMA MP3 QP LINK GROUP PRGM RANDOM RESUME 5, 20 7, 8...
Ligações Ligação aos terminais do painel frontal Não ligue o cabo de alimentação de CA até que todas as outras ligações tenham sido feitas. Auscultadores Ligação da antena Antena AM/FM Para montar a antena AM de quadro Auscultadores (não fornecidos) Para ligar a antena AM Para gravar o som de leitura em um componente externo...
Página 35
(fornecido) Cabo de alimentação (fornecido) A uma tomada de parede • Utilize somente o cabo de alimentação JVC fornecido para este sistema para evitar mau funcionamentos ou danos ao sistema. • Certifique-se de desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica quando ausentar-se ou quando não for utilizar o...
Operações básicas Maneira de ligar o sistema Telecomando Telecomando: Aparelho principal: STANDBY/ON A luz STANDBY no aparelh principal apaga-se. CANCEL • Quando a energia é fornecida desde uma tomada de CA... – O sistema também é ligado pela pressão de um dos CLOCK/ botões de fonte.
Remote Para ajustar a tonalidade ONLY NÃO desligue (modo de espera) o sistema com o Pode ajustar o nível da gama média e dos agudos de –5 a +5. volume ajustado em um nível extremamente alto; Para ajustar a gama média caso contrário, o sopro repentino de som pode causar danos à...
Escuta de rádio Escuta de rádio Telecomando Para seleccionar a banda (FM ou AM) Telecomando: Botões numéricos Aparelho principal: TUNING PRESET DOWN PRESET TUNING DOWN FM/AM Para sintonizar uma estação FM MODE Enquanto FM ou AM estiver seleccionado... Telecomando: Aparelho principal: A frequência começa a mudar no visor.
Para sintonizar uma estação predefinida Utilização da sintonização predefinida Remote 7 Utilização dos botões numéricos Remote ONLY Para memorizar as estações ONLY Seleccione a banda (FM ou AM). Pode memorizar 30 estações FM e 15 estações AM. Sintonize a estação que deseja memorizar. •...
Utilização do Radio Data System (Sistema de Datos de Rádio) Recepção de estações FM com o Radio Telecomando Remote Sistema ONLY O Radio Data System (Sistema de Dados de Rádio) permite que estações FM enviem um sinal adicional junto com seus sinais de programa regulares.
Busca de um programa através Mudança temporária para um programa de Códigos PTY sua escolha automaticamente Remote Remote ONLY ONLY Pode localizar um tipo particular de programa dos canais A função Enhanced Other Networks permite que o sistema predefinidos (consulte a página 8) especificando códigos mude temporariamente para uma estação FM predefinida PTY.
Descrição dos códigos PTY None: Nenhum tipo de programa, programa Weather: Informações e previsões do tempo. indefinido, ou difícil de categorizar em tipos Finance: Informações do mercado de acções, particulares. comércio, negócios, etc. News: News. Children: Programas para audiência jovem. Affairs: Programa de tópicos que vai além das Social:...
Leitura de discos/dispositivos USB Leitura de um disco/um dispositivo Telecomando Para colocar um disco Main Unit ONLY Botões numéricos CANCEL GROUP UP GROUP DOWN GROUP • Quando utilizar um disco de 8 cm, coloque-o no círculo USB MEMORY interno da bandeja de disco. PLAY MODE Para fechar a bandeja de disco, prima [EJECT0] de novo.
Página 44
Para efectuar a leitura de um disco/dispositivo Para seleccionar uma faixa directamente Remote ONLY Pode seleccionar uma faixa directamente e iniciar a leitura. Para iniciar/pausar: Para parar: Exemplos: Para seleccionar 5, prima [5]. Para seleccionar 10, prima [10]. Para seleccionar 25, prima [ 10], [2] e, em seguida, [5].
Para verificar o conteúdo programado Programação da ordem de leitura Enquanto a leitura estiver parada... Remote —Leitura programada ONLY Pode arranjar a ordem de leitura das faixas (até 99) antes de Na ordem programada. iniciar a leitura. • A leitura programada não pode ser utilizada para os ficheiros num dispositivo de armazenamento de massa USB.
Leitura aleatória—Leitura aleatória Leitura repetida Remote ONLY Remote Pode repetir a leitura. ONLY Durante ou antes da leitura... Pode ler todas as faixas aleatoriamente. GROUP • A leitura aleatória não pode ser utilizada para os ficheiros num dispositivo de armazenamento de massa USB. Cancelado Enquanto a leitura estiver parada, active a leitura aleatória.
Escuta de um iPod Pode operar um iPod através do sistema. • Também pode operar o iPod directamente mesmo que o Telecomando mesmo esteja ligado ao sistema. Para mais detalhes sobre as operações, consulte as instruções para o seu iPod. •...
Para pausar/reiniciar Ligação do iPod iPod (não fornecido) Para seleccionar uma faixa • Prima 4 duas vezes rapidamente para voltar para o começo da faixa anterior. Para localizar uma porção particular—Leitura por busca Durante a leitura... Suporte para iPod (fornecido) •...
Escuta de componentes externos Ligação de um dispositivo de áudio portátil Telecomando À tomada para auscultadores Cabo de áudio com mini fichas estéreo (não fornecido) LINE Leitura de um dispositivo de áudio portátil QP LINK Ajuste o volume para o nível mínimo. VOLUME +, –...
Quando o modo QP Link está activado, ligar um dispositivo Ajuste do nível de entrada de áudio Remote ONLY portátil à tomada LINE IN e iniciar sua leitura realiza o seguinte: Se o som do componente ligado às tomadas LINE IN estiver •...
Operações do temporizador Seleccione o modo de definição do temporizador. Telecomando 0:00- 0:00 • Se o relógio não tiver sido ajustado, premir [CLOCK/ STANDBY/ON TIMER] fará que o sistema entre no modo de ajuste do relógio (consulte a página 6). SLEEP Defina o temporizador como quiser.
Notas sobre o manuseio Condensação Localizações adequadas para o sistema A humidade pode condensar-se nas lentes dentro do sistema • Instale o sistema em um lugar com ventilação adequada nos seguintes casos: para prevenir a formação de calor dentro do sistema. •...
Notas sobre a operação Tipos de discos/ficheiros que podem ser lidos Aprendendo mais sobre este sistema Ligações (consulte as páginas 3 e 4) Ligação da antena: • Certifique-se de que os condutores da antena não toquem em outros terminais, cabos de conexão e cabo de •...
Página 54
– Ao ligar um dispositivo de armazenamento de massa USB, consulte também as suas instruções. Utilização do Radio Data System (Sistema de – A JVC não assume nenhuma responsabilidade por Datos de Rádio) (consulte as páginas 9 a 11) quaisquer perdas de dados de um dispositivo de armazenamento de massa USB durante a sua utilização...
Página 55
• O temporizador diário não funciona quando o sistema está • A JVC não se responsabiliza por quaisquer perdas ou a funcionar com pilhas. danos a um iPod que possam surgir do uso deste produto.
Operações de QP Link: Localização e solução de problemas O sistema é ligado automaticamente mesmo que o Generalidades: sistema seja colocado no modo de espera pelo temporizador ou manualmente durante a leitura em um Os ajustes ou definições são cancelados repentinamente dispositivo de áudio portátil.
Especificações Amplificador Generalidades Potência de saída Dimensões (L/A/P) 630 mm × 223 mm × 205 mm Ω (10% THD) 10 W (5 W + 5 W) a 4 (gama completa), Peso 7,7 kg (sem as pilhas) Ω 30 W (15 W + 15 W) a 4 (woofer) 8,9 kg (com as pilhas) Sensibilidade de entrada/Impedância (1 kHz)