JVC MX-K30 Manual De Instrucciones
JVC MX-K30 Manual De Instrucciones

JVC MX-K30 Manual De Instrucciones

Consiste de ca-mxk30, y sp-mxk30. consiste de ca-mxk10, y sp-mxk10
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS
MX-K30/MX-K10
Consists of CA-MXK30 and SP-MXK30
Consists of CA-MXK10 and SP-MXK10
Consiste de CA-MXK30, y SP-MXK30
Consiste de CA-MXK10, y SP-MXK10
Consiste em CA-MXK30, e SP-MXK30
Consiste em CA-MXK10, e SP-MXK10
STANDBY/ON
SLEEP
AUX
FM MODE
FM /AM
CD
1
CD
2
CD
3
CD
PROGRAM
REPEAT
/RANDOM
TAPE
A/B
TAPE
SOUND
VOLUME
MODE
KARAOKE
ACTIVE
FADE
BASS EX.
ECHO
MUTING
SP-MXK30
STANDBY/ON
SLEEP
AUX
FM MODE
FM /AM
CD
1
CD
2
CD
3
CD
PROGRAM
REPEAT
/RANDOM
TAPE
A/B
TAPE
SOUND
VOLUME
MODE
KARAOKE
ACTIVE
FADE
MUTING
BASS EX.
ECHO
SP-MXK10
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
3-CD
PLAY & EXCHANGE
CD-R/RW PLAYBACK
MX-K30
SOUND
COMPACT
COMPONENT
SYSTEM
MODE
REPEAT
1 BIT
DUAL D/A
CONVERTER
PROGRAM
PANDOM
STANDBY/ON
STANDBY
CANCEL
SET
/ DEMO
PRESET
FM
CD
TAPE
AUX
/ AM
PHONES
TUNING
REC START
CD
ACTIVE
/ STOP
REC START
DUBBING
BASS EX.
MIC
MIC LEVEL
CLOCK
TAPE
/TIMER
A / B
COMPU PLAY CONTROL
MIN
MAX
EJECT
EJECT
A
B
PLAY
FULL - LOGIC CONTROL
CD SYNCHRO RECORDING
REC / PLAY
CA-MXK30
SP-MXK30
3-CD
PLAY & EXCHANGE
CD-R/RW PLAYBACK
MX-K10
SOUND
COMPACT
COMPONENT
SYSTEM
MODE
REPEAT
1 BIT
DUAL D/A
CONVERTER
PROGRAM
PANDOM
STANDBY/ON
STANDBY
CANCEL
SET
/ DEMO
PRESET
FM
CD
TAPE
AUX
/ AM
PHONES
TUNING
REC START
CD
ACTIVE
/ STOP
REC START
DUBBING
BASS EX.
MIC
MIC LEVEL
CLOCK
TAPE
/TIMER
A / B
COMPU PLAY CONTROL
MIN
MAX
EJECT
EJECT
A
B
PLAY
FULL - LOGIC CONTROL
CD SYNCHRO RECORDING
REC / PLAY
CA-MXK10
SP-MXK10
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0860-008C
44-1108-1
[UW]
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para JVC MX-K30

  • Página 32: Introducción

    Los mandos y las funciones han sido rediseñados para que resulten muy fáciles de utilizar y pueda dedicarse sólo a disfrutar de la música. • El sistema COMPU PLAY de JVC permite poner en marcha el equipo y escuchar automáticamente la radio, la platina de casete o el reproductor de CD pulsando un solo botón.
  • Página 33: Índice

    Índice Introducción........................1 Características............................1 Cómo está organizado este manual ......................1 PRECAUCIONES IMPORTANTES ...................... 1 Índice ..........................2 Cómo empezar.......................3 Accesorios ............................... 3 Ajuste del interruptor VOLTAGE SELECTOR..................3 Cómo colocar las pilas en el mando a distancia ..................3 Uso del mando a distancia ........................4 Conexión de la antena FM........................
  • Página 34: Cómo Empezar

    Cómo empezar Accesorios Asegúrese de que tiene todos los elementos siguientes, suministrados con el sistema. Antena de cuadro para AM (1) Mando a distancia (1) Pilas (2) Antena monofilar de FM (1) Adaptador de enchufe de CA (1) Si faltara alguno de estos artículos, contacte de inmediato con su proveedor. Ajuste del interruptor VOLTAGE SELECTOR Para evitar que se pueda dañar el sistema, ajuste el voltaje antes de enchufar el sistema.
  • Página 35: Uso Del Mando A Distancia

    Cómo empezar Uso del mando a distancia Con el mando a distancia podrá controlar fácilmente numerosas funciones desde una distancia de hasta 7 m. Debe apuntar el mando a distancia hacia el sensor remoto del panel frontal del sistema. 3-CD PLAY &...
  • Página 36: Conexión De La Antena De Am

    Cómo empezar Conexión de la antena de AM Panel posterior del sistema Gire la antena de cuadro hasta obtener la mejor recepción. Antena de cuadro para AM (incluida) Fije la antena de cuadro AM a la base introduciendo las pestañas del cuadro en las ranuras de la base.
  • Página 37: Conexión De Equipos Auxiliares

    COMPU Play La función COMPU PLAY de JVC le permite controlar las funciones más frecuentes utilizadas en el sistema con un simple botón. Con el sistema de un solo botón puede reproducir un CD, una cinta, encender la radio o escuchar un equipo auxiliar con sólo pulsar el botón Play de la función.
  • Página 38: Funciones Básicas

    Funciones básicas 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM MODE % STANDBY/ON REPEAT SOUND MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM Pantalla SLEEP Teclas PANDOM STANDBY/ON VOLUME numéricas STANDBY Indicador de STANDBY CANCEL / DEMO PRESET % STANDBY/ON FM MODE FM /AM...
  • Página 39: Silenciamiento Progresivo (Fade Muting)

    Funciones básicas En el mando a distancia Silenciamiento progresivo (FADE Pulse el botón SOUND MODE hasta que aparezca en pantalla el MUTING) modo de sonido que desee activar. En la pantalla se encenderá el indicador “S.MODE”. Cada vez que pulse el botón, la pantalla cambia en este orden: Si lo desea, puede hacer que el sonido se detenga progresivamente ROCK = POP = CLASSIC = FLAT = (vuelta al principio) pulsando un único botón.
  • Página 40: Uso Del Sintonizador

    Uso del sintonizador 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A Teclas numéricas CONVERTER SLEEP PROGRAM PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL FM MODE FM /AM FM/AM / DEMO PRESET ¢ FM MODE TAPE / AM FM/AM...
  • Página 41: Presintonía De Emisoras

    Uso del sintonizador Seleccione una emisora con uno de los métodos siguientes. TUNING • Sintonización manual / AM Pulse brevemente los botones 22 o ¡ del sistema para pasar de una frecuencia a otra hasta encontrar la emisora deseada. FM=30, AM=15 •...
  • Página 42: Uso Del Reproductor De Cd

    Uso del reproductor de CD 3-CD CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE SOUND STANDBY/ON COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER Teclas PROGRAM Abrir/cer- numéricas SLEEP PANDOM rar CD0 CANCEL STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET DISC SKIP FM MODE FM /AM ¢...
  • Página 43: Cómo Introducir Los Cd

    Uso del reproductor de CD Ejemplo de presentación de los indicadores: Si utiliza un CD de 8 cm, encájelo en el hueco interior de la bandeja. Si abre la bandeja de CD y pulsa CD-1 (se selecciona el disco 1). Puede introducir los CD mientras se reproduce otra fuente de au- dio.
  • Página 44: Instrucciones Básicas Para Utilizar El Reproductor De Cd: Reproducción Normal

    Uso del reproductor de CD • Para sacar/introducir los CD durante la reproducción Instrucciones básicas para uti- Mientras se esté reproduciendo un CD (por ejemplo, CD-1), podrá sacar o cambiar cualquiera de los otros dos (en este caso, CD-2 y lizar el reproductor de CD: Re- CD-3).
  • Página 45: Programación Del Orden De Reproducción De Las Pistas

    Uso del reproductor de CD Repita los pasos 3 y 4 para programar otras Programación del orden de re- pistas, ya sea del mismo CD o de otro. producción de las pistas Para empezar a escuchar el programa pulse el botón CD Puede programar el orden de reproducción de las pistas de todos los CD.
  • Página 46: Reproducción Aleatoria

    Uso del reproductor de CD Reproducción Aleatoria Bloqueo de la bandeja Las pistas de todos los CD se reproducirán en una secuencia alea- Esta función permite bloquear electrónicamente la bandeja para toria. proteger el CD en el interior del reproductor. •...
  • Página 47: Uso De La Platina (Escuchar Una Cinta)

    Uso de la platina (escuchar una cinta) 3-CD CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE SOUND STANDBY/ON COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM SLEEP PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET TAPE 3 FM MODE FM /AM TAPE / AM PHONES...
  • Página 48: Uso De La Platina (Grabación)

    Uso de la platina (grabación) 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT SLEEP DUAL D/A CONVERTER PROGRAM PROGRAM PANDOM FM MODE FM /AM STANDBY/ON STANDBY CANCEL TAPE 3 / DEMO PRESET TAPE / AM PHONES CD REC START...
  • Página 49: Grabación Normal

    Uso de la platina (grabación) Inserte una cinta virgen o grabada que no le Grabación Normal importe borrar en la platina B y avance hasta pasar la cinta guía inicial. Por Grabación Normal nos referimos al método de grabación bási- Pulse el botón CD REC START del sistema.
  • Página 50: Uso De Equipos Auxiliares

    Uso de equipos auxiliares STANDBY/ON 3-CD CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE SLEEP SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM FM MODE FM /AM PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET TAPE / AM PHONES TUNING REC START ACTIVE / STOP...
  • Página 51: Uso De Los Temporizadores

    Uso de los temporizadores 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM MODE REPEAT 1 BIT DUAL D/A ¢ CONVERTER PROGRAM SLEEP SLEEP PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET FM MODE FM /AM TAPE / AM PHONES TUNING REC START...
  • Página 52: Ajuste Del Temporizador Diario (Daily)

    Uso de los temporizadores 2. Pulse los botones 4 o ¢ del sistema para seleccionar Ajuste del temporizador diario los minutos a los que quiere que se ponga en marcha; a con- tinuación, pulse el botón SET. (DAILY) Una vez haya ajustado el temporizador diario, éste se activará cada día a la misma hora.
  • Página 53: Pulse El Botón Clock/Timer Del Sistema

    Uso de los temporizadores Preparación de las distintas fuentes de audio: Siga el paso que corresponda según la fuente de audio que Nota haya seleccionado. Luego, el sistema le permitirá ajustar el • Si a la hora de encendido el sistema ya está en marcha, nivel del volumen.
  • Página 54: Cómo Activar Y Desactivar El Temporizador De Grabación (Rec)

    Uso de los temporizadores Cuando llegue la hora de encendido del temporizador: Desde el sistema • A la hora de encendido el sistema se pondrá en marcha Ajuste la hora siguiendo el mismo procedimiento que para el tem- automáticamente. La emisora de radio seleccionada empezará a porizador diario.
  • Página 55: Ajuste Del Temporizador De Desconexión Automática (Sleep)

    Uso de los temporizadores Ajuste del temporizador de Prioridad de los temporizadores desconexión automática (SLEEP) Puesto que los diferentes temporizadores pueden ajustarse por separa- do, ¿qué ocurre si se solapan los tiempos de funcionamiento programa- Utilice el temporizador “Sleep” para que el sistema se apague au- dos? Los temporizadores se rigen por el siguiente orden de prioridad: tomáticamente cuando hayan transcurrido unos minutos.
  • Página 56: Uso De Los Micrófono

    Uso de los micrófono 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM SLEEP PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL VOLUME / DEMO PRESET FM MODE FM /AM TAPE / AM PHONES TUNING REC START ACTIVE...
  • Página 57: Mezclas Con Micrófono

    Uso de los micrófono Para aplicar eco digital Para reproducir el sonido del Presione el botón ECHO del mando a distancia. micrófono por los altavoces Se encenderá el indicador de eco ( ). Para cancelar el ECHO, vuelva a presionar el botón ECHO. El indicador de eco se apagará.
  • Página 58: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Cintas de casete Si trata sus CD y cintas con cuidado, durarán mucho tiempo. Discos compactos • Para tensar la cinta de los casetes, inserte un lápiz en una de las bobinas y gírelo • Sólo se pueden utilizar en este sistema en la dirección adecuada.
  • Página 59: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Si tiene problemas con el equipo, compruebe en esta lista la posible solución antes de acudir al servicio técnico. • Si no puede solucionar el problema o si el sistema se ha dañado físicamente, póngase en contacto con un técnico cualificado, como por ejemplo su distribuidor oficial, para que lleve a cabo la reparación.

Este manual también es adecuado para:

Mx-k10

Tabla de contenido