JVC MX-K30 Manual De Instrucciones
JVC MX-K30 Manual De Instrucciones

JVC MX-K30 Manual De Instrucciones

Consiste de ca-mxk30, y sp-mxk30. consiste de ca-mxk10, y sp-mxk10
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS
MX-K30/MX-K10
Consists of CA-MXK30 and SP-MXK30
Consists of CA-MXK10 and SP-MXK10
Consiste de CA-MXK30, y SP-MXK30
Consiste de CA-MXK10, y SP-MXK10
Consiste em CA-MXK30, e SP-MXK30
Consiste em CA-MXK10, e SP-MXK10
STANDBY/ON
SLEEP
AUX
FM MODE
FM /AM
CD
1
CD
2
CD
3
CD
PROGRAM
REPEAT
/RANDOM
TAPE
A/B
TAPE
SOUND
VOLUME
MODE
KARAOKE
ACTIVE
FADE
BASS EX.
ECHO
MUTING
SP-MXK30
STANDBY/ON
SLEEP
AUX
FM MODE
FM /AM
CD
1
CD
2
CD
3
CD
PROGRAM
REPEAT
/RANDOM
TAPE
A/B
TAPE
SOUND
VOLUME
MODE
KARAOKE
ACTIVE
FADE
MUTING
BASS EX.
ECHO
SP-MXK10
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
3-CD
PLAY & EXCHANGE
CD-R/RW PLAYBACK
MX-K30
SOUND
COMPACT
COMPONENT
SYSTEM
MODE
REPEAT
1 BIT
DUAL D/A
CONVERTER
PROGRAM
PANDOM
STANDBY/ON
STANDBY
CANCEL
SET
/ DEMO
PRESET
FM
CD
TAPE
AUX
/ AM
PHONES
TUNING
REC START
CD
ACTIVE
/ STOP
REC START
DUBBING
BASS EX.
MIC
MIC LEVEL
CLOCK
TAPE
/TIMER
A / B
COMPU PLAY CONTROL
MIN
MAX
EJECT
EJECT
A
B
PLAY
FULL - LOGIC CONTROL
CD SYNCHRO RECORDING
REC / PLAY
CA-MXK30
SP-MXK30
3-CD
PLAY & EXCHANGE
CD-R/RW PLAYBACK
MX-K10
SOUND
COMPACT
COMPONENT
SYSTEM
MODE
REPEAT
1 BIT
DUAL D/A
CONVERTER
PROGRAM
PANDOM
STANDBY/ON
STANDBY
CANCEL
SET
/ DEMO
PRESET
FM
CD
TAPE
AUX
/ AM
PHONES
TUNING
REC START
CD
ACTIVE
/ STOP
REC START
DUBBING
BASS EX.
MIC
MIC LEVEL
CLOCK
TAPE
/TIMER
A / B
COMPU PLAY CONTROL
MIN
MAX
EJECT
EJECT
A
B
PLAY
FULL - LOGIC CONTROL
CD SYNCHRO RECORDING
REC / PLAY
CA-MXK10
SP-MXK10
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0860-008C
44-1108-1
[UW]
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para JVC MX-K30

  • Página 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS MX-K30/MX-K10 Consists of CA-MXK30 and SP-MXK30 Consists of CA-MXK10 and SP-MXK10 Consiste de CA-MXK30, y SP-MXK30 Consiste de CA-MXK10, y SP-MXK10 Consiste em CA-MXK30, e SP-MXK30 Consiste em CA-MXK10, e SP-MXK10 3-CD PLAY &...
  • Página 2 Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas Caution –– % switch! CAUTION Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The % To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: switch in any position does not disconnect the mains line.
  • Página 3 Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface.
  • Página 4: Features

    The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to just enjoy the music. • With JVC’s COMPU PLAY you can turn on the System and automatically start the Radio, Cassette Deck, or CD Player with a single touch.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction ........................1 Features..............................1 How This Manual Is Organized....................... 1 IMPORTANT CAUTIONS........................1 Table of Contents ......................2 Getting Started ......................3 Accessories .............................. 3 Set the VOLTAGE SELECTOR Switch ....................3 How To Put Batteries In the Remote Control..................3 Using the Remote Control ........................
  • Página 6: Getting Started

    Getting Started Accessories Make sure that you have all of the following items, which are supplied with the System. AM Loop Antenna (1) Remote Control (1) Batteries (2) FM Wire Antenna (1) AC Plug Adaptor (1) If any of these items are missing, contact your dealer immediately. Set the VOLTAGE SELECTOR Switch To avoid damaging the System, set the voltage before plugging in the System.
  • Página 7: Using The Remote Control

    Getting Started Using the Remote Control The Remote Control makes it easy to use many of the functions of the System from a distance of up to 7m away. You need to point the Remote Control at the remote sensor on the System’s fron panel. 3-CD PLAY &...
  • Página 8: Connecting The Am Antenna

    Getting Started Connecting the AM Antenna Rear Panel of the Unit Turn the loop until you have the best reception. AM loop antenna (Supplied) Attach the AM loop to its base by snapping the tabs on the loop into the slot in the base.
  • Página 9: Connecting External Equipment

    COMPU Play JVC’s COMPU PLAY feature lets you control the most frequently used System functions with a single touch. With One Touch Operation you can play a CD, a tape, turn on the radio, or listen to an external equipment with a single press of the play button for that function.
  • Página 10: Basic Operations

    Basic Operations 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM % STANDBY/ON REPEAT MODE SOUND MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM SLEEP Display Numeric PANDOM keys VOLUME STANDBY/ON STANDBY STANDBY indicator CANCEL % STANDBY/ON / DEMO PRESET FM MODE FM /AM...
  • Página 11: Fade-Out Muting (Fade Muting)

    Basic Operations Fade-out Muting (FADE MUTING) Entering the Number with the Remote Control (Numeric Keys) You can mute the output with one touch operation. You will use the number keys on the Remote Control to enter num- To muting the output, press the FADE MUTING button on the bers for presetting stations, recalling the preset stations, or pro- Remote Control.
  • Página 12: Using The Tuner

    Using the Tuner 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK SOUND STANDBY/ON COMPACT COMPONENT SYSTEM MODE REPEAT 1 BIT DUAL D/A CONVERTER Numeric PROGRAM SLEEP keys PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET ¢ FM MODE FM /AM FM/AM TAPE FM MODE / AM FM/AM PHONES...
  • Página 13: Presetting Stations

    Using the Tuner Using the Unit • Manual Tuning Briefly press the 22 or ¡ button on the Unit to move Select a band by pressing the FM/AM button. from frequency to frequency until you find the station you want. ¡...
  • Página 14: Using The Cd Player

    Using the CD Player 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER Numeric CD Open/ PROGRAM keys SLEEP Close 0 PANDOM CANCEL STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET DISC SKIP FM MODE FM /AM ¢...
  • Página 15: To Load Cds

    Using the CD Player Example of indication: When you use an 8 cm CD, place it on the inner circle of the tray. You can load CDs while listening to the other source. When CD door has ejected once and then CD-1 is pressed.
  • Página 16: Basics Of Using The Cd Player-Normal Play

    Using the CD Player • Removing/changing the CDs during playback Basics of Using the CD Player- While playing back a CD (e.g. CD-1), you can remove or change the other CDs (e.g. CD-2 and CD-3) by pressing the CD Open/ Normal Play Close 0 button.
  • Página 17: Programming The Playing Order Of The Tracks

    Using the CD Player Repeat steps 3 and 4 to program other tracks Programming the Playing Order on the same CD or the other CD. of the Tracks To play the program, Press the CD but- ton. You can program the playing order of the tracks on all the CDs. Note that you can only make a program when the CD Player is For details, see “To Play the Program You Have Made”...
  • Página 18: Random Play

    Using the CD Player Random Play Tray Lock Function The tracks of all the CDs will play in no special order when you In order to safely keep the CD in the CD Player, the tray can be use this mode. electronically locked.
  • Página 19: Using The Cassette Deck (Listening To A Tape)

    Using the Cassette Deck (Listening to a Tape) 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK SOUND STANDBY/ON COMPACT COMPONENT SYSTEM MODE REPEAT 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM SLEEP PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET TAPE 3 FM MODE FM /AM TAPE / AM PHONES...
  • Página 20: Using The Cassette Deck (Recording)

    Using the Cassette Deck (Recording) 3-CD CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A SLEEP CONVERTER PROGRAM PROGRAM PANDOM STANDBY/ON FM MODE FM /AM STANDBY CANCEL / DEMO PRESET TAPE 3 TAPE / AM PHONES CD REC START...
  • Página 21: Standard Recording

    Using the Cassette Deck (Recording) Insert a blank or erasable tape into the Deck Standard Recording B and wind past the tape leader. Press the CD REC START button on the Unit. This is the basic method for recording any source. The System also “CD REC”...
  • Página 22: Using An External Equipment

    Using an External Equipment 3-CD STANDBY/ON CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE SLEEP SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM FM MODE FM /AM PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET TAPE / AM PHONES TUNING REC START ACTIVE / STOP...
  • Página 23: Using The Timers

    Using the Timers 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM MODE REPEAT 1 BIT DUAL D/A ¢ CONVERTER PROGRAM SLEEP SLEEP PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET FM MODE FM /AM TAPE / AM PHONES TUNING REC START ACTIVE...
  • Página 24: Setting The Daily Timer

    Using the Timers 2. Press the 4 or ¢ button to set the minute, then press the Setting the Daily Timer SET button. Once you have set the Daily Timer, the timer will be activated at the same time every day. The Timer indicator ( ) on the display shows that the Daily Tim- DAILY...
  • Página 25: Setting The Rec (Recording) Timer

    Using the Timers Turning the Daily Timer On and Off Preparation for each music source: Perform the following operation according to the music source Once you have set the Daily Timer, it is stored in memory. So, the you have selected. Then, the System enters Volume Setting Daily Timer will be activated at the same time every day until it is mode.
  • Página 26 Using the Timers When the timer ON-time comes: Using the Unit • When the timer ON-time comes, the System automatically You can set the time in the same way as for setting the Daily Tim- turns on. The station you have set is played. The Timer indica- tor ( ) blinks during timer operation.
  • Página 27: Setting The Sleep Timer

    Using the Timers Setting the SLEEP Timer Timer Priority Use the Sleep Timer to turn the System off after a certain number Since each timer can be set independently, you may wonder what of minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can happens if the settings overlap.
  • Página 28: Using The Microphone

    Using the Microphone 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM SLEEP PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL VOLUME / DEMO PRESET FM MODE FM /AM TAPE / AM PHONES TUNING REC START / STOP REC START...
  • Página 29: Microphone Mixing

    Using the Microphone To Apply Digital Echo Playing the Microphone Sound Press the ECHO button on the Remote Control. through the Speakers The Echo indicator ( ) comes on. To cancel the ECHO, press the ECHO button again. The Echo indicator goes off.
  • Página 30: Care And Maintenance

    Care And Maintenance Cassette Tapes Handle your CDs and tapes carefully, and they will last a long time. • If the tape is loose in its cassette, take up Compact Discs the slack by inserting a pencil in one of the reels and rotating.
  • Página 31: Troubleshooting

    Troubleshooting • If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. • If you cannot solve the problem from the hints given here, or the System has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service.
  • Página 32: Introducción

    Los mandos y las funciones han sido rediseñados para que resulten muy fáciles de utilizar y pueda dedicarse sólo a disfrutar de la música. • El sistema COMPU PLAY de JVC permite poner en marcha el equipo y escuchar automáticamente la radio, la platina de casete o el reproductor de CD pulsando un solo botón.
  • Página 33: Índice

    Índice Introducción........................1 Características............................1 Cómo está organizado este manual ......................1 PRECAUCIONES IMPORTANTES ...................... 1 Índice ..........................2 Cómo empezar.......................3 Accesorios ............................... 3 Ajuste del interruptor VOLTAGE SELECTOR..................3 Cómo colocar las pilas en el mando a distancia ..................3 Uso del mando a distancia ........................4 Conexión de la antena FM........................
  • Página 34: Cómo Empezar

    Cómo empezar Accesorios Asegúrese de que tiene todos los elementos siguientes, suministrados con el sistema. Antena de cuadro para AM (1) Mando a distancia (1) Pilas (2) Antena monofilar de FM (1) Adaptador de enchufe de CA (1) Si faltara alguno de estos artículos, contacte de inmediato con su proveedor. Ajuste del interruptor VOLTAGE SELECTOR Para evitar que se pueda dañar el sistema, ajuste el voltaje antes de enchufar el sistema.
  • Página 35: Uso Del Mando A Distancia

    Cómo empezar Uso del mando a distancia Con el mando a distancia podrá controlar fácilmente numerosas funciones desde una distancia de hasta 7 m. Debe apuntar el mando a distancia hacia el sensor remoto del panel frontal del sistema. 3-CD PLAY &...
  • Página 36: Conexión De La Antena De Am

    Cómo empezar Conexión de la antena de AM Panel posterior del sistema Gire la antena de cuadro hasta obtener la mejor recepción. Antena de cuadro para AM (incluida) Fije la antena de cuadro AM a la base introduciendo las pestañas del cuadro en las ranuras de la base.
  • Página 37: Conexión De Equipos Auxiliares

    COMPU Play La función COMPU PLAY de JVC le permite controlar las funciones más frecuentes utilizadas en el sistema con un simple botón. Con el sistema de un solo botón puede reproducir un CD, una cinta, encender la radio o escuchar un equipo auxiliar con sólo pulsar el botón Play de la función.
  • Página 38: Funciones Básicas

    Funciones básicas 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM MODE % STANDBY/ON REPEAT SOUND MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM Pantalla SLEEP Teclas PANDOM STANDBY/ON VOLUME numéricas STANDBY Indicador de STANDBY CANCEL / DEMO PRESET % STANDBY/ON FM MODE FM /AM...
  • Página 39: Silenciamiento Progresivo (Fade Muting)

    Funciones básicas En el mando a distancia Silenciamiento progresivo (FADE Pulse el botón SOUND MODE hasta que aparezca en pantalla el MUTING) modo de sonido que desee activar. En la pantalla se encenderá el indicador “S.MODE”. Cada vez que pulse el botón, la pantalla cambia en este orden: Si lo desea, puede hacer que el sonido se detenga progresivamente ROCK = POP = CLASSIC = FLAT = (vuelta al principio) pulsando un único botón.
  • Página 40: Uso Del Sintonizador

    Uso del sintonizador 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A Teclas numéricas CONVERTER SLEEP PROGRAM PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL FM MODE FM /AM FM/AM / DEMO PRESET ¢ FM MODE TAPE / AM FM/AM...
  • Página 41: Presintonía De Emisoras

    Uso del sintonizador Seleccione una emisora con uno de los métodos siguientes. TUNING • Sintonización manual / AM Pulse brevemente los botones 22 o ¡ del sistema para pasar de una frecuencia a otra hasta encontrar la emisora deseada. FM=30, AM=15 •...
  • Página 42: Uso Del Reproductor De Cd

    Uso del reproductor de CD 3-CD CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE SOUND STANDBY/ON COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER Teclas PROGRAM Abrir/cer- numéricas SLEEP PANDOM rar CD0 CANCEL STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET DISC SKIP FM MODE FM /AM ¢...
  • Página 43: Cómo Introducir Los Cd

    Uso del reproductor de CD Ejemplo de presentación de los indicadores: Si utiliza un CD de 8 cm, encájelo en el hueco interior de la bandeja. Si abre la bandeja de CD y pulsa CD-1 (se selecciona el disco 1). Puede introducir los CD mientras se reproduce otra fuente de au- dio.
  • Página 44: Instrucciones Básicas Para Utilizar El Reproductor De Cd: Reproducción Normal

    Uso del reproductor de CD • Para sacar/introducir los CD durante la reproducción Instrucciones básicas para uti- Mientras se esté reproduciendo un CD (por ejemplo, CD-1), podrá sacar o cambiar cualquiera de los otros dos (en este caso, CD-2 y lizar el reproductor de CD: Re- CD-3).
  • Página 45: Programación Del Orden De Reproducción De Las Pistas

    Uso del reproductor de CD Repita los pasos 3 y 4 para programar otras Programación del orden de re- pistas, ya sea del mismo CD o de otro. producción de las pistas Para empezar a escuchar el programa pulse el botón CD Puede programar el orden de reproducción de las pistas de todos los CD.
  • Página 46: Reproducción Aleatoria

    Uso del reproductor de CD Reproducción Aleatoria Bloqueo de la bandeja Las pistas de todos los CD se reproducirán en una secuencia alea- Esta función permite bloquear electrónicamente la bandeja para toria. proteger el CD en el interior del reproductor. •...
  • Página 47: Uso De La Platina (Escuchar Una Cinta)

    Uso de la platina (escuchar una cinta) 3-CD CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE SOUND STANDBY/ON COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM SLEEP PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET TAPE 3 FM MODE FM /AM TAPE / AM PHONES...
  • Página 48: Uso De La Platina (Grabación)

    Uso de la platina (grabación) 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT SLEEP DUAL D/A CONVERTER PROGRAM PROGRAM PANDOM FM MODE FM /AM STANDBY/ON STANDBY CANCEL TAPE 3 / DEMO PRESET TAPE / AM PHONES CD REC START...
  • Página 49: Grabación Normal

    Uso de la platina (grabación) Inserte una cinta virgen o grabada que no le Grabación Normal importe borrar en la platina B y avance hasta pasar la cinta guía inicial. Por Grabación Normal nos referimos al método de grabación bási- Pulse el botón CD REC START del sistema.
  • Página 50: Uso De Equipos Auxiliares

    Uso de equipos auxiliares STANDBY/ON 3-CD CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE SLEEP SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM FM MODE FM /AM PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET TAPE / AM PHONES TUNING REC START ACTIVE / STOP...
  • Página 51: Uso De Los Temporizadores

    Uso de los temporizadores 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM MODE REPEAT 1 BIT DUAL D/A ¢ CONVERTER PROGRAM SLEEP SLEEP PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET FM MODE FM /AM TAPE / AM PHONES TUNING REC START...
  • Página 52: Ajuste Del Temporizador Diario (Daily)

    Uso de los temporizadores 2. Pulse los botones 4 o ¢ del sistema para seleccionar Ajuste del temporizador diario los minutos a los que quiere que se ponga en marcha; a con- tinuación, pulse el botón SET. (DAILY) Una vez haya ajustado el temporizador diario, éste se activará cada día a la misma hora.
  • Página 53: Pulse El Botón Clock/Timer Del Sistema

    Uso de los temporizadores Preparación de las distintas fuentes de audio: Siga el paso que corresponda según la fuente de audio que Nota haya seleccionado. Luego, el sistema le permitirá ajustar el • Si a la hora de encendido el sistema ya está en marcha, nivel del volumen.
  • Página 54: Cómo Activar Y Desactivar El Temporizador De Grabación (Rec)

    Uso de los temporizadores Cuando llegue la hora de encendido del temporizador: Desde el sistema • A la hora de encendido el sistema se pondrá en marcha Ajuste la hora siguiendo el mismo procedimiento que para el tem- automáticamente. La emisora de radio seleccionada empezará a porizador diario.
  • Página 55: Ajuste Del Temporizador De Desconexión Automática (Sleep)

    Uso de los temporizadores Ajuste del temporizador de Prioridad de los temporizadores desconexión automática (SLEEP) Puesto que los diferentes temporizadores pueden ajustarse por separa- do, ¿qué ocurre si se solapan los tiempos de funcionamiento programa- Utilice el temporizador “Sleep” para que el sistema se apague au- dos? Los temporizadores se rigen por el siguiente orden de prioridad: tomáticamente cuando hayan transcurrido unos minutos.
  • Página 56: Uso De Los Micrófono

    Uso de los micrófono 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM SLEEP PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL VOLUME / DEMO PRESET FM MODE FM /AM TAPE / AM PHONES TUNING REC START ACTIVE...
  • Página 57: Mezclas Con Micrófono

    Uso de los micrófono Para aplicar eco digital Para reproducir el sonido del Presione el botón ECHO del mando a distancia. micrófono por los altavoces Se encenderá el indicador de eco ( ). Para cancelar el ECHO, vuelva a presionar el botón ECHO. El indicador de eco se apagará.
  • Página 58: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Cintas de casete Si trata sus CD y cintas con cuidado, durarán mucho tiempo. Discos compactos • Para tensar la cinta de los casetes, inserte un lápiz en una de las bobinas y gírelo • Sólo se pueden utilizar en este sistema en la dirección adecuada.
  • Página 59: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Si tiene problemas con el equipo, compruebe en esta lista la posible solución antes de acudir al servicio técnico. • Si no puede solucionar el problema o si el sistema se ha dañado físicamente, póngase en contacto con un técnico cualificado, como por ejemplo su distribuidor oficial, para que lleve a cabo la reparación.
  • Página 60: Introdução

    Os controles e operações foram redesenhados para os fazer muito fáceis de usar, deixando você livre para apreciar a música. • Com o COMPU PLAY da JVC você pode ligar o aparelho e com um só toque você liga automaticamente o Rádio, o Toca-fitas, ou o CD Player.
  • Página 61 Conteúdo Introdução ........................1 Funções..............................1 Como Está Este Manual Organizado....................... 1 Precauções Importantes ........................... 1 Conteúdo........................2 Iniciando.........................3 Acessórios..............................3 Ajuste o interruptor VOLTAGE SELECTOR..................3 Como Colocar as Pilhas no Controle Remoto ..................3 Usando o Controle Remoto ........................4 Ligando a Antena de FM .........................
  • Página 62: Iniciando

    Iniciando Acessórios Verifique se você tem todos os itens abaixo, que são fornecidos com o aparelho. Antena de Quadro AM (1) Controle Remoto (1) Pilhas (2) Antena de Arame FM (1) Adaptador de Plugue CA (1) Se você verificar que algum desses itens está faltando, entre em contato com seu fornecedor imediatamente. Ajuste o interruptor VOLTAGE SELECTOR Para evitar possíveis danos ao seu aparelho, escolha a voltagem antes de ligá-lo à...
  • Página 63: Usando O Controle Remoto

    Iniciando Usando o Controle Remoto O Controle Remoto facilita o manuseio e operação de muitas das diversas funções de seu aparelho, a uma distância de até 7 metros. Basta você apontar o Controle Remoto para o sensor localizado no painel frontal de seu aparelho. 3-CD PLAY &...
  • Página 64: Ligando A Antena Am

    Iniciando Ligando a Antena AM Painel Traseiro do Aparelho Gire o quadro até conseguir uma boa recepção. Antena de Quadro AM (incluída) Prenda a antena de quadro AM na base, introduzindo e apertando as lingüetas no quadro no espaço próprio na base. Antena de arame AM (não incluída) Se a recepção for deficiente, conecte a antena externa.
  • Página 65: Conectando Equipamento Externo

    COMPU Play A função COMPU PLAY da JVC lhe vai permitir controlar as funções mais freqüentemente usadas no aparelho somente com um toque. Com a Operação Um Toque você vai poder ouvir um CD, uma cassete, ligar o rádio, ou ouvir qualquer outro equipamento externo, apenas pressionando o botão play para essa função.
  • Página 66: Operações Básicas

    Operações Básicas 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON % STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE SOUND MODE 1 BIT DUAL D/A SLEEP CONVERTER Teclas PROGRAM Mostrador numéricas PANDOM STANDBY/ON VOLUME FM MODE STANDBY FM /AM Indicador de STANDBY CANCEL / DEMO PRESET...
  • Página 67: Cortando O Volume De Som (Fade Muting)

    Operações Básicas Cortando o Volume de Som Introduzir o Número com o (FADE MUTING) Controle Remoto (Teclas Numéricas) Você pode cortar o som somente com um toque. Para introduzir os números de estações programadas, para Para cortar o som, pressione o botão FADE MUTING no seu selecionar as estações programadas ou para programar as faixas no Controle Remoto.
  • Página 68: Usando O Rádio

    Usando o Rádio 3-CD CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE STANDBY/ON Teclas numéricas SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A SLEEP CONVERTER PROGRAM PANDOM STANDBY/ON FM MODE FM /AM FM/AM STANDBY CANCEL / DEMO PRESET ¢ FM MODE TAPE FM/AM / AM...
  • Página 69: Programando Estações

    Usando o Rádio Selecione uma estação usando um dos seguintes métodos. TUNING • Sintonia Manual / AM Pressione pouco tempo o botão 22 ou ¡ no aparelho para mudar de uma freqüência para outra, até você encontrar a estação desejada. FM=30, AM=15 •...
  • Página 70: Usando O Cd Player

    Usando o CD Player 3-CD CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE STANDBY/ON SOUND Teclas COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER numéricas PROGRAM 0 para Abrir/ SLEEP PANDOM Fechar CD. CANCEL STANDBY/ON STANDBY CANCEL DISC SKIP / DEMO PRESET FM MODE FM /AM...
  • Página 71: Para Carregar Cds

    Usando o CD Player Exemplo de indicação: Quando você usar um CD de 8 cm, o coloque no círculo interior da bandeja. Se a tampa de CD tiver ejetado uma vez então CD-1 é pressionado. (DISC1 é selecionado) Você pode colocar CDs enquanto estiver ouvindo música em qualquer outra função.
  • Página 72: Regras Básicas Ao Usar Cd Player-Reprodução Normal

    Usando o CD Player • Remover/trocar CDs durante a reprodução. Regras Básicas ao Usar CD Enquanto toca um CD (por exemplo CD-1), pode remover ou trocar outros CDs (por exemplo CD-2 e CD-3) se pressionar Abrir/ Player-Reprodução Normal Fechar CD 0. Depois de remover ou trocar, pressione o mesmo botão para fechar a bandeja.
  • Página 73: Programar A Ordem De Tocar Das Faixas

    Usando o CD Player Repita os passos 3 e 4 do para programar as Programar a Ordem de Tocar outras faixas do mesmo CD ou de outro CD. das Faixas Para tocar o programa, pressione o botão CD Você pode programar a ordem de tocar as faixas em todos os CDs. Mas note que você...
  • Página 74: Random Play (Escolha Livre)

    Usando o CD Player Random Play (Escolha Livre) Função de Bloqueio da Bandeja Quando usar este modo, as faixas de todos os CDs vão tocar sem Para guardar em segurança o CD no CD Player, a bandeja pode ser nenhuma ordem em especial. eletrônicamente bloqueada.
  • Página 75: Usando O Toca-Fitas (Ouvir Uma Fita)

    Usando o Toca-Fitas (Ouvir uma Fita) 3-CD CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT STANDBY/ON DUAL D/A CONVERTER PROGRAM SLEEP PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET TAPE 3 FM MODE FM /AM TAPE / AM PHONES TUNING...
  • Página 76: Usando O Toca-Fitas (Gravar)

    Usando o Toca-Fitas (Gravar) 3-CD CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE SLEEP 1 BIT DUAL D/A CONVERTER PROGRAM PROGRAM PANDOM FM MODE FM /AM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET TAPE 3 TAPE / AM PHONES CD REC START TUNING...
  • Página 77: Gravar Estandard

    Usando o Toca-Fitas (Gravar) Introduza uma fita em branco ou fita que pode Gravar Estandard apagar no toca-fitas B e enrole até passar a fita condutora. Este é o método básico para gravar qualquer fonte de som. O aparelho Pressione o botão CD REC START (Iniciar gravar também tem maneiras especiais para gravar Cd para fita e de fita para fita, que lhe poupa tempo e empenho, como também lhe disponibiliza alguns CD) no aparelho.
  • Página 78: Usando Um Equipamento Externo

    Usando um Equipamento Externo STANDBY/ON 3-CD SLEEP CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT FM MODE FM /AM DUAL D/A CONVERTER PROGRAM PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET TAPE / AM PHONES PROGRAM TUNING REPEAT /RANDOM...
  • Página 79: Usando Os Temporizadores

    Usando os Temporizadores 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM MODE REPEAT 1 BIT DUAL D/A ¢ CONVERTER PROGRAM SLEEP SLEEP PANDOM STANDBY/ON STANDBY CANCEL / DEMO PRESET FM MODE FM /AM TAPE / AM PHONES TUNING REC START ACTIVE...
  • Página 80: Ajustando O Temporizador Diário

    Usando os Temporizadores 2. Pressione o botão 4 ou ¢ para acertar os minutos, Ajustando o Temporizador depois pressione o botão SET. Diário Uma vez que você tenha ajustado a data, o temporizador será DAILY ativado à mesma hora todos os dias. O indicador do Temporizador ( ) no mostrador mostra que o “OFF TIME”...
  • Página 81: Pressione Repetidamente O Botão Clock

    Usando os Temporizadores Ligando e Desligando o Temporizador Diário Preparação para cada fonte de música: Efetue a seguinte operação de acordo com a fonte de música que Uma vez que tenha ajustado o temporizador diário, estes ajustes selecionou. Depois, o aparelho entra no modo de ajuste de volume. são guardados na memória.
  • Página 82 Usando os Temporizadores Quando chega a hora de ativar o temporizador: Usando o Aparelho • Quando chega a hora de ativar o temporizador, o aparelho ativa Você pode ajustar o temporizador do mesmo modo que ajusta o automaticamente. A estação que definiu é tocada. O indicador Temporizador Diário.
  • Página 83: Ajustando O Temporizador De Desligamento(Sleep)

    Usando os Temporizadores Ajustando o Temporizador de Prioridade do Temporizador DESLIGAMENTO (SLEEP) Como cada temporizador pode ser definido independentemente, você pode querer saber o que acontece quando as definições Use o temporizador de desligamento para desligar o aparelho programadas se sobrepuserem. Aqui são descritas as prioridades depois de a música estar a tocar durante um certo número de para cada temporizador: minutos.
  • Página 84: Usando O Microfone

    Usando o Microfone 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK SOUND COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT MODE 1 BIT DUAL D/A CONVERTER STANDBY/ON PROGRAM PANDOM SLEEP STANDBY/ON STANDBY CANCEL VOLUME / DEMO PRESET FM MODE FM /AM TAPE / AM PHONES TUNING REC START / STOP REC START...
  • Página 85: Misturar Microfone

    Usando o Microfone Para Aplicar Eco Digital Tocar o Som de Microfone Pressione o botão ECHO no Controle Remoto. através dos Alto-Falantes O indicador de ECHO ( ) acende. Para cancelar o ECHO, pressione de novo o botão ECHO. O indicador de ECHO ( ) desaparece.
  • Página 86: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e Manutenção Fitas Cassetes Manuseie os CDs e fitas com cuidado, e eles durarão um longo tempo. • Se a fita estiver solta na cassete, estique novamente a fita, introduza um lápis num dos rolos e rode. • Só CDs com esta marca podem ser •...
  • Página 87: Solução De Problemas

    Solução de Problemas • Se você tem algum problema com seu aparelho, verifique esta lista para uma possível solução antes de ligar para a assistência técnica. • Se não puder resolver o problema ou se seu aparelho tiver sido fisicamente danificado, procure ajuda qualificada, como o seu revendedor, para executar o serviço. Sintoma Causa Possível Ação...
  • Página 88 Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Aus- tralia, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido) IMPORTANT for mains (AC) line BEFORE PLUGGING IN, do check that your mains...

Este manual también es adecuado para:

Mx-k10

Tabla de contenido