Enlaces rápidos

RELOJ MECÁNICO
CON INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA
(HORA DUAL / HORA MUNDIAL)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por adquirir un producto de nuestra compañía. Lea cuidadosamente
este manual de instrucciones para familiarizarse con la operación y los tér-
minos de la garantía.
Guarde este manual a mano para futuras consultas.
 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese absolutamente de observar los contenidos demarcados indicados
abajo para evitar de antemano ocasionar daños materiales, o personales a
usted u otras personas involucradas.
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCIÓ
ESPAÑOL
... Un contenido demarcado con este símbolo indica peli-
gro de muertte o de sufrir graves daños personales
si el producto no es usado como se especifica en las
instrucciones suministradas.
... Un contenido demarcado con este símbolo indica la po-
sibilidad de ocasionar solamente daños personales
o materiales si el producto no es usado como se espe-
cifica en las instrucciones suministradas.
73
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orient EY-46H

  • Página 1 ESPAÑOL RELOJ MECÁNICO CON INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA (HORA DUAL / HORA MUNDIAL) MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir un producto de nuestra compañía. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para familiarizarse con la operación y los tér- minos de la garantía. Guarde este manual a mano para futuras consultas.
  • Página 2: Acerca Del Manejo Del Reloj

     ACERCA DEL MANEJO DEL RELOJ (1) Resistencia al agua Operación Exposición Deportes Buceo sin Buceo con Buceo Condiciones de la corona a pequeñas acuáticos botellas de botellas de con aire de uso bajo el agua cantidades (natación, aire aire mixto (con con gotas de agua...
  • Página 3 ADVERTENCIA 1 Un reloj de uso diario, con estanqueidad para 30 m (3 bar), puede usarse para el lavado diario de la cara, etc., pero no podrá sumergirse en agua. 2 Un reloj con estanqueidad reforzada para uso diario I 50 m (5 bar) puede utilizarse para practicar natación, etc., pero no puede utilizarse para prac- ticar buceo, inclusive buceo libre.
  • Página 4 (2) Golpes 1 Asegúrese de quitarse el reloj cuando participe en deportes extenuantes, aunque el uso del reloj para un deporte ligero como el golf, etc., no tendrá efectos perjudiciales. 2 Evite los impactos fuertes, como dejarlo caer al suelo. (3) Magnetismo 1 Si deja el reloj en un lugar cerca de un campo magnético fuerte durante largo tiempo, los componentes del mismo podrán magnetizarse y ocasio-...
  • Página 5 (7) Acerca de los accesorios PRECAUCIÓN No intente desmontar o modificar este producto. ADVERTENCIA Guarde el broche de la pulsera/correa y otras piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere accidentalmente alguna pieza pequeña, consulte inmediata- mente a un médico. (8) Reacciones alérgicas PRECAUCIÓ...
  • Página 6: Cómo Identificar El Número De Calibre

     CÓMO IDENTIFICAR EL NÚMERO DE CALIBRE Compruebe el número de calibre consultando el número de modelo del reloj o el código de caja en la parte posterior de la caja del reloj. 1. Búaqueda por número de modelo de 10 dígitos Compruebe el número de modelo de 10 dígitos en la garantía suministrada con su reloj.
  • Página 7: Especificaciones

     ESPECIFICACIONES Mecanismo Caracterís- Número de Indicador Manilla de de parada de Precisión Observacio- Calibre ticas joyas de fecha 24 horas la manecilla diaria nes 1* de segundos Tipo de indicación +25 - –15 10:00 PM ~ DH 48K Hora dual –...
  • Página 8: Partes Componentes Y Sus Funciones

     PARTES COMPONENTES Y SUS FUNCIONES <HORA DUAL> A: Manecilla de re- serva de energía B: Manecilla de la hora Segundo clic: C: Aro indicador Puesta en hora (la manecilla de los giratorio segundos se para) D: Manecilla de los segundos Primer clic: Ajuste de la fecha e indica-...
  • Página 9: Mecanismo De Cuerda Automático

     MECANISMO DE CUERDA AUTOMÁTICO (1) Este es un reloj mecánico con mecanismo de cuerda au- tomático. (2) Lo que le da cuerda al muelle principal son los movimientos naturales del brazo mientras lleva el reloj en su muñeca. (3) De pararse su reloj, agítelo en vaivén unas diez veces o más, hasta que la manecilla de los segundos se empiece a mover.
  • Página 10: Puesta En Hora

    loj en su muñeca. La manecilla de reserva de energía indicará la posición de cuerda completa (40H). El nivel de cuerda almacenado en el reloj cambiará según la mayor o menor cantidad de movimientos de su brazo, y del tiempo que lleva puesto el reloj;...
  • Página 11: Ajuste De La Fecha

     AJUSTE DE LA FECHA (1) Saque la corona hasta la primera posición. La corona de este reloj cuenta con dos posi- ciones, primera y segunda. Gire hacia la (2) Gire la corona hacia la izquierda hasta llegar izquierda a la fecha de hoy. (3) Introduzca la corona hasta la posición nor- mal.
  • Página 12: Cómo Utilizar La Función De Hora Dual [Dh (48K)]

     CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE HORA DUAL [DH (48K)] La función de hora dual permite la visualización simultánea de dos horas diferen- tes. Este reloj indica las dos horas con las manecillas y el indicador de 24 horas. (1) Cómo ajustar el indicador de 24 horas Asegúrese de que la indicación de hora sea correcta antes de ajustar el in- dicador de 24 horas.
  • Página 13  CÓMO USAR EL ARO INDICADOR GIRATORIO (FUNCIÓN DE HORA MUNDIAL [EY (46Η), FA (46K), FB (46L)] Es posible saber simultáneamente la hora de otras ciudades del mundo giran- do el aro indicador giratorio para hacer coincidir los nombres de las ciudades con las horas.
  • Página 14 (2) Modelo con aro indicador giratorio del tipo de indicación de nombres de ciudades 1 En primer lugar, compruebe que el reloj esté marcando correctamente la hora actual. Aro indicador giratorio 2 Saque la corona hasta la prime- ra posición. * La corona de este reloj cuenta con dos posiciones, primera y segunda.
  • Página 15: Cómo Usar Modelos Con Un Indicador Giratorio De Nombres De Ciudades (Aro Indicador Exterior Obisel)

     CÓMO USAR MODELOS CON UN INDICADOR GIRATORIO DE NOMBRES DE CIUDADES (ARO INDICADOR EXTERIOR O BISEL) Algunos modelos vienen con un aro indicador exterior giratorio (con los nombres de las ciudades) o un bisel giratorio alrededor de la circunferencia exterior de la caja (con los nombres de las ciudades) además del aro indicador giratorio.
  • Página 16 <Ej. 2.> En este caso, mueva TOKIO (TYO) a un lugar más visible y destacado, en la posición de las 12 en punto, y luego gire el aro indicador giratorio para alinear la hora con TOKIO (TYO). (1) Gire TOKIO (TYO) en el aro indicador exterior (o bisel) a la posición de las 12 en punto.
  • Página 17: Tabla De Diferencias Horarias Estándar

     TABLA DE DIFERENCIAS HORARIAS ESTÁNDAR Indicación de ciudad Ciudad típica Diferencias horarias con GMT ±0 PARÍS CAIRO YEDA MOSCÚ KARACHI DACA BANGKOK PEKÍN TOKIO SÍDNEY NUMEA AUCKLAND MIDWAY HONOLULU ANCHORAGE LOS ÁNGELES DENVER CHICAGO NUEVA YORK SANTIAGO (CHILE) RÍO DE JANEIRO GEORGIA DEL SUR AZORES * Algunos países adoptan la hora de verano.
  • Página 18: Cómo Usar El Bisel Indicador Giratorio

     CÓMO USAR EL BISEL INDICADOR GIRATORIO Por favor tenga en cuenta que algunos modelos Bisel giratorio están equipados con un bisel giratorio, el cual deberá ser utilizado correctamente. Gire el bisel dirigiendo la marca hacia la  manecilla de minutos. Después de un cierto tiempo, podrá...

Tabla de contenido