Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

ANALOGUE QUARTZ WATCH
<UU(KHA), UW(KUA)>
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing our product. To ensure prolonged use and optimum
performance, please read this instruction manual carefully and familiarize
your-self with the terms of the guarantee.
Please keep this Instruction Manual handy for future reference.
 SAFETY PRECAUTIONS
Make absolutely sure to observe the demarcated contents indicated below to
prevent any possible physical danger and property damage to you as well as
other people concerned.
!
WARNING
!
CAUTION
All manuals and user guides at all-guides.com
ENGLISH
... A demarcation with this symbol represents the contents
assuming possibility for death or serious injury
when the product is used in any manner different from
given instructions.
... A demarcation with this symbol represents the contents
assuming possibility of causing human injury or
material damage only when a product is used in any
manner different from given instructions.

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orient UU(KHA)

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ANALOGUE QUARTZ WATCH <UU(KHA), UW(KUA)> INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing our product. To ensure prolonged use and optimum performance, please read this instruction manual carefully and familiarize your-self with the terms of the guarantee. Please keep this Instruction Manual handy for future reference.
  • Página 2: Water-Resistance

    All manuals and user guides at all-guides.com  IN HANDLING THE WATCH (1) Water-resistance Underwater Exposure Water sports Skin diving Scuba Mixed-gas Conditions operation of to small (swimming, (air tanks diving Diving of use crown and amounts etc.), are not (air tanks (using operation...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING 1 A watch with water resistance for daily life 0m ( bar) can be used during face-washing, etc. but cannot be used in an environment in which it will be submerged in water. 2 A watch with reinforced water resistance for daily life I 50m (5 bar) can be used while swimming, etc.
  • Página 4 2 Do not remove the battery from the watch. Contact the place of purchase of the watch or your nearest ORIENT authorized service center for assistance when wanting to remove the battery.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com (4) Shock 1 Be sure not to carry the watch when you engage in strenuous sports, whereas playing such light sports as golf, etc., will not adversely influence the watch. 2 Avoid a violent shock such as dropping the watch on the floor.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com (9) About accessory parts CAUTION Do not attempt to disassemble or modify the watch. WARNING Store the bracelet/strap pin and other small parts out of the reach of children. If any small parts are swallowed, immediately contact a doctor. (10) Allergic reactions CAUTION If you develop a skin rash or your skin becomes abnormally irritated due to...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com  HOW TO IDENTIFY THE CALIBER NUMBER Check the caliber number by referring to the model number of your watch or the case code on the watch’s case back. 1. Searching by 10-digit model number Check the 0-digit model number on the guarantee supplied with your watch.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com  SPECIFICATIONS () Crystal oscillator frequency … , Hz (Hz = Oscillations per second) () Wrist-worn accuracy … Mean monthly rate: ±0 seconds (at 5°C to 5°C) () Operating temperature range … –5°C to +50°C () Drive system …...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com  HOW TO SET THE TIME AND CALENDAR [How to set the time and day of the week] * Days of the week are not automatically adjusted. Adjust the day of the week by turning the hour and minute hands before setting the time.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com [How to set the date] CAUTION * Do not set the date during the time period noted below because the date is changing. 9:00 p.m. to 1:00 a.m. If date is set during this time period, the date may not change properly on subsequent days.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ◆ HOW TO USE THE ROTATING INDICATOR BEZEL Please notice that some models come with a rotating Rotating indicator bezel indicator bezel, which should be used properly. Turn the bezel by pointing the  mark to the minute hand.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ANALOGE QUARZARMBANDUHR <UU(KHA), UW(KUA)> BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Erzeugnisses. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen, um dieses Produkt lange Zeit und mit optimaler Leistung verwenden zu können. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme gut auf.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com  HANDHABUNG DER UHR (1) Wasserbeständigkeit Betätigung Spritz- Wassersport Sporttau- Sporttau- Mischgas- Verwendungsbedingungen der Krone wasser (Schwimmen chen ohne chen Tauchen unter Wasser (Waschen usw.), Sauerstoff- (mit (mit oder mit häufiger tank Sauerstoff- Heliumgas) anhaftenden Gesichts,...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG 1 Eine Uhr mit Wasserfestigkeit für täglichen Gebrauch 0m ( bar) kann beim Gesichtwaschen usw. verwendet werden, ist aber nicht dafür geeignet, in Wasser getaucht zu werden. 2 Eine Uhr mit gesteigerter Wasserfestigkeit für täglichen Gebrauch I 50m (5 bar) kann beim Schwimmen usw.
  • Página 15 2 Entnehmen Sie die Batterie nicht aus der Uhr. Wenden Sie sich beim Entfernen der Batterien an Ihren Händler, bei dem Sie die Uhr erworben haben oder an das nächstgelegene autorisierte ORIENT-Servicecenter für Hilfestellung. 3 Die Batterie dieser Uhr ist nicht wiederaufladbar und kann daher nicht ein weiteres Mal verwendet werden.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com (4) Stöße 1 Tragen Sie die Uhr nicht bei harten sportlichen Aktivitäten; bei relativ sanften sportlichen Aktivitäten wie Golf usw. kann die Uhr aber getragen werden. 2 Vermeiden Sie starke Stöße, wie z. B. Herunterfallen auf den Fußboden. (5) Magnetismus 1 Wenn die Uhr längere Zeit starkem Magnetismus ausgesetzt wird, werden die einzelnen Teile magnetisiert, wodurch Störungen...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com (9) Über Zubehörteile ACHTUNG Versuchen Sie nicht diese Uhr auseinanderzubauen oder zu modifizieren. WARNUNG Legen Sie den Armbandstift und andere kleine Teile außer Reichweite kleiner Kinder ab. Falls kleine Teile verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. (10) Allergische Reaktionen ACHTUNG Falls Sie einen Hautausschlag bekommen oder Ihre Haut durch Berührung...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com  IDENTIFIZIEREN DER KALIBER-NUMMER Prüfen Sie die Kaliber-Nummer entsprechend der Modellnummer Ihrer Uhr oder dem Gehäusecode auf der Gehäuserückseite der Uhr. 1. Suchen nach der 10-stelligen Modellnummer Prüfen Sie die 0-stellige Modellnummer auf der der Uhr beiliegenden Garantiekarte.
  • Página 19: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com  TECHNISCHE DATEN () Quarz-Schwingfrequenz … . Hz (Hz = Schwingungen pro Sekunde) () Ganggenauigkeit … Mittlere monatliche Gangabweichung: (am Arm getragen) ±0 Sekunden (bei 5 °C bis 5 °C ) () Betriebstemperaturbereich … -5 °C bis +50 °C () Antrieb …...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com  EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES KALENDERS [Einstellen der Uhrzeit und des Wochentags] * Der Wochentag wird nicht automatisch eingestellt. Stellen Sie vor dem Einstellen der Uhrzeit den Wochentag durch Drehen von Stunden- und Minutenzeiger ein. () Ziehen Sie die Krone bis zur zweiten Stufe heraus, wenn sich der Sekundenzeiger in der -Uhr-Position befindet.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com [Einstellen des Datums] VORSICHT * Stellen Sie das Datum nicht während des unten genannten Zeitraums ein, da zu dieser Zeit die Datumsanzeige umgeschaltet wird. 21:00 Uhr bis 1:00 Uhr Wenn das Datum während dieses Zeitraums eingestellt wird, wird es an den darauf folgenden Tagen möglicherweise nicht korrekt umgeschaltet.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com  VERWENDEN DER EINER DREHBAREN ANZEIGE-LÜNETTE Drehbare Lünette Bitte beachten Sie, dass manche Modelle mit einer drehbaren Anzeige-Lünette ausgestattet sind, die richtig verwendet werden muss. Drehen Sie die Lünette indem Sie die Markierung auf den Minutenzeiger weisen lassen.
  • Página 23: Precauzioni Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO OROLOGO AL QUARZO ANALOGICO <UU(KHA), UW(KUA)> MANUALE DI ISTRUZIONI Grazie di aver acquistato il nostro prodotto. Per garantire un uso prolungato e le migliori prestazioni, leggere con attenzione questo Manuale di istruzioni e familiarizzarsi con le clausole della garanzia.
  • Página 24: Resistenza All'acqua

    All manuals and user guides at all-guides.com  CURA DELL’OROLOGIO (1) Resistenza all’acqua Utilizzo della Sport Immersioni Immersioni Utilizzo Immersioni Condizioni di impiego corona con acquatici in apnea con respi- della l’orologio (nuoto, ecc.) (senza ratore corona con miscele di bagnato o e frequenti bombola...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA 1 I comuni orologi impermeabili resistenti sino alla profondità di 0 metri ( bar) possono essere usati a contatto con l’acqua, ad esempio quando ci si lava il viso, ma non dovrebbero essere impiegati in immersione. 2 I comuni orologi impermeabili rinforzati per profondità...
  • Página 26 2 Non rimuovere la batteria dall’orologio. Contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato l’orologio o il centro di assistenza autorizzato ORIENT più vicino per richiedere assistenza nel caso si desideri rimuovere la batteria.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com (4) Urti 1 Si raccomanda di togliere l’orologio dal polso durante la pratica di sport pesanti, mentre la pratica di quelli leggeri, ad esempio il golf, non v’influisce negativamente. 2 Evitare urti violenti, come il lasciare cadere l’orologio per terra. (5) Magnetismo 1 Qualora l’orologio venga lasciato nelle vicinanze di un forte magnetismo per un tempo più...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com (9) Informazioni sugli accessori ATTENZIONE Non tentare di disassembrare o modificare l’orologio. AVVERTENZA Conservare perni e altri elementi di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale di piccoli pezzi, chiamareimmediatamente un medico.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com  COME IDENTIFICARE IL CALIBRO DELL’OROLOGIO Il calibro va ricavato dal nome di modello dell’orologio o dal codice impresso sul fondello della cassa. 1. Individuazione dal nome del modello a 10 cifre Il nome del modello a 0 cifre è ricavabile dalla scheda di garanzia fornita con l’orologio.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com  SPECIFICHE () Frequenza dell’oscillatore a cristallo … . Hz (Hz = oscillazioni al secondo) () Precisione indossato al polso … Media mensile: ±0 secondi (da 5°C a 5°C) () Intervallo temperatura di funzionamento … Da –5°C a +50°C () Sistema d’azionamento …...
  • Página 31: Come Impostare Ora E Calendario

    All manuals and user guides at all-guides.com  COME IMPOSTARE ORA E CALENDARIO [Come impostare ora e giorno] * I giorni non vengono regolati automaticamente. Regolare il giorno facendo ruotarele lancette delle ore e dei minuti prima di impostare l’ora. () Estrarre la corona al secondo click quando la lancetta dei secondi si trova sulle .
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com [Come impostare la data] ATTENZIONE * Non impostare la data durante il periodo di tempo sotto riportato, perché è in fase di modifica. Dalle 9:00 p.m. all’1:00 a.m. Se si imposta la data durante questo periodo di tempo, il cambiamento potrebbe non avvenire correttamente nei giorni successivi.
  • Página 33: Come Utilizzare La Lunetta Rotante Con Indicatore

    All manuals and user guides at all-guides.com  COME UTILIZZARE LA LUNETTA ROTANTE CON INDICATORE Si prega di notare che alcuni modelli sono provvisti di Lunetta rotante con indicatore una lunette rotante con indicatore rotante. Ruotare la lunette sino a far coincidere il simbolo ...
  • Página 34: Reloj De Cuarzo Analógico

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL RELOJ DE CUARZO ANALÓGICO <UU(KHA), UW(KUA)> MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir un producto de nuestra compañía. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para familiarizarse con la operación y los términos de la garantía. Guarde este manual a mano para futuras consultas.
  • Página 35: Acerca Del Manejo Del Reloj

    All manuals and user guides at all-guides.com  ACERCA DEL MANEJO DEL RELOJ (1) Resistencia al agua Operación Exposición Deportes Buceo sin Buceo con Buceo Condiciones de la corona a pequeñas acuáticos botellas de botellas de con aire de uso bajo el agua cantidades (natación,...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA 1 Un reloj de uso diario, con estanqueidad para 0 m ( bar), puede usarse para el lavado diario de la cara, etc., pero no podrá sumergirse en agua. 2 Un reloj con estanqueidad reforzada para uso diario I 50 m (5 bar) puede utilizarse para practicar natación, etc., pero no puede utilizarse para practicar buceo, inclusive buceo libre.
  • Página 37 2 No extraiga la pila del reloj. Póngase en contacto con el lugar de compra del reloj o con el centro de reparaciones autorizado de ORIENT más cercano si desea extraer la pila. 3 La pila que se usa en este reloj no es recargable, de modo que no puede recargarse y volverse a utilizar.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com (4) Golpes 1 Asegúrese de quitarse el reloj cuando participe en deportes extenuantes, aunque el uso del reloj para un deporte ligero como el golf, etc., no tendrá efectos perjudiciales. 2 Evite los impactos fuertes, como dejarlo caer al suelo. (5) Magnetismo 1 Si deja el reloj en un lugar cerca de un campo magnético fuerte durante largo tiempo, los componentes del mismo podrán...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com (9) Acerca de los accesorios PRECAUCIÓN No intente desmontar o modificar el reloj. ADVERTENCIA Guarde el broche de la pulsera/correa y otras piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere accidentalmente alguna pieza pequeña, consulte inmediatamente a un médico.
  • Página 40: Cómo Identificar El Número De Calibre

    All manuals and user guides at all-guides.com  CÓMO IDENTIFICAR EL NÚMERO DE CALIBRE Compruebe el número de calibre consultando el número de modelo del reloj o el código de caja en la parte posterior de la caja del reloj. 1.
  • Página 41: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com  ESPECIFICACIONES () Frecuencia del oscilador de cristal … . Hz (Hz = Oscilaciones por segundo) () Precisión del reloj de pulsera … Variación media mensual: ±0 segundos (de 5°C a 5°C) () Gama de temperaturas …...
  • Página 42: Cómo Ajustar La Hora Y El Calendario

    All manuals and user guides at all-guides.com  CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL CALENDARIO [Cómo ajustar la hora y el día] * Los días no se ajustan automáticamente. Ajuste el día girando las manecillas de la hora y los minutos antes de ajustar la hora. () Tire de la corona hasta escuchar el segundo chasquido, cuando la manecilla de segundos esté...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com [Cómo ajustar la fecha] PRECAUCIÓN * No ajuste la fecha durante el periodo de tiempo indicado abajo, ya que la fecha cambia. 9:00 p.m. to 1:00 a.m. Si la fecha se fija durante este periodo de tiempo, puede ocurrir que la fecha no cambie correctamente en los días subsiguientes.
  • Página 44: Cómo Usar El Bisel Indicador Giratorio

    All manuals and user guides at all-guides.com  CÓMO USAR EL BISEL INDICADOR GIRATORIO Por favor tenga en cuenta que algunos modelos Bisel giratorio están equipados con un bisel giratorio, el cual deberá ser utilizado correctamente. Gire el bisel dirigiendo la marca hacia la manecilla ...
  • Página 45: Меры Предосторожности

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ АНАЛОГОВЫЕ КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ <UU(KHA), UW(KUA)> ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие! Для длительного и эффективного пользования изделием прочитайте данную инструкцию и ознакомьтесь с условиями гарантии. Сохраните эту инструкцию для использования в дальнейшем. ...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com  ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЧАСАМИ (1) Водонепроницаемость Работа Воздействие Водные Подводное Подводное Погружение Условия эксплуатации головки небольших виды спорта плавание плавание (с с дыха- под водой количеств (плавание и (без исполь- использо- тельной и...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Часы с водонепроницаемостью для повседневного использования 30 м (3 бар) могут использоваться во время умывания и т. п., но не могут использоваться в условиях, при которых они будут погружаться в воду. 2 Часы...
  • Página 48 обращайтесь к врачу. 2 Не вынимайте батарейку из часов. Для замены батарейки обращайтесь к продавцу или в ближайший авторизованный сервисный центр ORIENT. В этих часах используется батарейка, а не аккумулятор, поэтому ее нельзя перезаряжать. Перезарядка батарейки может привести к перегреву или взрыву.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com (5) Воздействие магнитных полей 1 Запрещается подвергать часы воздействию сильных магнитных полей в течение длительного периода времени, поскольку компоненты часов могут намагнититься, что приведёт к нарушению работы часов. Соблюдайте осторожность. 2 Под воздействием магнитного поля часы могут временно спешить или отставать.Точность...
  • Página 50: Дополнительные Детали

    All manuals and user guides at all-guides.com (9) Дополнительные детали ВНИМАНИЕ Не пытайтесь разбирать и модифицировать часы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ He давайте шпильки браслета/ремешка и другие мелкие детали детям. B случае проглатывания мелкой детали немедленно обратитесь к врачу. (10) Аллергические реакции ВНИМАНИЕ Боли...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com  ОПРЕДЕЛЕНИЕ НОМЕРА КАЛИБРА Проверьте номер калибра Ваших часов по номеру модели часов или коду корпуса на задней крышке корпуса часов. 1. Поиск по 10-значному номеру модели Проверьте 10-значный номер модели на гарантийном талоне, прилагаемом в...
  • Página 52: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com  ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (1) Частота кварцевого генератора … 32 768 Гц (Гц= количество колебаний в секунду) (2) Точность хода … Среднемесячный уровень: ±20 секунд (от 5°C до 35°C) (3) Рабочий диапазон температур от … –5°C до +50°C (4) Система...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com  КАК УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ И КАЛЕНДАРЬ [Как установить время и дни недели] * Дни недели не регулируются автоматически. Установите дни недели, повернув часовую и минутную стрелки до того, как установите время. (1) Вытяните головку по второму щелчку, когда секундная...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com [Как установить дату] ВНИМАНИЕ * Не производите установку даты в нижеприведенный промежуток времени, поскольку в этом случае дата меняется. От 21:00 до 1:00 Если дата будет установлена в течение указанного промежутка времени, то в последующие дни смена даты может происходить неправильно.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com  РАБОТА С ВРАЩАЮЩИМСЯ ИНДИКАТОРНЫМ БЕЗЕЛЕМ Вращающийся безель Обратите внимание, что некоторые модели оснащены вращающимся безелем индикатора, которое следует использовать надлежащим образом. Поверните безеле таким образом, чтобы совместить метку с минутной стрелкой. При ...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ كيفية استعمال حاشية المؤشر الدو ّ ار‬u ‫الرجاء مالحظة أنه يتم طرح بعض الموديالت مزودة بحاشية مؤشر د و ّ ار، يجب‬ ‫الحاشية الد و ّ ارة‬ ‫الحاشية الد و ّ ارة‬ .‫استعمالها...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com ]‫[كيفية ضبط التاريخ‬ .‫* ال تضبط التاريخ أثناء الفترة الزمنية المبينة أدناه ألن التاريخ يكون في حالة تغيير‬ ) ً ‫ 00:1 (1 صباحا‬a.m. ‫ 00:9 (9 مساء ً ) إلى‬p.m. ‫الفترة من‬ ‫إذا...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ كيفية تهيئة الوقت والتقويم‬u ]‫[كيفية تهيئة الوقت ويوم األسبوع‬ ‫* ال يتم ضبط أيام األسبوع تلقائيا ً . اضبط يوم األسبوع عن طريق إدارة عقربي الساعات والدقائق قبل تهيئة‬ .‫الوقت‬ ‫() اسحب التاج إلى الخارج حتى النقرة الثانية عندما يكون عقرب‬ .‫الثواني...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ المواصفات‬u ‫() تردد المذبذب البل ّ وري‬ )‫...  هرتز (هرتز = ذبذبة كل ثانية‬ ‫() الدقة عند االرتداء على المعصم ... مع د ّ ل شهري متوسط: ± 0 ثانية (عند درجة حرارة من 5 إلى‬ )‫5 درجة...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ كيفية تحديد رقم العيار‬u ‫افحص رقم العيار بمراجعة رقم الموديل الخاص بساعتك أو رمز هيكل الساعة الموجود بالجزء الخلفي‬ .‫لهيكل الساعة‬ ‫1. البحث برقم الموديل المكون من ٠1 أرقام‬ ‫قم بمراجعة رقم الموديل المكون من 0 أرقام، والموجود على الضمان المزود مع الساعة. كما يمكنك‬ ‫االطالع...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com ‫(9) فيما يتعلق بقطع الملحقات‬ .‫ال تحاول فك الساعة أو تعديلها‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫قم بتخزين إبرة السوار/الرباط واألجزاء الصغيرة األخرى بعي د ً ا عن متناول األطفال، وإذا تم ابتالع أية‬ .‫قطع صغيرة، فاتصل بطبيب على الفور‬ ‫(٠1) استجابات...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com ‫(4) الصدمة‬ ‫تأكد من عدم حمل الساعة عند ممارسة رياضات عنيفة، بينما‬ ‫ممارسة الرياضات الخفيفة مثل الجولف وغير ذلك لن يؤثر بشكل عكسي على‬ .‫الساعة‬ .‫تجنب الصدمة العنيفة كإسقاط الساعة مثال ً على األرض‬ ‫(5) المجال...
  • Página 63 ‫خزن البطارية بعي د ً ا عن متناول الر ُ ضع واألطفال الصغار. إذا تم تناول البطارية بشكل خاطئ، فاتصل‬ .‫بالطبيب على الفور‬ ‫ م ُ عتمد للحصول‬ORIENT ‫ال تقم بإزالة البطارية من الساعة. اتصل بمكان شراء الساعة أو أقرب مركز‬ .‫على مساعدة عندما ترغب في إزالة البطارية‬...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫03 ( أشرطة) لالستخدام اليومي أثناء غسل الوجه وغير ذلك، ولكن‬m ‫يمكن استخدام ساعة مقاومة للماء‬ .‫ال يمكن استخدامها في بيئة ست ُ غمر فيها بالماء‬ ،‫05 (5 أشرطة) أثناء السباحة وغيرها‬m I ‫يمكن استخدام ساعة مقاومة للماء معززة لالستخدام اليومي‬ .‫ولكن...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ التعامل مع الساعة‬u ‫(1) مقاومة الماء‬ ‫غوص‬ ‫الغوص‬ ‫الغوص‬ ‫الرياضات‬ ‫التعريض‬ ‫استعمال التاج‬ ‫حاالت اإلستخدام‬ ‫بإستعمال‬ ‫المتعري‬ ‫المائية (السباحة‬ ‫الحراري‬ ‫تحت الماء‬ ‫بغاز مختلط‬ ‫لباس الغوص‬ ‫بدون استخدام‬ ،)‫وغيرها‬ ‫لقطرات من‬ ‫واستعمال‬ ‫(باستخدام‬...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com ‫عربي‬ ‫ساعاة كوارتز تناظرية‬ >UW(KUA) ،UU(KHA)< ‫دليل التشغيل‬ ‫نشكرك لشرائك م ُ نتجنا. لضمان االستعمال لفترة طويلة من الزمن والحصول على أفضل أداء، ي ُرجى قراءة دليل‬ .‫التشغيل هذا جيدا ً وأخذ فكرة جيدة عن شروط الضمان‬ .

Este manual también es adecuado para:

Uw(kua)

Tabla de contenido