Resumen de contenidos para Silvercrest SKMK 1200 A1
Página 1
MONSIEUR CUISINE ÉDITION PLUS SKMK 1200 A1 MONSIEUR CUISINE MONSIEUR CUISINE ÉDITION PLUS ÉDITION PLUS Instrucciones de servicio Operating instructions IAN 277740...
Página 2
Español..................2 English ................... 34...
Indice 1. Vista general ................. 4 2. Indicaciones en la pantalla ............5 3. Resumen de las funciones .............. 6 4. Uso adecuado................7 5. Indicaciones de seguridad.............. 8 6. Volumen de suministro ..............11 7. Desembalaje e instalación ............12 8.
Página 5
14. Rehogar ..................26 14.1 Información general sobre el programa ..........26 14.2 Inicio del programa..............26 15. Limpieza y mantenimiento del aparato ........26 15.1 Limpieza del aparato básico ............27 15.2 Limpieza en el lavavajillas.............27 15.3 Limpieza de los accesorios ............27 15.4 Limpieza, comprobación y sustitución de las juntas ......27 15.5...
1. Vista general Tapa para accesorios de vapor Accesorio de vapor, llano Accesorio de vapor, hondo Junta del accesorio de vapor hondo (tenga en cuenta la posición correcta) Vaso mezclador Interruptor de encendido/apagado Cable de conexión con enchufe Hembrilla de corriente Alojamiento para el vaso mezclador (con corona dentada) Salida de agua Bloqueo...
2. Indicaciones en la pantalla TIEMPO TEMP. VEL. MARCHA ATRÁS Indicador de tiempo (de 1 segundo a 90 minutos) El vaso mezclador no está bien colocado o no está bien cerrado La velocidad seleccionada (1 - 4) es adecuada para el accesorio batidor Temperatura de los alimentos en el vaso mezclador Indicador del peso en gramos hasta 5.000 g Indicador de velocidad 1 - 10...
3. Resumen de las funciones Tecla/herramienta Función Notas de trabajo Pesaje con exactitud al gramo y Hasta 5 kg BALANZA/TARA 23 / función de tara (ajustar a 0 para Báscula 14 pesar ingredientes adicionales) Remover cuidadosamente ali- MARCHA ATRÁS 19 mentos que no deben triturarse La función está...
¡Muchas gracias por su 4. Uso adecuado confianza! El Monsieur Cuisine sirve para mezclar, batir, montar, remover, triturar, hacer puré, emulsio- Le felicitamos por la compra de su nuevo ro- nar, cocer al vapor, rehogar, amasar, freír, co- bot de cocina con función de cocción cer y pesar alimentos y productos alimenticios.
5. Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación del aviso puede causar lesiones mortales. ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación del aviso puede causar lesiones o da- ños materiales graves.
Página 11
Al emplear la función Turbo no debe haber ingredientes calientes en el vaso mezclador. Estos podrían salir disparados y provocar escaldaduras. El accesorio con cuchillas y el accesorio batidor siguen girando por inercia tras la desconexión. Espere a que dejen de girar antes de desbloquear el vaso mezclador y abrir la tapa.
terísticas. La toma de corriente debe la ropa holgada lejos de las piezas en seguir siendo fácilmente accesible tras rotación. la conexión. Excepción: la espátula incluida en el vo- Asegúrese de que el cable de conexión lumen de suministro está diseñada de no resulte dañado por cantos vivos o su- tal forma que al remover en sentido ho- perficies calientes.
Si desea abrir la tapa para accesorios El aparato descansa sobre ventosas de de vapor, levántela ligeramente en pri- plástico antideslizantes. Dado que los mer lugar por la parte posterior para muebles están recubiertos con una gran que el chorro de vapor que salga no se variedad de lacas y plásticos, y que se dirija hacia usted.
7. Desembalaje e 8. Báscula instalación La báscula de cocina integrada le permite un pesaje con exactitud al gramo hasta Durante la producción se aplica a muchas 5 kg. de las piezas una fina película de aceite La báscula 14 es fácil de utilizar y está lista para protegerlas.
5. Añada los nuevos alimentos para pesar 9.2 Encendido y apagado a los ya presentes. del aparato En la pantalla 25 aparecerá el peso en • Ponga el interruptor de encendido/apa- gramos de los nuevos alimentos para gado 6 de la parte posterior en I: pesar.
9.4 Manejo de las teclas Brillo/parpadeo de la(s) Situación Función de la tecla tecla(s) Los ajustes se han efec- Pulsar la tecla para iniciar START/STOP 17 parpadea. tuado y puede iniciar- una operación. se una operación. Operación en curso. Pulsar la tecla para detener START/STOP 17 se ilumina.
9.5 Ajuste del tiempo 9.6 Selección de la tempera- tura Girando el regulador de tiempo 24 pue- de ajustar la duración del proceso de coc- Girando el regulador de temperatura ción o preparación: puede ajustar la temperatura de cocción: • Girar el regulador de tiempo 24 en di- La temperatura puede ajustarse entre rección "-": reducir el tiempo 37 °C y 130 °C.
9.7 Ajuste de la velocidad Arranque suave Para evitar que al acelerar repentinamente Girando el regulador de velocidad se proyecte líquido proveniente de alimen- puede ajustar la velocidad: tos cocinados calientes del interior del vaso La velocidad puede ajustarse en 10 ni- mezclador 5 o que el aparato dé...
9.9 Función Turbo 9.10 Salida de agua En el alojamiento para el vaso mezclador 9 se encuentra una salida de agua 10. PRECAUCIÓN: Al mezclar líquidos, el contenido del vaso mezclador 5 debe ser como máxi- mo 1 litro, ya que de lo contrario el lí- quido puede salir disparado.
10. Uso del vaso NOTA: • Al realizar algunas manipulaciones, el mezclador vaso mezclador 5 debe contener el sufi- ciente líquido como para que el apara- NOTA: en este manual de instrucciones se to pueda funcionar perfectamente. De describen las funciones básicas como mez- esa forma, p.
2. Presione la palanca de desblo- queo 34 en la parte inferior NOTAS: del vaso mezclador 5 para • Si el vaso mezclador 5 no se puede que coincida con el símbolo presionar hacia abajo, debe "bambo- del candado abierto. learlo"...
10.5 Colocar la tapa del vaso • Si la tapa 32 no está coloca- da correctamente, en la pan- mezclador talla 25 aparecerá el La tapa para el vaso mezclador 32 sola- símbolo de la derecha. mente puede colocarse cuando el vaso mez- clador 5 esté...
10.8 Uso de la espátula NOTA: Procure que el nivel de llenado no La espátula 30 sirve para remover los ingre- supere la marca MAX. dientes y para extraer el accesorio de coc- ción 28. 3. Coloque el accesorio de cocción 28 en el vaso mezclador 5.
11. Cocción al vapor ¡PELIGRO de lesiones por es- caldaduras! Al abrir la tapa 1 o 32 durante el fun- cionamiento puede salir vapor caliente. NOTA: en este manual de instrucciones se describen las funciones básicas como mez- clar, triturar y cocer al vapor. Para obtener indicaciones sobre cómo preparar platos es- 3.
• Para que sea un poco más fácil colocar el accesorio de vapor 3, humedezca un NOTA: para iniciar el programa antes de que trapo con unas cuantas gotas de aceite transcurran los 10 minutos, pulse una vez la te- y frote con él la junta 4.
3. Compruebe mediante una varilla larga 11.6 Protección contra el so- o un tenedor el estado de los alimentos brecalentamiento cocinados: El aparato dispone de una protección con- - Si los alimentos están listos, pulse la tra el sobrecalentamiento. En cuanto deje tecla START/STOP 17 y a continua- de haber agua en el vaso mezclador 5 y ción el interruptor de encendido/apa-...
da gotear hacia abajo no caiga sobre 5. Pulse la tecla parpadeante START/ los demás alimentos; STOP 17. Los alimentos de mayor peso deben co- El programa se inicia. El tiempo ajustado cinarse, en la medida de lo posible, en avanza en cuenta atrás en la panta- el accesorio de vapor 3 inferior.
14. Rehogar El programa se inicia. El tiempo ajusta- do avanza en cuenta atrás en la panta- Con este programa puede rehogar ligera- lla 25. La tecla REHOGAR 20 se mente hasta 200 g de carne, pescado, ver- ilumina. El programa controla la marcha dura y especias, p.
PRECAUCIÓN: 15.3 Limpieza de los acceso- No utilice en ningún caso detergentes rios abrasivos o que produzcan arañazos. De 1. Enjuague el vaso mezclador 5 con esta manera se podría dañar el aparato. agua caliente y tire el agua. NOTA: 2.
Cuchillas Limpieza normal 1. Extraiga el accesorio con cuchillas 27 En la mayoría de los casos, los depósitos de del vaso mezclador 5 (Véase “Insertar y cal pueden eliminarse limpiándolos a mano extraer el accesorio con cuchillas” en la o en el lavavajillas. página 18).
16. Averías, causas, subsanación 16.1 Averías en el funcionamiento Averías Causas Subsanación Insertar correctamente el vaso El vaso mezclador 5 no está mezclador 5 (Véase “Insertar el insertado correctamente vaso mezclador” en la pági- na 19). La tapa 32 o el accesorio de El aparato no arranca.
Averías Causas Subsanación Determinados alimentos o es- pecias (p. ej., el curry) pue- No es necesario remediarlo, ya Hay partes del aparato den manchar el plástico. No que no supone ningún peligro que se manchan. se trata de un fallo del apara- para la salud.
Embalaje Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país. 18. Datos técnicos Modelo: SKMK 1200 A1 Tensión de la red: 230 V ~ 50/60 Hz Clase de protección: Potencia: 1.200 W Batidora: 800 W Cocinar: 1.000 W...
20. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
• Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- rreo electrónico con el servicio técni- co que figura más abajo. • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi-...