Silvercrest SSM 350 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Silvercrest SSM 350 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SSM 350 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para SSM 350 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

STABMIXER / HAND BLENDER /
MIXEUR PLONGEANT SSM 350 A1
STABMIXER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HAND BLENDER
Operation and safety notes
MIXEUR PLONGEANT
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
STAAFMIXER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BLENDER RĘCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 352759_2010
TYČOVÝ MIXÉR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
TYČOVÝ MIXÉR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
BATIDORA DE BRAZO
Instrucciones de utilización y de seguridad
STAVBLENDER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSM 350 A1

  • Página 1 STABMIXER / HAND BLENDER / MIXEUR PLONGEANT SSM 350 A1 STABMIXER TYČOVÝ MIXÉR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny HAND BLENDER TYČOVÝ MIXÉR Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny MIXEUR PLONGEANT BATIDORA DE BRAZO Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 62 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . Página 63 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 63 Uso previsto .
  • Página 63: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la Tensión / corriente alterna palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso Watt...
  • Página 64: Volumen De Suministro

    ˜ Volumen de suministro Indicaciones de seguridad Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas ¡ANTES DE USAR están en perfecto estado . Antes del uso, elimine la totalidad del material de embalaje . EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON En el caso de piezas faltantes o defectuosas,...
  • Página 65: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto Nunca deje a los niños solos con el material de embalaje . El m¡ADVERTENCIA! Un uso no material de embalaje presenta conforme a lo previsto puede riesgo de asfixia . Los niños provocar lesiones . Utilice solo subestiman a menudo los peligros .
  • Página 66: Funcionamiento

    m¡ADVERTENCIA! ¡Peligro   Si el cable de conexión está de descarga eléctrica! No dañado, deje que el fabricante, utilice ningún producto dañado . su proveedor de servicios o una Desconecte el producto de persona con una cualificación la red eléctrica y póngase en similar lo reemplace para evitar contacto con su distribuidor si riesgos .
  • Página 67: Montaje

    ˜ Antes del primer uso   Desconecte de inmediato el producto del suministro de   Retire por completo el material de embalaje .   Limpie el producto (véase “Limpieza y corriente si percibe humo u cuidado”) . olores inusuales . Deje que el ˜...
  • Página 68: Limpieza Y Cuidado

    ˜ Limpieza y cuidado   Batir y triturar la comida: Mantenga apretado o, si fuera necesario, el botón ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga TURBO eléctrica! Antes de la limpieza y cuidado: Después del uso: Espere hasta que la   Desconecte el enchufe  de la toma de batidora se haya detenido por completo .
  • Página 69: Garantía

    Tramitación de la garantía Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura Para garantizar una rápida tramitación de doméstica cuando ya no le sea útil . su consulta, tenga en cuenta las siguientes Deséchelo en un contenedor de indicaciones: reciclaje .
  • Página 78 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No .: HG07570A / HG07570B / HG07570C Version: 05/2021 IAN 352759_2010...

Tabla de contenido