Talabartes absorvedores de impacto DBI-SALA: a Figura 4 calcula os requisitos da zona livre de queda (F) para
um usuário (Tabela 4.1) e dois usuários (Tabela 4.2). (Exemplo: dois usuários escolhem se conectar ao sistema com
talabartes absorvedores de impacto. Se o comprimento do vão entre as ancoragens das extremidades for (E) 12,2 m, use
a Tabela 4.3 para procurar a letra que corresponde a esse comprimento, que é "D". Se o comprimento do talabarte (G)
for 1,5 m, use a Tabela 4.4 para procurar a letra que corresponde a esse comprimento, que é "Y". Usando a Tabela 4.2 e
as letras "D" e "Y", localize o número onde as duas letras se cruzam, que é 6,7 m. A zona livre de queda é 6,7 m para os
dois usuários presos ao sistema.)
Trava-queda retrátil DBI-SALA: a Figura 5 calcula os requisitos da zona livre de queda (F) para um usuário (Tabela 5.1)
e dois usuários (Tabela 5.2). (Exemplo: um usuário escolhe conectar-se ao sistema com uma trava-queda auto-retrátil.
Se o comprimento do vão entre as ancoragens das extremidades (E) for 6,1 m, use a Tabela 5.3 para procurar a letra
que corresponde a esse comprimento, que é "B". Para determinar a zona livre de queda (F) para um usuário, consulte
a Tabela 5.1 e procure pelo número ao lado de "B" que é 2,4 m. A zona livre de queda é 2,4 m para os dois usuários
presos ao sistema.)
Etapa 3. Pressione o botão (J) na parte de cima da unidade da carcaça e segure-o para desenrolar a trava-queda (B).
Consulte a Figura 6.1. Puxe a trava-queda (B) até que o comprimento necessário seja alcançado. Certifi que-se de que a
alça da manivela esteja na posição de repouso (K). Quando o botão (J) for liberado, ela retornará e a trava-queda travará
no lugar. Se a trava-queda não travar, não use. A unidade deve ser devolvida a um revendedor autorizado para passar por
manutenção.
Etapa 4. Consulte as instruções do fabricante fornecidas com os conectores de ancoragem para os requisitos de instalação.
Instale a trava-queda horizontal (B) fi xando-a aos conectores de ancoragem (E) usando os mosquetões (C) fornecidos.
Consulte a Figura 6.2.
Etapa 5. Conecte a alça da manivela (L) na saída da parte superior (M) e remova a folga em excesso ao girar no sentido
horário (N). Consulte a Figura 6.2. A trava-queda deve ser tensionada até que ocorra um "clique" (O) e uma leve rotação
do braço da manivela, em relação ao corpo da manivela. Quando a alça da manivela for liberada, ela retornará à sua
posição original na linha com o corpo da manivela.
Etapa 6. Coloque a alça da manivela em sua posição de repouso (K) quando o Sistema de trava-queda horizontal estiver
em uso. Consulte a Figura 6.3.
AVISO:
a alça deve estar na posição de repouso. Se a alça estiver colocada na posição de saída, poderia fazer o freio não
funcionar direito resultando em ferimento grave ou morte do usuário.
Etapa 7. Se a folga for necessária para fazer um ajuste ao sistema, ou para facilitar a remoção do sistema, conecte a
alça da manivela na saída superior (M) e gire aproximadamente 20° no sentido horário (N), pressione o botão superior (J)
simultaneamente e permita que a alça da manivela gire no sentido anti-horário (P). Consulte a Figura 6.4.
Etapa 8. Siga as instruções do fabricante para conectar seu sistema individual de retenção de quedas (PFAS) ao Sistema
de trava-queda horizontal (HLL). O subsistema conector entre o cinturão tipo paraquedista e a trava-queda horizontal deve
ser preso à argola em D dorsal (de trás) do cinturão tipo paraquedista.
Etapa 9. Após o uso, retraia a trava-queda para a carcaça ao conectar a alça da manivela à saída inferior (Q) e gire-a no
sentido anti-horário (R). Garanta que não haja nós ou dobras na trava-queda enquanto a retrai. Consulte a Figura 6.5.
RISCOS AMBIENTAIS: o uso desse equipamento em áreas onde há riscos ambientais pode exigir precauções adicionais para
reduzir a possibilidade de ferimentos ao usuário ou danos ao equipamento. Os riscos podem incluir, entre outros: muito calor,
frio extremo, produtos químicos cáusticos, ambientes corrosivos, linhas de transmissão de alta tensão, gases explosivos ou
tóxicos, máquinas em movimento ou bordas afi adas. Não corra riscos desnecessários, pulando ou tentando alcançar um lugar
muito longe da borda da superfície de trabalho. Não permita que o subsistema de conexão passe por baixo dos braços ou entre
os pés. Para evitar zona livre de queda inadequada, não suba no sistema de trava-queda horizontal. Para evitar riscos de queda
pendular, não trabalhe muito longe de ambos os lados do sistema de trava-queda horizontal. Entre em contato com a Capital
Safety caso tenha dúvidas sobre a utilização deste equipamento em locais que apresentem riscos ambientais ou físicos.
MANUTENÇÃO: limpe periodicamente o exterior da unidade com água e uma solução de sabão suave. Posicione a unidade de
forma que o excesso de água possa escorrer. Limpe as etiquetas conforme necessário. Limpe as ferragens com um pano seco
e limpo. Limpe a trava-queda com água e uma solução de sabão suave. Enxágue e seque cuidadosamente ao ar. Não acelere
a secagem usando calor. Um acúmulo excessivo de poeira, tinta etc. pode impedir que a trava-queda retraia totalmente. A
substituição da trava-queda e outros procedimentos de manutenção e serviço devem ser efetuados por uma central de serviços
autorizada. Uma autorização e um número de devolução devem ser emitidos pela Capital Safety. Não lubrifi que as peças. Não
desmonte a unidade. Limpe e armazene os componentes do apoio corporal e do sistema associado, conforme as instruções do
fabricante. Armazene a unidade em um ambiente fresco, seco e limpo, protegido da luz solar direta. Evite áreas onde possam
existir vapores de produtos químicos. Inspecione a unidade após uma longa armazenagem. Conserve, faça a manutenção e
guarde o equipamento do usuário, seguindo as instruções do fabricante.
AVISO:
se a trava-queda entrar em contato com ácidos, retire a unidade de serviço e lave com água e uma solução de
sabão suave. Inspecione a unidade antes de colocá-la novamente em serviço.
48