11
BOTTOM RAIL AND STRAP LAYOUT
TRAVERSE INFERIEURE ET AMENAGEMENT DES POUTRES
UNTERE SCHIENE UND SOCKELLEISTENLAYOUT
DISPOSICIÓN DE LA VÍA INFERIOR Y LAS BANDAS METÁLICAS
GUIDA INFERIORE E LAYOUT A CINGHIA
GB
Follow the instructions below to properly layout the rail and strap assemblies.
F
Suivez les instructions ci-dessous pour disposer correctement les assemblages des traverses et
des poutres.
D
Befolgen Sie die folgenden Anweisungen für das ordnungsgemäße Layout der Schienen und
Sockelleisteninheiten.
E
Siga las instrucciones que encontrará a continuación para determinar dónde irán colocadas la vía
inferior y las vías metálicas.
I
Seguire le seguenti istruzioni per disporre correttamente la guida e i componenti delle cinghie.
QUANTITIES • QUANTITÉS • MENGEN • CANTIDADES • QUANTITÀ
POOL SIZE
STRAP ASSEMBLIES
45½" RAILS (115,6 cm)
STANDARD RAILS
TRANSITION RAILS
BOTTOM PLATES
EXAMPLE OF BASIC LAYOUT
EXEMPLE D'AMENAGEMENT DE BASE
BEISPIEL EINES GRUNDLAYOUTS
EJEMPLO DE DISPOSICIÓN BÁSICA
ESEMPIO DI LAYOUT BASILARE
45½" RAILS
TRANSITION
RAILS
ASSEMBLY
TRANSITION
RAILS
45½" RAILS
550 x 365 730 x 365 730 x 460 910 x 460 1000 x 550 1370 x 550
2
2
8
4
10
115,6 cm
TRANSITION
RAILS
STRAP
TRANSITION
115,6 cm
3
3
4
4
8
8
4
4
10
10
BOTTOM
PLATE
STANDARD
RAILS
RAILS
26
4
4
6
6
8
10
4
4
10
12
Strap Assembly
Assemblages des poutres
Sockelleisteneinheiten
bandas metálicas
Montaggio di cinghie
115,6 cm rails
Traverse de 115,6 cm
Schienen 115,6 cm
Vía de 115,6 cm
Guide di 115,6 cm
Standard Rails
Traverse standard
Normschienen
Vía estándar
Guide standard
Transition rails
Traverse de transition
Übergangsschienen
Vía de transición
Guide di transizione
Bottom Plate
Plaque inférieur
Bodenplatte
Placa inferior
Piastra inferiore
7
12
10
4
12