Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

11/2011
Mod: E77/PLCD7T-N
Production code: EFT777LC
loading

Resumen de contenidos para Diamond OPTIMA 700

  • Página 1 11/2011 Mod: E77/PLCD7T-N Production code: EFT777LC...
  • Página 2 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO OPTIMA 700 FRY-TOP ELETTRICO SERIE OPTIMA FRY-TOP ELETTRICO ELECTRIC GRIDDLE PLATE SERIES OPTIMA ELECTRIC GRIDDLE PLATE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ITALIANO ..............pagina 2 - 9 ENGLISH ..............page 10 - 15 FRANÇAIS ..............page 16 - 22 DEUTSCH ..............Seite 23 - 29 ESPAÑOL ..............página 30 - 36 INDICE CAPITOLO DESCRIZIONE PAGINA Avvertenze generali..........................Dati tecnici ............................Fry-top elettrici serie Optima ....................... Caratteristiche tecniche ........................
  • Página 4: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI - Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. - Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. - Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchiatura e in caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Página 5: Dati Tecnici

    DATI TECNICI FRY-TOP ELETTRICI SERIE OPTIMA DIMENSIONI in mm POTENZA PESO MODELLO ASSORBITA NETTO TOTALE* esterno piastra LxPxA/Amax E77/PL4T 400 x 700 x 290/425 350 x 500 4,05 4,05 E77/PLCD4T 400 x 700 x 290/425 350 x 500 4,05 4,05 E77/PR4T 400 x 700 x 290/425 350 x 500...
  • Página 6: 2.1 Targhetta Dati Fry-Top Elettrici Serie Optima

    2.1 TARGHETTA DATI FRY-TOP ELETTRICI SERIE OPTIMA La targhetta dei dati tecnici si trova all’interno dell’apparecchio sotto il cruscotto. MBM BRESCELLO - ITALY RE37187/1998 Mod. Matr. N° LEGGI, NORME E DIRETTIVE TECNICHE Per l’installazione sono da osservare le seguenti norme: - Prescrizioni vigenti antinfortunistiche e antincendio.
  • Página 7: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO L’allacciamento elettrico dev’essere eseguito nel rispetto delle norme CEI, solo da personale autorizzato e competente. In primo luogo esaminare i dati riportati nella tabella dati tecnici del presente libretto, nella targhetta e nello schema elettrico. L’allacciamento previsto è del tipo fisso. IMPORTANTE: A monte di ogni apparecchiatura è...
  • Página 8: Collegamenti Alle Diverse Reti Elettriche Di Distribuzione

    2.6.4 COLLEGAMENTI ALLE DIVERSE RETI ELETTRICHE DI DISTRIBUZIONE PE (terra) giallo-verde (NP) azzurro 3N AC 380...415 V 50/60 Hz nero nero marrone PE (terra) giallo-verde (NP) azzurro 2N AC 380...415 V 50/60 Hz nero marrone PE (terra) giallo-verde (NP) azzurro 3 AC 220...240 V 50/60 Hz nero marrone...
  • Página 9: Istruzioni Per L'utente

    ISTRUZIONI PER L’UTENTE USO DEL FRY-TOP ELETTRICO Ruotare la manopola di comando termostato (Fig. 2) in senso orario, si ottiene in questo modo l’accensione segnalata dall’ac- censione della spia verde (Fig. 1 pos. 3), continuando con la rotazione della manopola si potrà impostare la temperatura de- siderata indicata sulla manopola stessa.
  • Página 10 INDEX CHAPTER DESCRIPTION PAGE General remarks ........................... 10 Technical data ............................11 Electric fry-tops, series Optima ......................11 Technical characteristics ........................11 Installation instructions ........................11 Information about electric griddle plates Optima series ..............12 Laws, regulations and technical directives ..................12 Installation place ..........................
  • Página 11: General Remarks

    GENERAL REMARKS - Carefully read the instructions contained in the present booklet as they supply important information relating to safe installation, use and maintenance. - Keep this booklet with care, for any further consultation by the various operators. - Having removed the packing, make sure the unit is in good order and in case of doubt, do not use the unit, but call on skilled personnel.
  • Página 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA ELECTRIC FRY-TOPS, SERIES OPTIMA DIMENSIONS in mm ABSORBED ELEC- MODEL TRIC WEIGHT POWER* external plate WxDxH/Hmax E77/PL4T 400 x 700 x 290/425 350 x 500 4,05 4,05 E77/PLCD4T 400 x 700 x 290/425 350 x 500 4,05 4,05 E77/PR4T 400 x 700 x 290/425 350 x 500...
  • Página 13: Information About Electric Griddle Plates Optima Series

    INFORMATION ABOUT ELECTRIC GRIDDLE PLATES OPTIMA SERIES The technical serial plate is affixed inside the unit, beneath the front panel. MBM BRESCELLO - ITALY RE37187/1998 Mod. Matr. N° LAWS, REGULATIONS AND TECHNICAL DIRECTIVES The following indications should be observed during installation: - Accident and fire regulations in force - The regulations of the electric power supply company.
  • Página 14: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Electrical connection should be performed in compliance with the IEC regulations, only by authorised and competent per- sonnel. In the first instance, examine the data shown on the technical data table of this manual, on the serial plate and on the electrical diagram.
  • Página 15: Connections To Various Main Power Supplies

    2.6.4 CONNECTIONS TO VARIOUS MAIN POWER SUPPLIES PE (earth) yellow-green (NP) blue 3N AC 380...415 V 50/60 Hz black black brown PE (earth) yellow-green (NP) blue 2N AC 380...415 V 50/60 Hz black brown PE (earth) yellow-green (NP) blue 3 AC 220...240 V 50/60 Hz black brown PE (earth)
  • Página 16: Instructions To User

    INSTRUCTIONS TO USER USING THE ELECTRIC GRIDDLE PLATE Turn the thermostat control knob (Fig. 2) clockwise: this way you switch on the griddle plate as shown by the green indicator light (Fig. 1 position 3) coming on. If you keep turning the knob, you will be able to set the desired temperature as shown on the same knob.
  • Página 17 TABLE DE MATERIES CHAPITRE DESCRIPTION PAGE Instructions generales........................... 17 Donnees techniques ..........................18 Fry-top electrique serie Optima ......................18 Caracteristiques techniques ........................18 Instructions pour l’installation ......................18 Plaquette d’identification des fry-top electriques serie Optima ............19 Legislation a respecter ......................... 19 Lieu d’installation ..........................
  • Página 18: Instructions Generales

    INSTRUCTIONS GENERALES - Lisez attentivement les instructions contenues dans cette notice car elles fournissent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. - Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapté à de futures consultations. - Après avoir déballé l’appareil, contrôlez-en l’intégrité. En cas de doute ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel qualifié.
  • Página 19: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES FRY-TOP ELECTRIQUE SERIE OPTIMA DIMENSIONS EN mm. PUISSANCE POIDS MODELE TOTAL ABSORBEE EXTERNE PLAQUE L x P x H/H max. L x P E77/PL4T 400 x 700 x 290/425 350 x 500 4,05 4,05 E77/PLCD4T 400 x 700 x 290/425 350 x 500 4,05 4,05...
  • Página 20: Plaquette D'identification Des Fry-Top Electriques Serie Optima

    PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DES FRY-TOP ELECTRIQUES SERIE OPTIMA La plaquette d’identification se trouve à l’intérieur de l’appareil sous le bandeau de MBM BRESCELLO - ITALY commande. RE37187/1998 Mod. Matr. N° LEGISLATION A RESPECTER La législation suivante est à respecter : - Lois sur la prévention des accidents de travail et des risques d’incendie - Réglementation de la compagnie distributrice d’électricité...
  • Página 21: Branchement Electrique

    BRANCHEMENT ELECTRIQUE Le branchement électrique doit être exécuté dans le respect des normes CEI, par un personnel autorisé et compétent. Avant tout, vérifiez la correspondance des données reportées dans le tableau des données techniques de ce manuel, sur la plaquette d’identification et sur le schéma électrique.
  • Página 22: Branchements Au Differents Reseaux Electriques De Distribution

    2.6.4 BRANCHEMENTS AU DIFFERENTS RESEAUX ELECTRIQUES DE DISTRIBUTION PE (Terre) jaune - vert (NP) bleu 3N AC 380...415 V 50/60 Hz (T) noir (S) noir (R) marron PE (Terre) jaune - vert (NP) bleu 2N AC 380...415 V 50/60 Hz (S) noir (R) marron PE (Terre) jaune - vert...
  • Página 23: Informations De L'usager

    INFORMATIONS DE L’USAGER UTILISATION DU FRY-TOP ELECTRIQUE Tournez le bouton de commande du thermostat (Fig. 2) dans le sens des aiguilles d’une montre. Le voyant vert (Fig. 1 poste 3) s’allume pour signaler la mise en route de l’appareil. Continuez à tourner le bouton de commande jusqu’à atteindre la température indiquée sur le bouton même.
  • Página 24 INHALTSVERZEICHNIS KAPITEL BESCHREIBUNG SEITE Allgemeinehinweise ..........................24 Technische Daten ..........................25 Elektrische Beheizte Brat- Grillplatten Der Serie Optima ..............25 Technische Eigenschaften ........................25 Installationsanleitungen ........................25 Informationen Zu Den Elektrische Beheizte Brat- Grillplatten Serie Optima ........26 Gesetze, Normen Und Technische Richtlinien ..................26 Installationsort............................
  • Página 25: Allgemeinehinweise

    ALLGEMEINEHINWEISE - Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen für eine sichere Installation, Verwendung und Wartung und muß daher aufmerksam durchgelesen werden. - Dieses Handbuch muß für ein späteres Nachschlagen der verschiedenen Bediener sorgfältig aufbewahrt werden. - Nach dem Entfernen der Verpackung muß das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden; verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft.
  • Página 26: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHE BEHEIZTE BRAT- GRILLPLATTEN DER SERIE OPTIMA ABMESSUNGEN IN mm. GESAMT NETTO MODELL NENNAUFNAHME GEWICHT AUßENMASSE KOCHPLATTE B x T x H/H max. B x T E77/PL4T 400 x 700 x 290/425 350 x 500 4,05 4,05 E77/PLCD4T 400 x 700 x 290/425 350 x 500 4,05...
  • Página 27: Informationen Zu Den Elektrische Beheizte Brat- Grillplatten Serie Optima

    INFORMATIONEN ZU DEN ELEKTRISCHE BEHEIZTE BRAT- GRILLPLATTEN SERIE OPTIMA Das Geräteschild befindet sich im Gerät unter dem Schaltbrett. MBM BRESCELLO - ITALY RE37187/1998 Mod. Matr. N° GESETZE, NORMEN UND TECHNISCHE RICHTLINIEN Bei der Installation müssen folgende Normen befolgt werden: - Geltende Unfall- und Brandverhütungsvorschriften. - Die Vorschriften der Stromversorgungsunternehmen.
  • Página 28: Elektroanschluß

    ELEKTROANSCHLUSS Der Stromanschluß darf nur durch befugtes und sachverständiges Personal und in Übereinstimmung mit den IEC-Normen durchgeführt werden. Vor Beginn der Anschlußarbeit müssen die in diesem Handbuch in der Tabelle der technischen Daten und auf dem Typenschild und im Schaltplan enthaltenen Angaben durchgesehen werden. Es muß...
  • Página 29: Anschluss An Die Verschiedenen Stromverteilungsnetze

    2.6.4 ANSCHLUSS AN DIE VERSCHIEDENEN STROMVERTEILUNGSNETZE PE (Erde) gelb-grün (NP) hellblau 3N AC 380...415 V 50/60 Hz (T) schwarz (S) schwarz (R) braun PE (Erde) gelb-grün (NP) bleu 2N AC 380...415 V 50/60 Hz (S) noir (R) marron PE (Erde) gelb-grün (T) bleu 3 AC 220...240 V 50/60 Hz (S) noir...
  • Página 30: Anweisungen An Den Verwender

    ANWEISUNGEN AN DEN VERWENDER VERWENDUNG DER ELEKTRISCHEN BEHEIZTE BRAT- GRILLPLATTE Drehen Sie den Knebel der Temperaturregelung (Abb. 2) im Uhrzeigersinn, damit das Gerät einschaltet und die grüne Kon- trollampe (Abb. 1 Pos. 3) aufleuchtet; drehen Sie zur Temperatureinstellung bis auf den gewünschten und auf dem Knebel selbst angezeigten Gradwert weiter.
  • Página 31 ÍNDICE CAPÍTULO DESCRIPCIÓN PÁGINA Observaciones generales ........................31 Datos técnicos ............................. 32 Fry-top eléctricos serie Optima ......................32 Características técnicas ........................32 Instrucciones para la instalación ......................32 Informaciones sobre los fry-top eléctricos serie Optima ..............33 Ley, normas y directivas técnicas ......................33 Lugar de instalación ..........................
  • Página 32: Observaciones Generales

    OBSERVACIONES GENERALES - Leer atentamente las observaciones contenidas en el presente manual ya que suministran importantes indicaciones respecto a la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento. - Conservar con cuidado el presente manual para cualquier consulta posterior de los distintos operadores. - Después de haber quitado el embalaje, asegurarse que el aparato esté...
  • Página 33: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS FRY-TOP ELÉCTRICOS SERIE OPTIMA POTENCIA ELÉC- DIMENSIONES EN mm. PESO MODELO TRICA NETO ABSORBIDA EXTERIORES PLANCHA TOTAL L x P x A/A max. L x P E77/PL4T 400 x 700 x 290/425 350 x 500 4,05 4,05 E77/PLCD4T 400 x 700 x 290/425 350 x 500 4,05...
  • Página 34: Informaciones Sobre Los Fry-Top Eléctricos Serie Optima

    INFORMACIONES SOBRE LOS FRY-TOP ELÉCTRICOS SERIE OPTIMA La placa de datos técnicos se encuentra dentro del aparato debajo del tablero. MBM BRESCELLO - ITALY RE37187/1998 Mod. Matr. N° LEY, NORMAS Y DIRECTIVAS TÉCNICAS Para la instalación hay que respetar las siguientes normas: - Medidas vigentes contra accidentes e incendios - La reglamentación de la compañía de energía eléctrica - Normas higiénicas.
  • Página 35 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 36: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA La conexión eléctrica debe ser efectuada según las normas CEI, sólo por personal autorizado y competente. En primer lugar examinar los datos indicados en la tabla de datos técnicos del presente manual, en la placa y en el esquema eléctrico. La conexión prevista es fija.
  • Página 37: Conexiones Con Las Distintas Redes Eléctricas De Suministro

    2.6.4 CONEXIONES CON LAS DISTINTAS REDES ELÉCTRICAS DE SUMINISTRO PE (Tierra) amarillo - verde (NP) azul 3N AC 380...415 V 50/60 Hz (T) negro (S) negro (R) marrón PE (Tierra) amarillo - verde (NP) azul 2N AC 380...415 V 50/60 Hz (S) negro (R) marrón PE (Tierra) amarillo - verde...
  • Página 38: Schemi Di Installazione

    INTRUCCIONES PARA EL USUARIO USO DEL FRY-TOP ELÉCTRICO Girar el mando del termostato (Fig.2) en la dirección de las agujas del reloj, de esta manera se enciende el aparato, lo que está indicado por la luz testigo verde (Fig. 1, pos. 3), continuando con la rotación de la manivela se puede programar la temperatura deseada, indicada en el mando.
  • Página 39: Schema Elettrico E77/P4T

    SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM SCHEMAS D’INSTALLATION - INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN E77/PL4T E77/PL7T E77/PLCD4T E77/PLCD7T E77/PR4T E77/PR7T E77/PRC4T E77/PRC7T E77/PM7T E77/PMCD7T Ø 17mm Ø 17mm H=15/20 mm H=15/20 mm equipotenziale ingresso cavo d’alimentazione equipotential supply cable inlet Système équipotentiel Branchement électrique Äquipotential Stromanschluß...
  • Página 40: Schema Elettrico E77/P7T

    SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO E77/P4T N° CODICE ABBREVIA- ZIONE CODE n° ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SHORTNAME N° CODE ABREVIATION Nr. CODEX KURZZEICHEN N° CODICO ABREVIACION CAVO CAVO POWER SUPPLY CABLE D’ALIM. ANSCHLUSSKABEL CABLE D’ALIMEN- D’ALIMENTAZIONE CABLE...
  • Página 41 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO E77/P7T N° CODICE ABBREVIA- CODE n° ZIONE ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SHORTNAME N° CODE ABREVIATION Nr. CODEX KURZZEICHEN N° CODICO ABREVIACION CAVO CAVO ANSCHLUSSKABEL CABLE D’ALIMEN- POWER SUPPLY CABLE D’ALIM.