Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
DIGITAL INVERTER GENERATOR
GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES
BMi1000
NEUTRAL FLOATING
NEUTRAL DE FLOTACIÓN
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit
and void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley
federal, dañará la unidad y anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo que
contiene hasta 10% de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions ...............................................3-4
 Specific Safety Rules .............................................................. 4
 Symbols ...............................................................................5-7
 Electrical ..............................................................................8-9
 Features ................................................................................ 10
 Assembly .............................................................................. 11
 Operation .........................................................................11-14
 Maintenance ....................................................................15-18
 Troubleshooting .................................................................... 19
 Warranty ...........................................................................20-21
 Parts Ordering / Service ...........................................Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
R
NOTICE
 Instrucciones de seguridad importantes .............................. 3-4
 Reglas de seguridad específicas .............................................4
 Símbolos .............................................................................. 5-7
 Aspectos eléctricos .............................................................. 8-9
 Características .......................................................................10
 Armado ...................................................................................11
 Funcionamiento ................................................................ 11-14
 Mantenimiento .................................................................. 15-18
 Corrección de problemas .......................................................19
 Garantía ............................................................................ 20-21
 Pedidos de piezas / servicio ...............................Pág. posterior
CUSTOMER SERVICE
1-800-726-5760
Mexico SERVICIO AL CLIENTE
1 800 843 1111
AVISO
ÍNDICE DE CONTENIDO
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black Max BMi1000

  • Página 1: Tabla De Contenido

    1 800 843 1111 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR DIGITAL INVERTER GENERATOR GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES BMi1000 NEUTRAL FLOATING NEUTRAL DE FLOTACIÓN NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Página 2: Consulte Esta Sección Desplegable

    All manuals and user guides at all-guides.com See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 F - 120 volt AC 15 amp receptacle (120 V de ca J - Low oil indicator (luz de bajo nivel de aceite) A - On/off switch/fuel valve (interruptor de 15 A receptáculo) K - Overload indicator (indicador de sobrecarga) encendido y apagado/ válvula de combustible) G - Ground terminal (terminal de conexión a...
  • Página 27: Conexión A Tierra Del Generador

    All manuals and user guides at all-guides.com Para registrar su producto de Black Max, por favor visita: www.blackmaxtools.com UBIQUE EL GENERADOR A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 6 M (20 PIES)* PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL MONÓXIDO DE CARBONO INGRESE EN LA CASA Distancia mínima recomendada por el Departamento de Salud y Servicios Humanos y por los...
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado, de edificio, cerca de ventana abiertas, o en PELIGRO: otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono.
  • Página 29: Reglas De Seguridad Específicas

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ni cordones que muestren señales de daño, como roturas sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de o agrietamientos en el aislamiento, o daño en las espigas. piezas diferentes o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga  Los generadores fijos instalados de manera permanente eléctrica o de lesiones.
  • Página 30: Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 31: Etiquetas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS ADVERTENCIA PARA LA TANQUE DE COMBUSTIBLE Nunca retire la tapa de combustible mientras esté encendida la unidad. Apague el motor y deje enfriar la unidad durante al menos cinco minutos. Quite la tapa lentamente para liberar la presión que se haya acumulado en el sistema de combustible y para evitar que el calor del silenciador provoque la ignición de los vapores del combustible.
  • Página 33: Aspectos Eléctricos

    All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.
  • Página 34: Capacidad Del Generador

    All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTOS ELÉCTRICOS 3. Deje que se estabilice la salida del generador (el motor CAPACIDAD DEL GENERADOR marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona Cerciórese que el generador pueda suministrar suficientes correctamente). vatios de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente 4.
  • Página 35: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO GENERADOR MOTOR Voltaje nominal ............120 V Tipo de motor ....Leva única elevada (SOHC), 54 cc Amperaje nominal............7,5 A Bujía de repuesto ....Bosch A7RTC o equivalente Potencia en marcha ..........900 W Volumen de aceite de motor .......
  • Página 36: Armado

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO DESEMPAQUETADO LISTA DE EMPAQUETADO Generador Embarcamos este producto completamente armado. Lubricante de motor (SAE 10W 30)  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los Embudo accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 37: Aplicaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO VISOR DE DIODOS LUMINISCENTES AVISO: Vea la figura 2. El parachispas que acompaña a este producto no ha sido Potencia: evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de El indicador de potencia se encenderá cuando el generador Agricultura de EE.
  • Página 38: Uso De Estabililzador De Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO VERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE  Desenrosque la tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite y retírela. COMBUSTIBLE  Limpie la varilla de nivel y vuelva a asentarla en el agujero; Vea las figuras 5 y 8. no la enrosque.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO  Permita que el motor funcione 15 - 30 segundos y, NOTA: Siempre utilice gasolina sin plomo con un octanaje luego coloque la palanca del anegador en la posición de nominal inicial de 86 o mayor. Nunca utilice gasolina vieja, FUNCIONAMIENTO.
  • Página 40: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones REVISIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE calificado puede realizar el mantenimiento normal, el Vea la figura 12. reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de control de emisiones, con repuestos originales o de la unidad, mantenga limpios los filtro de aire.
  • Página 41: Limpieza Del Orificio De Escape Y Del Silenciador

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL  Vuelva a colocar la cubierta de mantenimiento del motor y réinstaller el tornillo para asegurarla. SILENCIADOR NOTA: Consulte las normas de desecho de residuos Según sea el tipo de combustible empleado, el tipo y peligrosos de su localidad para averiguar la forma correcta cantidad de lubricante empleado, así...
  • Página 42: Drenaje Del Tanque Del Combustibley Del Carburador

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE  Permita que se drene completamente el combustible y caiga en el recipiente. Y DEL CARBURADOR  Vuelva a apretar el tornillo de drenaje. Vea las figuras 16 y 17. ...
  • Página 43: Programa De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: Si recibe un manual del motor para este generador en particular, respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación. Al cabo del Cada año Cada 3 meses...
  • Página 44: Corrección De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSIBLE CAUSE SOLUCIÓN El motor no arranca. El interruptor de encendido y apagado está Ponga el interruptor de encendido y en OFF (O) (apagado). apagado está en ON (I) (encendido). No hay combustible.
  • Página 45: Garantía

    Para obtener el servicio de garantía: Llame sin cargo al 1-800-726-5760 o escriba a OWT Industries, Inc., P.O. Box 35, Hwy. 8, Pickens, SC 29671. Para obtener el servicio de garantía fuera de los EE. UU., comuníquese con el establecimiento Black Max local. Página 20 — Español...
  • Página 46: Declaración De Garantía Limitada Al Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA AL MOTOR OWT Industries, Inc., (la Compañía), garantiza al comprador minorista original que cada motor nuevo que se venda carecerá de defectos en material y mano de obra bajo condiciones normales de servicio y uso durante el período mencionado abajo a partir de la fecha de venta.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS Página 22 — Español...
  • Página 48: Generador Del Inversor De Digitaces

    All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAL INVERTER GENERATOR GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES BMi1000 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-800-726-5760 CALIFORNIA PROPOSITION 65 or visit us online at www.b lackmaxtools.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit.

Tabla de contenido