Black Max BM903631 Manual Del Operador
Black Max BM903631 Manual Del Operador

Black Max BM903631 Manual Del Operador

Generador 3 600 watts
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
3600 WATT GENERATOR
GENERADOR 3 600 WATTS
BM903601/BM903631/
BM903631CVNM
To register your Black Max product,
please visit:
www.blackmaxtools.com
Para registrar su producto de
Black Max, por favor visita:
www.blackmaxtools.com
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in
this product. It is a violation of
federal law and will damage the
unit and void your warranty. Only use unleaded gasoline
containing up to 10% ethanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo
que contiene hasta 10% de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions ................................................3-4
 Specific Safety Rules ............................................................4-5
 Symbols ................................................................................5-8
 Electrical ...............................................................................8-9
 Features .................................................................................10
 Assembly ..........................................................................11-12
 Operation ..........................................................................12-15
 Maintenance .....................................................................15-18
 Troubleshooting ................................................................19-20
 Parts Ordering/Service ............................................. Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
AVISO
NEUTRAL FLOATING
NEUTRAL DE FLOTACIÓN
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad importantes ..............................3-4
 Reglas de seguridad específicas ..........................................4-5
 Símbolos ...............................................................................5-8
 Aspectos eléctricos ............................................................9-10
 Características .......................................................................11
 Armado .............................................................................12-13
 Funcionamiento ................................................................13-16
 Mantenimiento ..................................................................17-20
 Corrección de problemas .................................................21-22
 Pedidos de piezas/servicio ................................. Pág. posterior
ADVERTENCIA:
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black Max BM903631

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 3600 WATT GENERATOR GENERADOR 3 600 WATTS BM903601/BM903631/ BM903631CVNM To register your Black Max product, please visit: www.blackmaxtools.com Para registrar su producto de Black Max, por favor visita: www.blackmaxtools.com NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 A - Handle release pin (conjunto de pasador de G - Oil drain plug (tapón de drenaje del aceite) N - Fuel valve (válvula de combustible) afloje de mango)
  • Página 25 NOTES...
  • Página 26: Conexión A Tierra Del Generador

    Para registrar su producto de Black Max, por favor visita: www.blackmaxtools.com UBIQUE EL GENERADOR A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 6 M (20 PIES)* PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL MONÓXIDO DE CARBONO INGRESE EN LA CASA Distancia mínima recomendada por el Departamento de Salud y Servicios Humanos y por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de los Estados Unidos (www.cdc.gov/co).
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No conecte la unidad al sistema eléctrico de un edificio a menos que el generador y el interruptor de transferencia PELIGRO: se hayan instalado correctamente y que un electricista Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior calificado haya verificado la salida de energía eléctrica.
  • Página 28: Reglas De Seguridad Específicas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Afloje la tapa del tanque de combustible para aliviar la  Los generadores fijos instalados de manera permanente presión y para evitar que se escape combustible por la son la mejor alternativa para abastecer de electricidad tapa.
  • Página 29: Símbolos

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS durante el funcionamiento se puede producir una falla en aire libre. Ventile bien el área antes de volver a ocuparla. el motor o un daño a la herramienta. Asegúrese de que el generador esté ubicado en un lugar al aire libre, a una distancia de, al menos, 6, m (20 pies) ...
  • Página 30 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Página 31: Etiquetas De Seguridad

    SÍMBOLOS ETIQUETAS DE SEGURIDAD La siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su propia seguridad, le sugerimos estudiar y entender todas la etiquetas antes de poner marcha el generador. Si se desprende de la unidad cualquiera de las etiquetas o se vuelven ilegibles, comuníquese con algún el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener un reemplazo.
  • Página 32: Advertencia Del Lubricante De Motor

    SÍMBOLOS ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE No fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25 mm (1 pulg.) debajo del cuello del tanque de combustible. Pare la marcha del motor cinco minutos antes del reabastecimiento de combustible para evitar que el calor del silenciador encienda los vapores de combustible.
  • Página 33: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.
  • Página 34: Capacidad Del Generador

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CAPACIDAD DEL GENERADOR ADMINISTRACIÓN DE LA POTENCIA A fin de prolongar la vida útil del generador y los dispositivos Cerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios acoplados, es importante tener cuidado al agregar cargas eléctricas de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente (al arrancar) al generador.
  • Página 35: Apagado Automático

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MOTOR GENERADOR Tipo de motor ..........212 cc, OHV Voltaje nominal ............120 V Bujía de repuesto ....... Torch F7TC o equivalente Amperaje nominal............30,0 A Volumen de llenado de lubricante ...aprox. 0,53 l (18 onz. ) Salida nominal* ............3 600 W Volumen de combustible ........15,14 l (4 gal) Salida máxima ............4 500 W Frecuencia nominal ............60 Hz...
  • Página 36: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vea la figura 2. Este producto requiere armarse. Los siguientes artículos incluidos con generador:  Orte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la herramienta y cualesquier accesorios de la caja. Núm. ref.
  • Página 37: Instalación De Las Ruedas

    ARMADO INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS a la parte inferior del bastidor; coloque firmemente cuñas debajo para apoyarlo. Vea la figura 5.  Deslice pase el eje a través del agujero situado en el Las ruedas se proporcionan para ayudar a trasladar el centro de la rueda.
  • Página 38: Aplicaciones

    FUNCIONAMIENTO  En algunas áreas, se deben registrar los generadores en las respectivas compañías de servicios públicos locales. ADVERTENCIA:  Si el generador es utilizado en una obra en construcción, No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado es posible que se deban respetar reglamentaciones por el fabricante de este producto.
  • Página 39: Uso De Estabililzador De Combustible

    FUNCIONAMIENTO  Si está bajo el nivel, abastezca de lubricante el motor hasta que el nivel del fluido alcance la parte superior de ADVERTENCIA: la varilla. La gasolina y los vapores de la misma son extremadamente  Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite/varilla inflamables y explosivos.
  • Página 40 FUNCIONAMIENTO ARRANQUE DEL MOTOR TRASLADO EL GENERADOR Vea las figuras 9 y 10. Vea la figura 12.  Apague la generador AVISO:  Levante el mango. Teniendo la unidad en una superficie nivelada y con el  Desconecte todos los equipos que estén enchufados al motor apagado, revise el nivel de lubricante cada vez generador.
  • Página 41: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO Para limpiar la unidad: Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal, el  Con un cepillo de cerdas suaves y/o una aspiradora afloje reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas y elimine la tierra y la basura. de control de emisiones, con repuestos originales o  Limpie las aberturas de ventilación con aire a baja presión equivalentes.
  • Página 42: Limpieza Del Orificio De Escape Y Del Silenciador

    MANTENIMIENTO PARACHISPAS  Reinstale la tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite. Vea la figura 17. NOTA: El lubricante usado debe desecharse en un sitio de AVISO: desecho aprobado. Si necesita más información, consulte a un concesionario de aceite de la localidad. Este producto cuenta con un parachispas que ha sido evaluado por el Servicio Forestal del Departamento MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA...
  • Página 43: Reemplazo Del Filtro Filtro De Combustible

    MANTENIMIENTO  Vuelva a colocar la perilla de la válvula del combustible  Quite la tubería del combustible de ambos lados del filtro en el alojamiento del generador. Empuje hacia adelante apretando los extremos del sujetador de retención con pinzas. hasta que la perilla quede segura en la posición.
  • Página 44: Almacenamiento

    MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Al preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe durante 30 minutos y luego siga los lineamientos señalados abajo. TIEMPO DE ANTES DE GUARDARLO ALMACENAMIENTO Menos de dos meses  V acíe el tanque de combustible y colóquelo en un recipiente apropiado según lo establecido por las disposiciones estatales y locales.
  • Página 45: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca. No hay combustible. Llene el tanque de combustible. Gasolina rancia o agua rancia en la Drene todo el sistema y reabastézcalo con gasolina. combustible nuevo. Está bajo el nivel de lubricante. Este motor viene con una característica que apagará...
  • Página 46 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Cuesta trabajo arrancar el Hay agua en la gasolina. Drene todo el sistema y reabastézcalo con motor. combustible nuevo. Está débil la chispa de la bujía. Reemplazar la bujía o comuníquese con un centro de servicio calificado.
  • Página 47 NOTAS...
  • Página 48: Generador 3 600 Watts

    3600 WATT GENERATOR GENERADOR 3 600 WATTS BM903601/BM903631/ BM903631CVNM OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-800-726-5760 or visit us online at www.b lackmaxtools.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.

Este manual también es adecuado para:

Bm903601Bm903631cvnm

Tabla de contenido