Página 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página 114...
Página 3
PRESET SELECT VOLUME MODE MENU SLEEP INFO...
Página 95
Indicaciones de advertencia empleadas y símbolos ..Página Introducción ..................Página Uso conforme a lo prescrito ............Página Volumen de suministro ..............Página Descripción de los componentes ...........Página Datos técnicos .................Página Indicaciones de seguridad ............Página 100 Indicaciones de seguridad para pilas / baterías ......Página 102 Antes del uso ..................Página 104 Desembalaje ...................Página 104 Insertar / cambiar las pilas ............Página 104...
Indicaciones de advertencia empleadas y símbolos En este manual de instrucciones se emplean las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Este símbolo con Clase de protección la palabra de señalización "Peli- II. El producto tiene un gro" identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede aislamiento doble y no tener como consecuencia una...
¡Estos símbolos de acción recuerdan que hay que ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE llevar los guantes de EXPLOSIÓN! Una advertencia protección adecuados! con este símbolo y el texto "¡CUI- ¡Siga las indicaciones para DADO! PELIGRO DE EXPLO- evitar que sus manos entren SIÓN"...
 Volumen de suministro Compartimento de pilas Después de desembalar el producto, Toma para auriculares compruebe si la entrega está comple- (3,5 mm conector jack) ta y todas las piezas están en perfecto DC IN Conexión para estado. Antes del uso, elimine la totali- adaptador de dad de los materiales de embalaje.
Adaptador de red: ¡No se asumirá ninguna responsabi- lidad por daños indirectos! ¡No se Tensión de asumirá ninguna responsabilidad en entrada 100-240 V ~ el caso de daños materiales o a per- Frecuencia 50/60 Hz sonales por un uso inadecuado o por Corriente 0,2 A máx.
Este producto puede ser utilizado cerca del producto. ¡ADVERTENCIA! No tocar el por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades adaptador de red con las manos físicas, mentales o sensoriales mojadas. ¡CUIDADO! No utilice ningún reducidas, siempre y cuando haya una persona responsable de su producto dañado.
Para desconectar por completo el El adaptador de red está clasifica- adaptador de red, se deberá des- do como aparato de la clase de enchufar de la toma de corriente. protección II. Proteja el producto contra golpes y Para evitar daños en el cable, ...
Por ello, use en todo momento ¡PELIGRO DE guantes de protección apropiados. EXPLOSIÓN! En caso de fuga de las pilas / Nunca recargue baterías no baterías, retírelas inmediatamente recargables. No provoque un del producto para evitar daños. cortocircuito en las pilas / baterías Extraiga las pilas / baterías si no ...
 Antes del uso Funcionamiento con el adaptador der red  Desembalaje Extraiga la totalidad del material Conexión Conecte el adaptador de de embalaje (incluso las láminas). eléctrica red a una toma de Compruebe que estén todas las corriente apropiada. El piezas.
¡CUIDADO! Recuerde La antena telescópica se puede girar para un ajuste óptimo. que una presión acústica o volumen excesivos pue-  Ajuste de idioma de provocar problemas NOTA: En la pantalla del produc- de audición. Ajuste siem- to se muestra una gran variedad pre el volumen a un nivel de información necesaria para el agradable, no muy alto.
Página 105
Ajustes del sistema 1. Time Set Time/Date (ajustar fecha/hora) Set time (ajustar hora) Set date (ajustar fecha) Set date format (indicador formato de fecha) DD-MM-YYYY ("día-mes-año") MM-DD-YYYY ("mes-día-año") Set 12/24 hour ( indicador 12- / 24 horas) Set 24 hour (Indicador 24 horas) Set 12 hour (Indicador 12 horas)
 Modo VHF Ajuste Función Cambie entre DAB y FM (VHF): Pulse Manual Pulse brevemente 1x MODE 10. scan 5 / 6 , para buscar manualmente emisoras  Búsqueda de emisoras VHF (por cada pulsación Mantenga pulsado MENU/INFO la frecuencia cambia 9 durante 2 segundos.
 Modo indicador VHF  Modo DAB Pulse brevemente MENU/INFO 9 Cambio a modo DAB: Pulse breve- para seleccionar: mente MODE 10. Indicador Función  Búsqueda completa de Información en tiempo emisoras Radio real, p. ej. encabezados, text Realizar una búsqueda de emisoras noticias etc.
 Borrado de emisoras Ajuste Función no disponibles Signal Indicador de la fuerza Mantenga pulsado MENU/ strength de la señal (barras). INFO 9 . Pro- Pulse / 5 / 6 para seleccio- Género del programa nar <Prune>. gramme actual.
 Almacenamiento de la Ajuste Función emisora actual Número eleva- Puede almacenar hasta 20 emisoras do – para índices (10 FM (VHF) y 10 DAB). Signal de error elevados: Mantenga pulsado PRESET 3 . error Ajuste de nuevo la Preset store<#:(Empty)>...
 Función de encendido Nunca utilice productos de lim- pieza agresivos, abrasivos o que En el modo funcionamiento: contengan disolventes ni tampoco Pulse repetidamente SLEEP 8 cepillos duros. para elegir el tiempo de sueño: Deje secar todas las piezas des- Sleep off/10/20/30/60/70/ ...
Sonido estático El símbolo adjunto de un La recepción de la señal es dema- contenedor de basura con siado baja. Ajuste la posición de la ruedas tachado muestra que antena o cambie el producto a otro este aparato está sujeto a la Directiva lugar con una señal de recepción 2012/19/UE.
Los símbolos químicos de los metales Este producto dispone de una garan- tía de 3 años desde la fecha de com- pesados son los siguientes: Cd = cad- mio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por pra. El plazo de garantía comienza lo tanto, entregue las baterías usadas a partir de la fecha de compra.
Página 131
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03593A, HG03593B Version: 12/2017 IAN 297490...