Silvercrest SDR 1 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Silvercrest SDR 1 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SDR 1 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 95

Enlaces rápidos

DIGITALRADIO / DIGITAL RADIO /
RADIO NUMÉRIQUE SDR 1 A1
DIGITALRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DIGITAL RADIO
Operation and safety notes
RADIO NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
DIGITALE RADIO
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 297490
DIGITÁLNÍ RÁDIO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
RADIO DIGITAL
Instrucciones de utilización y de
seguridad
RÁDIO DIGITAL
Instruções de utilização e de
segurançae
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDR 1 A1

  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página 114...
  • Página 3 PRESET SELECT VOLUME MODE MENU SLEEP INFO...
  • Página 95 Indicaciones de advertencia empleadas y símbolos ..Página Introducción ..................Página Uso conforme a lo prescrito ............Página Volumen de suministro ..............Página Descripción de los componentes ...........Página Datos técnicos .................Página Indicaciones de seguridad ............Página 100 Indicaciones de seguridad para pilas / baterías ......Página 102 Antes del uso ..................Página 104 Desembalaje ...................Página 104 Insertar / cambiar las pilas ............Página 104...
  • Página 96: Indicaciones De Advertencia Empleadas Y Símbolos

    Indicaciones de advertencia empleadas y símbolos En este manual de instrucciones se emplean las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Este símbolo con Clase de protección la palabra de señalización "Peli- II. El producto tiene un gro" identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede aislamiento doble y no tener como consecuencia una...
  • Página 97: Radio Digital

    ¡Estos símbolos de acción recuerdan que hay que ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE llevar los guantes de EXPLOSIÓN! Una advertencia protección adecuados! con este símbolo y el texto "¡CUI- ¡Siga las indicaciones para DADO! PELIGRO DE EXPLO- evitar que sus manos entren SIÓN"...
  • Página 98: Descripción De Los Componentes

    ˜ Volumen de suministro Compartimento de pilas Después de desembalar el producto, Toma para auriculares compruebe si la entrega está comple- (3,5 mm conector jack) ta y todas las piezas están en perfecto DC IN Conexión para estado. Antes del uso, elimine la totali- adaptador de dad de los materiales de embalaje.
  • Página 99: Adaptador De Red

    Adaptador de red: ¡No se asumirá ninguna responsabi- lidad por daños indirectos! ¡No se Tensión de asumirá ninguna responsabilidad en entrada 100-240 V ~ el caso de daños materiales o a per- Frecuencia 50/60 Hz sonales por un uso inadecuado o por Corriente 0,2 A máx.
  • Página 100: Peligro De Descarga Eléctrica

    Este producto puede ser utilizado cerca del producto.   ¡ADVERTENCIA! No tocar el por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades adaptador de red con las manos físicas, mentales o sensoriales mojadas. ¡CUIDADO! No utilice ningún reducidas, siempre y cuando haya una persona responsable de su producto dañado.
  • Página 101: Indicaciones De Seguridad Para Pilas / Baterías

    Para desconectar por completo el El adaptador de red está clasifica- adaptador de red, se deberá des- do como aparato de la clase de enchufar de la toma de corriente. protección II. Proteja el producto contra golpes y Para evitar daños en el cable,  ...
  • Página 102: Riesgo De Fuga De Pilas / Baterías

    Por ello, use en todo momento   ¡PELIGRO DE guantes de protección apropiados. EXPLOSIÓN! En caso de fuga de las pilas /   Nunca recargue baterías no baterías, retírelas inmediatamente recargables. No provoque un del producto para evitar daños. cortocircuito en las pilas / baterías Extraiga las pilas / baterías si no  ...
  • Página 103: Antes Del Uso

    ˜ Antes del uso Funcionamiento con el adaptador der red ˜ Desembalaje Extraiga la totalidad del material Conexión Conecte el adaptador de   de embalaje (incluso las láminas). eléctrica red  a una toma de Compruebe que estén todas las corriente apropiada. El piezas.
  • Página 104: Ajuste De Idioma

    ¡CUIDADO! Recuerde La antena telescópica se puede girar para un ajuste óptimo. que una presión acústica o volumen excesivos pue- ˜ Ajuste de idioma de provocar problemas NOTA: En la pantalla del produc- de audición. Ajuste siem- to se muestra una gran variedad pre el volumen a un nivel de información necesaria para el agradable, no muy alto.
  • Página 105 Ajustes del sistema 1. Time Set Time/Date (ajustar fecha/hora) Set time (ajustar hora) Set date (ajustar fecha) Set date format (indicador formato de fecha) DD-MM-YYYY ("día-mes-año") MM-DD-YYYY ("mes-día-año") Set 12/24 hour ( indicador 12- / 24 horas) Set 24 hour (Indicador 24 horas) Set 12 hour (Indicador 12 horas)
  • Página 106: Modo Vhf

    ˜ Modo VHF Ajuste Función Cambie entre DAB y FM (VHF): Pulse Manual Pulse brevemente 1x MODE 10. scan   5 / 6 , para buscar manualmente emisoras ˜ Búsqueda de emisoras VHF (por cada pulsación Mantenga pulsado MENU/INFO    la frecuencia cambia 9 durante 2 segundos.
  • Página 107: Modo Indicador Vhf

    ˜ Modo indicador VHF ˜ Modo DAB Pulse brevemente MENU/INFO  9 Cambio a modo DAB: Pulse breve- para seleccionar: mente MODE 10. Indicador Función ˜ Búsqueda completa de Información en tiempo emisoras Radio real, p. ej. encabezados, text Realizar una búsqueda de emisoras noticias etc.
  • Página 108: Borrado De Emisoras No Disponibles

    ˜ Borrado de emisoras Ajuste Función no disponibles Signal Indicador de la fuerza Mantenga pulsado MENU/   strength de la señal (barras). INFO  9 . Pro- Pulse /   5 / 6 para seleccio-   Género del programa nar <Prune>. gramme actual.
  • Página 109: Almacenamiento De La Emisora Actual

    ˜ Almacenamiento de la Ajuste Función emisora actual Número eleva-   Puede almacenar hasta 20 emisoras do – para índices (10 FM (VHF) y 10 DAB). Signal de error elevados: Mantenga pulsado PRESET 3 .   error Ajuste de nuevo la Preset store<#:(Empty)>...
  • Página 110: Función De Encendido

    ˜ Función de encendido Nunca utilice productos de lim-   pieza agresivos, abrasivos o que En el modo funcionamiento: contengan disolventes ni tampoco Pulse repetidamente SLEEP  8   cepillos duros. para elegir el tiempo de sueño: Deje secar todas las piezas des- Sleep off/10/20/30/60/70/  ...
  • Página 111: Eliminación

      Sonido estático El símbolo adjunto de un La recepción de la señal es dema- contenedor de basura con   siado baja. Ajuste la posición de la ruedas tachado muestra que antena o cambie el producto a otro este aparato está sujeto a la Directiva lugar con una señal de recepción 2012/19/UE.
  • Página 112: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    Los símbolos químicos de los metales Este producto dispone de una garan- tía de 3 años desde la fecha de com- pesados son los siguientes: Cd = cad- mio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por pra. El plazo de garantía comienza lo tanto, entregue las baterías usadas a partir de la fecha de compra.
  • Página 131 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03593A, HG03593B Version: 12/2017 IAN 297490...

Tabla de contenido