Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

LUCCI
WHITEHAVEN
DC CEILING FAN
 INSTALLATION
 OPERATION
 MAINTENANCE
 WARRANTY INFORMATION
CAUTION
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE
INSTALLATION AND FAN OPERATION.
V 1 . 0 - M u t i L E D ( 0 9 / 2 0 1 8 )
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUCCI WHITEHAVEN

  • Página 1 LUCCI WHITEHAVEN DC CEILING FAN  INSTALLATION  OPERATION  MAINTENANCE  WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. V 1 . 0 - M u t i L E D ( 0 9 / 2 0 1 8 )...
  • Página 2 Whitehaven Fan Installation Instructions CONTENTS Installation Instruction Manual ..................2 Installationsanleitung ......................12 Guide d’installation......................22 Manual de instrucciones de instalación................32 Manuale delle istruzioni di installazione................41 Installatiehandleiding......................51 Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης ..................61 1 | P a g e...
  • Página 3: Congratulations On Your Purchase

    Whitehaven Fan Installation Instructions CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE Congratulations on purchasing the latest in energy saving ceiling fans. This fan runs on DC (direct current) power which gives it the benefit of being super energy efficient whilst still maintaining high volume air-movement and silent operation.
  • Página 4 Whitehaven Fan Installation Instructions the wiring rules. Example: If a fan is connected to a circuit that can be isolated via an all- pole safety switch at the switchboard, then this is considered to be an all-pole disconnection to the ceiling fan electrical circuit, meeting the requirements of clause 7.12.2 of AS/NZS 60335.1.
  • Página 5: Parts List

    Whitehaven Fan Installation Instructions PARTS LIST Unpack your fan and check the contents. You should have the following: Fig. 1 FAN WITH LIGHT FAN WITHOUT LIGHT 1. Mounting bracket x 1 1. Mounting bracket x 1 2. Fan assembly with motor housing, down 2.
  • Página 6 Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLING THE MOUNTING BRAKCET The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are 300mm spacing from the tip of the blade to the nearest objects or walls. Secure the hanging bracket to the ceiling joist or structure that is capable of carrying a load of at least 30kg, with two long screws provided.
  • Página 7: Installing The Fan

    Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLING THE FAN Blade installation  Remove the ball joint (1) by loosening the set screw (2). Fig.4  Remove the canopy (3) and the motor housing (5) from the down rod (4).  Secure the blade (7) to the blade holder (8) by tightening the 3 blade screws (6).
  • Página 8: Electrical Wiring Diagram

    Whitehaven Fan Installation Instructions ELECTRICAL WIRING DIAGRAM WARNING: FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENSED ELECTRICIAN. NOTE: AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION SWITCH MUST BE INCLUDED IN THE FIXED WIRING. NOTE: IF THERE ARE TWO OR MORE DC CEILING FANS INSTALLED IN THE ONE LOCATION, AN SINGLE-POLE SWITCH IS REQUIRED FOR EACH CEILING FAN.
  • Página 9: Finishing The Installation

    Whitehaven Fan Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION INSTALL THE CANOPY  Loosen the 2 screws from the bottom of the mounting bracket.  Slide the canopy up to the mounting bracket and place the key hole on the canopy over the screw on the mounting bracket.
  • Página 10 Whitehaven Fan Installation Instructions Transmitter / Receiver paring for Ceiling fan 2:  Turn off the mains supply to the receivers of both ceiling fans 1 and 2.  Install the 3V DC battery in the compartment. Please make sure the polarity of the battery is correct. Fig.10 ...
  • Página 11: After Installation

    Whitehaven Fan Installation Instructions THE RECEIVER PROVIDES THE FOLLOWING LEVEL OF PROTECTION:  Lock position: the receiver has a built in safety feature to protect against obstruction during operation. The motor will be locked from operation and will disconnect from power after 30 seconds of interruption. Please remove obstacles before re-starting.
  • Página 12: Technical Information

    Whitehaven Fan Installation Instructions CARE AND CLEANING:  Periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required. Use a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the paint finish. Please turn off electricity power when you do so.
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    Whitehaven Fan Installation Instructions HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB UNSERES DECKENVENTILATORS Wir beglückwunschen Sie zum Kauf des derzeit modernsten und energieeffizientesten Deckenventilators. Dieser wird durch Gleichstrom betrieben, wodurch er Energie spart und gleichzeitig einen hohen Grad an Ventilation bietet sowie geräuschlos arbeitet.
  • Página 14: Liste Der Bestandteile

    Whitehaven Fan Installation Instructions LISTE DER BESTANDTEILE Entnehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung und überprüfen Sie, ob alle Bestandteile vorhanden sind. Diese sollten Folgendes beinhalten: Fig. 1 VENTILATOR MIT LICHT VENTILATOR OHNE LICHT 1. Halterung x 1 1. Halterung x 1 2.
  • Página 15 Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLATION DER HALTERUNG Der Deckenventilator muss so angebracht sein, dass zwischen der Spitze eines jeden Rotorenblattes und der Wand oder dem nä chstgelegenen Objekt ein Abstand von mindestens 300mm besteht. Bringen Sie den Decken-Befestigungswinkel mit den zwei langen beigelegten Schrauben am Deckenbalken oder einer alternativen Deckenvorrichtung, die mindestens 30kg tragen kann, an.
  • Página 16 Whitehaven Fan Installation Instructions MONTAGE DES VENTILATORS Ventilatorinstallation  Zum Abnehmen des Kugelgelenks (1) die Befestigungsschraube (2) lösen. Abb. 4  Die Haube (3) und das Motorgehäuse (5) vom Verbindungsstab (4) abmontieren.  Mit den 3 Rotorblattschrauben (6) das Rotorblatt (7) an der Rotorblatthalterung (8) befestigen.
  • Página 17 Whitehaven Fan Installation Instructions DIE INSTALLATION DER ELEKTRISCHEN LEITUNGEN VORBEREITEN UND DURCHFÜHREN WARNUNG: ALLE ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE DÜRFEN ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT NUR DURCH EINEN KONZESSIONIERTEN ELEKTRIKER VORGENOMMEN WERDEN. BITTE BEACHTEN SIE: IN DIE FESTE VERLEGUNG DER KABEL MUSS ZUSÄTZLICH EINE ALLPOLIGE ABSCHALTUNG INTEGRIERT SEIN.
  • Página 18: Abschluss Der Installation

    Whitehaven Fan Installation Instructions Versorgungsspannung 220-240 VAC 220-240Vac Power supply AC Eingang L (Phase) AC IN L (Live) AC Eingang N (Null) AC IN N (Neutral) DC-Motorantrieb DC motor Driver Ventilatorgehä use Fan body ABSCHLUSS DER INSTALLATION  Lösen Sie die 2 Schrauben vom unteren Teil der Halterung.
  • Página 19 Whitehaven Fan Installation Instructions Gleichstrom-Deckenventilator 2 einstellen:  Die beiden Deckenventilatoren 1 und 2 über den Hauptschalter der Stromversorgung vom Empfänger trennen.  3VDC Batterien in das Fach einlegen. Dabei auf richtige Polarität der Batterien achten.  Strom von Empfänger 2 einschalten. Empfänger 1 AUSgeschaltet lassen. (Jeder Deckenventilator muss mit einem separaten Trennschalter ausgestattet sein, sodass nur der Deckenventilator, der dem Sender zugeordnet werden soll, EINgeschaltet ist.
  • Página 20 Whitehaven Fan Installation Instructions Tasten der Fernbedienung 1 - VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT-TASTEN: Es sind 6 verschiedene Geschwindigkeitseinstellungen vorhanden. Taste “I“ stellt die niedrigste Geschwindigkeit ein, und Taste “ VI”stellt die höchste Geschwindigkeit ein. HINWEIS: WENN VENTILATOR ERSTEN EINSCHALTEN, ODER STROMVERSORGUNG VENTILATORSTEUERUNG WIEDER EINSCHALTEN; DANN MÜSSEN SIE ZUERST DIE VENTILATOR-BETRIEBSSTUFE “VI”...
  • Página 21: Nach Der Installation

    Whitehaven Fan Installation Instructions Problem:  Keine Steuerung möglich – Der Ventilator läuft nach erfolgter Installation auf höchster Geschwindigkeit  Keine Steuerung möglich – Nach der Installation funktioniert die Rückwärtsfunktion nicht  Keine Steuerung möglich – Die Fernbedienung kommuniziert nicht mit dem Empfänger Lösung:...
  • Página 22 Whitehaven Fan Installation Instructions REINIGUNG UND PFLEGE  Die einzige erforderliche Wartung ist die regelmäßige Reinigung Ihres Ventilators. Verwenden Sie dafür eine weiche Bürste oder einen fusselfreien Lappen, um ein Verkratzen der Lackierung zu vermeiden.  Tauchen Sie Ihren Deckenventilator nicht in Wasser. Dadurch könnte der Motor oder die Flügel beschädigt werden und die Gefahr eines Stromschlags entstehen.
  • Página 23: Félicitations Pour Votre Achat

    Whitehaven Fan Installation Instructions FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT Félicitations pour l'achat du plus récent des ventilateurs de plafond à économie d'énergie. Ce ventilateur fonctionne par CC (alimentation en courant continu) qui lui donne l'avantage d'être super-économe en énergie tout en conservant un volume élevé...
  • Página 24: Liste Des Pièces

    Whitehaven Fan Installation Instructions LISTE DES PIÈCES Déballez votre ventilateur et vérifier le contenu. Vous devez disposer des éléments suivants: Fig. 1 VENTILATEUR AVEC LAMPE VENTILATEUR SANS LAMPE 1. Support de montage x 1 1. Support de montage x 1 2.
  • Página 25 Whitehaven Fan Installation Instructions L’INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE Le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit où la pointe des pales soit à une distance de 300mm des objets ou des murs les plus proches. Fixer le support de suspension à la solive du plafond ou une structure qui est capable de supporter une charge d'au moins 30 kg, avec deux longues vis.
  • Página 26: Installation Du Ventilateur

    Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLATION DU VENTILATEUR Installation de la pale  Retirez l’articulation sphérique (1) en desserrant la vis de réglage (2). Schéma 4  Retirez le capot (3) et le boî tier du moteur (5) de la tige inférieure (4).
  • Página 27 Whitehaven Fan Installation Instructions PREPARER ET COMPLETER LE CABLAGE ELECTRIQUE AVERTISSEMENT: POUR VOTRE SÉCURITÉ TOUTES LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ. REMARQUE: UN INTERRUPTEUR DE DÉCONNECTION OMNIPOLAIRE ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INCLUS DANS LE CABLAGE FIXE. VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL AIT ÉTÉ COUPÉ AVANT LA CONNECTION.
  • Página 28 Whitehaven Fan Installation Instructions 220-240Vac Power supply Alimentation CA 220-240V AC IN L (Live) Entré e CA « L » (Sous tension) AC IN N (Neutral) Entré e CA « N » (Neutre) DC motor Driver Moteur à courant continu Fan body Boî...
  • Página 29 Whitehaven Fan Installation Instructions Couplage du ventilateur électrique de plafond 2 :  Arrêtez les deux ventilateurs 1 et 2 avec l’interrupteur du secteur.  Installez les 1 piles DC 3 V dans le compartiment. Assurez-vus de respecter la polarité.
  • Página 30 Whitehaven Fan Installation Instructions Boutons de la télécommande 1 - TOUCHE DE CONTROLE DE LA VITESSE DES PALES : Il y’a 6 vitesses disponibles. La touche “I” correspond à la vitesse la plus lente et la touche “VI” correspond à la vitesse la plus rapide.
  • Página 31 Whitehaven Fan Installation Instructions Solution :  Arrêtez le ventilateur par l’interrupteur du secteur.  Appuyez sur le bouton “ ” de la télécommande et maintenez-le enfoncé pendant 3-5 secondes dans les 60 secondes qui suivent la mise en marche du ventilateur.
  • Página 32: Information Technique

    Whitehaven Fan Installation Instructions INFORMATION TECHNIQUE Puissance Puissance NORDIC SÉRIE Tension Batterie pour nominale nominale VENTILATEUR CC nominale télécommande (moteur) (Lampe) Pales de ventilateur 142 cm 220-240VAC 3V, CR2032 uniquement Pales de ventilateur 142 cm 220-240VAC GX53, 23W 3V, CR2032...
  • Página 33: Enhorabuena Por Su Compra

    Whitehaven Fan Installation Instructions ENHORABUENA POR SU COMPRA Enhorabuena por adquirir lo ultimo en ventiladores de techo que ahorran energí a. Este ventilador funcionan con alimentación CC (corriente continua) lo que le otorga la ventaja de ser muy eficiente energéticamente a la vez que todaví...
  • Página 34: Lista De Piezas

    Whitehaven Fan Installation Instructions LISTA DE PIEZAS Desembale el ventilador y compruebe los contenidos. Debe disponer de lo siguiente: Fig. 1 VENTILADOR CON LUZ VENTILADOR SIN LUZ 1. Soporte de montaje x 1 1. Soporte de montaje x 1 2. Conjunto del ventilador con carcasa del 2.
  • Página 35: Instalación De La Abrazadera De Montaje

    Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALACIÓN DE LA ABRAZADERA DE MONTAJE El ventilador de techo debe instalarse en una ubicación de forma que los alabes presenten un espacio de 300mm desde la punta del alabe a los objetos o paredes más cercanos.
  • Página 36: Instalación Del Ventilador

    Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALACIÓN DEL VENTILADOR Instalación de las aspas  Quite el florón (1) aflojando el tornillo de fijación (2). Fig. 4  Saque el embellecedor (3) y la carcasa del motor (5) de la tija (4). ...
  • Página 37: Prepare Y Complete El Cableado Eléctrico

    Whitehaven Fan Installation Instructions PREPARE Y COMPLETE EL CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA: POR SU SEGURIDAD, TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBE REALIZARLAS UN ELECTRICISTA CUALIFICADO. NOTA: SE DEBE INCLUIR UN INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DE TODOS LOS POLOS EN EL CABLEADO FIJO. POR FAVOR, ASEGÚRESE QUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL SE HA APAGADO ANTES DE CONECTARLO.
  • Página 38: Uso Del Ventilador De Techo

    Whitehaven Fan Installation Instructions 220-240Vac Power supply Alimentació n de 220-240 VCA AC IN L (Live) Entrada de CA L (Fase) AC IN N (Neutral) Entrada de CA N (Neutro) DC motor Driver Controlador del motor de CC Fan body...
  • Página 39 Whitehaven Fan Installation Instructions Ajuste del ventilador de techo DC 2:  Apague ambos ventiladores de techo 1 y 2 desde la alimentación del receptor.  Ponga las 1 pilas de 3VDC en el compartimento. Asegúrese de que la polaridad de las baterí as es la correcta.
  • Página 40: Tras La Instalación

    Whitehaven Fan Installation Instructions dirección. 4 - BOTÓN DE CONTROL DE LUZ: Pulse el botón para apagar y encender la luz. EL RECEPTOR PROPORCIONA LOS SIGUIENTES NIVELES DE PROTECCIÓN CONTRA.  Posición de bloqueo: el receptor incorpora una caracterí stica de seguridad para proteger contra obstrucciones durante el funcionamiento.
  • Página 41: Información Técnica

    Whitehaven Fan Installation Instructions instrucciones sobre cómo usar el kit de equilibrado. Se puede usar el kit de equilibrado para ayudar a volver a equilibrarse en caso de que el ventilador de techo se vuelva a desequilibrar. Guarde el kit de equilibrado tras la instalación para su uso futuro si es necesario.
  • Página 42: Precauzioni Di Sicurezza

    Whitehaven Fan Installation Instructions CONGRATULAZIONI PER IL VOSTRO ACQUISTO Congratulazioni per aver acquistato il prodotto più recente tra i ventilatori da soffitto a risparmio d’energia. Questo ventilatore funziona a CC (corrente continua) con il vantaggio che è super efficiente dal punto di vista energetico, pur mantenendo un alto volume di spostamento d’aria ed un funzionamento silenzioso.
  • Página 43: Elenco Delle Parti

    Whitehaven Fan Installation Instructions ELENCO DELLE PARTI Disimballate il vostro ventilatore e verificate il contenuto. Dovreste avere quanto segue: Fig. 1 VENTILATORE CON LUCE VENTILATORE SENZA LUCE 1. Staffa di montaggio x 1 1. Staffa di montaggio x 1 2. Gruppo...
  • Página 44 Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI MONTAGGIO Il ventilatore da soffitto deve essere installato in una posizione tale che vi siano 300 mm di spazio dalla punta della pala all‘oggetto o al muro più vicino. Assicurate, con le due viti lunghe fornite, la staffa di sospensione alla trave del soffitto o ad una struttura che sia in grado di sostenere un carico di almeno 30 kg.
  • Página 45: Installazione Del Ventilatore

    Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE Installazione della pala  Rimuovere il giunto sferico (1) allentando la vite (2). Fig.4  Rimuovere la calotta (3) e l'alloggiamento del motore (5) dall'alberino (4).  Fissare la pala (7) al supporto (8) stringendo le 3 viti (6).
  • Página 46 Whitehaven Fan Installation Instructions PREPARARE E COMPLETARE IL CABLAGGIO ELETTRICO AVVERTENZA: PER LA VOSTRA SICUREZZA, TUTTE LE CONNESSIONI ELETTRICHE DEVONO ESSERE ESEGUITE DA UN ELETTRICISTA AUTORIZZATO. NOTA: NEL CABLAGGIO FISSO DEVE ESSERE INCLUSO UN SEZIONATORE ONNIPOLARE AGGIUNTIVO. ASSICURATEVI CHE L’INTERRUTTORE PRINCIPALE SIA STATO SPENTO PRIMA DI EFFETTUARE LE CONNESSIONI.
  • Página 47: Completamento Dell'installazione

    Whitehaven Fan Installation Instructions 220-240Vac Power supply Alimentazione 220-240 Vca AC IN L (Live) AC IN L (Live) AC IN N (Neutral) AC IN N (Neutro) DC motor Driver Motore CC Fan body Corpo vantilatore COMPLETAMENTO DELL’INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DEL COPERCHIO DELLA CALOTTA Allentate le 2 viti dal fondo della staffa di montaggio.
  • Página 48 Whitehaven Fan Installation Instructions Impostare il ventilator a soffitto 2 alimentato CC:  Spegnere entrambe i ventiolatori 1 e 2 tramite l’interrompendo l’alimentazione al ricevitore.  Inserire le 1 batterie da x 3VDC nell’apposito compartimento. Assicurarsi di rispettare la corretta polarità della batteria.
  • Página 49 Whitehaven Fan Installation Instructions Pulsanti telecomando 1 - PULSANTE DI CONTROLLO DELLA VELOCITÀ DEL VENTILATORE: Sono disponibili 6 velocità. “I” è il pulsante per la velocità più bassa, e “VI” è il pulsante per la velocità più alta. NOTA: QUANDO SI ACCENDE IL VENTILATORE LA PRIMA VOLTA O SI ATTIVA L'ALIMENTAZIONE PRINCIPALE AL CONTROLLER, BISOGNA AVVIARE IL VENTILATORE PRIMA A VELOCITA ALTA “VI”, QUINDI...
  • Página 50: Dopo L'installazione

    Whitehaven Fan Installation Instructions Soluzioni:  Disattivare l’alimentazione generale del ventilatore.  Tenere premuto il pulsante “ ” sul trasmettitore per 3 secondi nei 60 secondi in cui si commuta l’alimentazione al ricevitore del ventilatore.  Accendere il ventilatore e modificare la velocità attraverso il trasmettitore per controllare il corretto funzionamento dell’associazione.
  • Página 51: Informazioni Tecniche

    Whitehaven Fan Installation Instructions INFORMAZIONI TECNICHE Modelli VENTILATORI A Alimentazione Potenza nominale Tensione Batteria per CORRENTE CONTINUA nominale nominale (Lampada) telecomando NORDIC (motore) Solo ventilatore 56 pollici 220-240VAC 3V, CR2032 Ventilatore 56 pollici con 220-240VAC GX53, 23W 3V, CR2032 lampada INFORMAZIONI SULLA GARANZIA IN AUSTRALIA / NUOVA ZELANDA –...
  • Página 52: Veiligheidsvoorschriften

    Whitehaven Fan Installation Instructions GEFELICITEERD MET UW AANKOOP Gefeliciteerd met de aankoop van de nieuwste generatie energiezuinige plafondventilatoren. Deze ventilator draait op DC (gelijkstroom), wat hem het voordeel geeft super energiezuinig te zijn, met behoud van een hoog volume aan luchtbewegingen en fluisterstille werking.
  • Página 53: Onderdelenlijst

    Whitehaven Fan Installation Instructions ONDERDELENLIJST Pak de ventilator uit en controleer de inhoud. U moet de volgende onderdelen hebben: Fig. 1 VENTILATOR MET LICHT VENTILATOR ZONDER LICHT 1. Montagebeugel x 1 1. Montagebeugel x 1 2. Ventilatoreenheid motorbehuizing, 2. Ventilatoreenheid...
  • Página 54 Whitehaven Fan Installation Instructions INSTALLATIE VAN DE MONTAGEBEUGEL De plafondventilator moet zo geï nstalleerd worden dat de top van de ventilatorbladen 300mm verwijderd is van het dichtsbijzijnde object of muur. Bevestig de montagebeugel met de twee voorziene lange schroeven, aan een plafondbalk of een structuur die in staat is een last van 30kg te dragen.
  • Página 55: De Ventilator Installeren

    Whitehaven Fan Installation Instructions DE VENTILATOR INSTALLEREN installatie van de bladen  Verwijder het kogelgewricht (1) door de stelschroef (2) los te draaien. Fig.4  Verwijder de overkapping (3) en de motorbehuizing (5) van de verticale stang (4).  Bevestig het blad (7) op de bladhouder (8 ) door de 3 bladschroeven vast te draaien.
  • Página 56 Whitehaven Fan Installation Instructions VOORBEREIDING EN AFWERKING VAN DE ELEKTRISCHE BEDRADING WAARSCHUWING: VOOR UW VEILIGHEID MOETEN ALLE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN DOOR EEN ERKENDE ELLEKTRICIEN WORDEN UITEGEVOERD. OPGELET: EEN EXTRA MEERPOLIGE SCHAKELAAR MOET OPGENOMEN WORDEN IN DE VASTE BEDRADING. ZORG ERVOOR DAT DE HOOFDSCHAKELAAR UITGESCHAKELD IS VOORALEER AAN TE SLUITEN.
  • Página 57: De Installatie Afronden

    Whitehaven Fan Installation Instructions 220-240 V/AC netstroom 220-240Vac Power supply AC IN L (fase) AC IN L (Live) AC IN N (nul) AC IN N (Neutral) DC-motoraandrijving DC motor Driver Ventilator Fan body DE INSTALLATIE AFRONDEN INSTALLATIE VAN DE COVER VOOR DE OVERKAPPING ...
  • Página 58 Whitehaven Fan Installation Instructions Instelling van gelijkstroom (DC) voor plafondventilator 2:  Zet beide plafondventilators 1 en 2 uit door de hoofdvoeding van de ontvanger uit te schakelen.  Plaats de 1 x 3V gelijkstroombatterijen in het compartiment. Zorg dat de polariteit van de batterij correct is.
  • Página 59 Whitehaven Fan Installation Instructions Afstandsbedieningsknoppen 1 - KNOPSNELHEIDSREGELING VENTILATOR: Er zijn 6 beschikbare snelheden “I” De knop dient voor de laagste snelheid, en de “VI” knop dient voor de hoogste snelheid. OPMERKING: ALS U DE VENTILATOR VOOR DE EERSTE KEER INSCHAKELT OF BIJ HET INSCHAKELEN VAN DE STROOM NAAR DE REGELAAR, MOET U DE VENTILATOR EERST INSTELLEN OP HIGH “VI”...
  • Página 60 Whitehaven Fan Installation Instructions  Geen besturing - Ventilator draait alleen maar heel snel na de installatie hiervan  Geen besturing - Geen omgekeerde functie na de installatie hiervan  Geen besturing - Afstandszender kan niet met de ontvanger communiceren Oplossing: ...
  • Página 61: Technische Informatie

    Whitehaven Fan Installation Instructions TECHNISCHE INFORMATIE Nominaal Nominaal NORDIC SERIES DC Nominale Batterij voor vermogen vermogen ventilatormodellen spanning afstandsbediening (motor) (Lamp) Alleen 56 inch ventilator 220-240VAC 3V, CR2032 56 inch ventilator met 220-240VAC GX53, 23W 3V, CR2032 verlichting GARANTIE-INFORMATIE IN AUSTRALIÊ / NIEUW ZEELAND – Hiervoor verwijzen wij u naar de aparte GARANTIE-INFORMATIE.
  • Página 62: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Whitehaven Fan Installation Instructions ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΣΑΣ Συγχαρητήρια για την αγορά ενός ανεμιστήρα οροφής τελευταίας τεχνολογίας όσον αφορά την ενεργειακή απόδοση. Ο ανεμιστήρας που αγοράσατε λειτουργεί με συνεχές ρεύμα (DC), έτσι ώστε να παρέχει εξαιρετική ενεργειακή απόδοση και ταυτόχρονα υψηλή ικανότητα διακίνησης αέρα και αθόρυβη λειτουργία.
  • Página 63 Whitehaven Fan Installation Instructions ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Αποσυσκευάστε τον ανεμιστήρα και ελέγξτε τα εξαρτήματα που περιέχει η συσκευασία. Θα πρέπει να υπάρχουν τα ακόλουθα: Fig. 1 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΧΩΡΙΣ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ 1. Στοιχείο ανάρτησης x 1 1. Στοιχείο ανάρτησης x 1 2.
  • Página 64 Whitehaven Fan Installation Instructions ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ Ο ανεμιστήρας οροφής θα πρέπει να εγκατασταθεί έτσι ώστε να υπάρχει απόσταση 300 mm από την άκρη των πτερυγίων μέχρι το πλησιέστερο αντικείμενο ή τον πλησιέστερο τοίχο. Στερεώστε το στοιχείο ανάρτησης σε δοκάρι της οροφής ή άλλη κατασκευή, που να μπορεί να σηκώσει βάρος...
  • Página 65: Εγκατασταση Του Ανεμιστηρα

    Whitehaven Fan Installation Instructions ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Τοποθέτηση των πτερυγίων  Χαλαρώστε τη βίδα ασφάλισης (2) για να αφαιρέσετε τον σφαιρικό σύνδεσμο (1). Εικ.4  Αφαιρέστε την πλαφονιέρα (3) και το περίβλημα του μοτέρ (5) από την κάθετη ράβδο (4).
  • Página 66 Whitehaven Fan Installation Instructions ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ, ΟΛΕΣ ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΑΠΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΤΑΘΕΡΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΓΩΓΩΝ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (ΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΥΔΕΤΕΡΟ). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΑΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΟΥΝ ΔΥΟ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΕΣ ΟΡΟΦΗΣ DC ΣΤΟΝ ΙΔΙΟ ΧΩΡΟ, ΘΑ...
  • Página 67 Whitehaven Fan Installation Instructions Παροχή ρεύματος 220-240Vac 220-240Vac Power supply AC ΣΕ L (Φάση) AC IN L (Live) AC ΣΕ N (Ουδέτερο) AC IN N (Neutral) Ελεγκτής μοτέρ DC DC motor Driver Σώμα ανεμιστήρα Fan body ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΠΛΑΦΟΝΙΕΡΑΣ...
  • Página 68 Whitehaven Fan Installation Instructions  Ενεργοποιήστε και αλλάξτε την ταχύτητα του ανεμιστήρα οροφής 1 από το τηλεχειριστήριο για να ελέγξετε αν λειτουργεί σωστά και αν έχει γίνει σύζευξη. Σύζευξη τηλεχειριστηρίου / δέκτη για ανεμιστήρα οροφής 2:  Απενεργοποιήστε τους δέκτες και των δύο ανεμιστήρων οροφής 1 και 2.
  • Página 69 Whitehaven Fan Installation Instructions Κουμπιά τηλεχειριστηρίου 1 - ΚΟΥΜΠΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ: Υπάρχουν 6 διαθέσιμες ταχύτητες. Το κουμπί «I» είναι για τη χαμηλότερη ταχύτητα και Fig. 13 το κουμπί «VI» είναι για την υψηλότερη ταχύτητα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: όταν θα ενεργοποιήσετε για πρώτη φορά τον ανεμιστήρα και όταν θα...
  • Página 70: Φροντιδα Και Καθαρισμοσ

    Whitehaven Fan Installation Instructions ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΛΥΔΩΝΙΣΜΟΣ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: οι ανεμιστήρες οροφής ταλαντεύονται κατά τη λειτουργία επειδή είναι στερεωμένοι πάνω σε ελαστικές ροδέλες. Αν ο ανεμιστήρας ήταν στερεωμένος σε άκαμπτα στοιχεία στην οροφή, θα προκαλούνταν υπερβολικοί κραδασμοί. Η ταλάντευση κατά λίγα εκατοστά είναι αποδεκτή και ΔΕΝ συνιστά πρόβλημα.

Tabla de contenido