Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

LUCCI
VICEROY
DC CEILING FAN
INSTALLATION
OPERATION
MAINTENANCE
WARRANTY INFORMATION
CAUTION
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE
INSTALLATION AND FAN OPERATION.
V 1 . 1 P u b l i s h e d o n 1 1 . 2 0 1 6
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUCCI VICEROY

  • Página 1 LUCCI VICEROY DC CEILING FAN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. V 1 . 1 P u b l i s h e d o n 1 1 . 2 0 1 6...
  • Página 2 Viceroy Installation Instructions CONTENTS Installation Instruction Manual ..................2 Installationsanleitung ......................12 Guide d’installation......................21 Manual de instrucciones de instalación................30 Manuale delle istruzioni di installazione................39 Installatiehandleiding......................48 1 | P a g e...
  • Página 3: Congratulations On Your Purchase

    Viceroy Installation Instructions CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE Congratulations on purchasing the latest in energy saving ceiling fans. This fan runs on DC (direct current) power which gives it the benefit of being super energy efficient whilst still maintaining high volume air-movement and silent operation.
  • Página 4 Viceroy Installation Instructions the wiring rules. Example: If a fan is connected to a circuit that can be isolated via an all- pole safety switch at the switchboard, then this is considered to be an all-pole disconnection to the ceiling fan electrical circuit, meeting the requirements of clause 7.12.2 of AS/NZS 60335.1.
  • Página 5: Parts List

    Viceroy Installation Instructions PARTS LIST Unpack your fan and check the contents. You should have the following: Fig. 1 Mounting bracket x 1 Wooden screw x 2 Fan assembly with hanger cover, down rod, canopy Motor screw x 10 cover and canopy x 1...
  • Página 6 Viceroy Installation Instructions INSTALLING THE MOUNTING BRAKCET The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are 300mm spacing from the tip of the blade to the nearest objects or walls. Secure the hanging bracket to the ceiling joist or structure that is capable of carrying a load of at least 30kg, with two long screws provided.
  • Página 7: Hanging The Fan

    Viceroy Installation Instructions HANGING THE FAN Lift the fan assembly onto the mounting bracket. Ensure the registration slot (A) of the hanger ball is positioned on the stopper (B) of the mounting bracket (C) to prevent the fan from rotating when in operation. (Fig.4) Fig.
  • Página 8: Finishing The Installation

    Viceroy Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION • Loosen the 2 screws from the bottom of the mounting bracket. • Slide the canopy up to the mounting bracket and place the key hole on the canopy over the screw on the mounting bracket.
  • Página 9: Using Your Ceiling Fan

    Viceroy Installation Instructions USING YOUR CEILING FAN Pairing Transmitter and Receiver – when 2 or more DC ceiling fans are installed in one location When two or more fans are located near each other, you may want to have the receiver/transmitter for each fan set to a different code, so that the operation of one fan does not affect the operation of the other fan/s.
  • Página 10 Viceroy Installation Instructions Note: The pairing of the transmitter and receiver is required if only one ceiling fan is installed. When more than two ceiling fans are installed near each other, please refer to the instruction above. Fig. 9 Remote Control Buttons 1 - FAN SPEED CONTROL BUTTON: There are 6 available speeds.
  • Página 11: After Installation

    Viceroy Installation Instructions REPAIRING THE FAN RECEIVER & REMOTE PAIRING Should the remote and receiver lose control after installation or during use, the pairing of the remote and the receiver must be repaired. Below are the operating symptoms and method to repair the pairing of the DC ceiling fan remote and receiver.
  • Página 12: Warranty Information

    Viceroy Installation Instructions FAN models Rated Voltage Rated power (motor) Battery for remote VICEROY FAN 220-240VAC 1 x 12V 23AE WARRANTY INFORMATION IN AUSTRALIA / NEW ZEALAND – Please refer to the separate WARRANTY STATEMENT. IN EUROPE – If you are a European customer please contact the retail outlet where the fan was purchased for warranty service.
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    Viceroy Installation Instructions HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB UNSERES DECKENVENTILATORS Wir beglückwunschen Sie zum Kauf des derzeit modernsten und energieeffizientesten Deckenventilators. Dieser wird durch Gleichstrom betrieben, wodurch er Energie spart und gleichzeitig einen hohen Grad an Ventilation bietet sowie geräuschlos arbeitet.
  • Página 14: Liste Der Bestandteile

    Viceroy Installation Instructions LISTE DER BESTANDTEILE Entnehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung und überprüfen Sie, ob alle Bestandteile vorhanden sind. Diese sollten Folgendes beinhalten: Fig. 1 Halterung x 1 Holzschrauben x 2 Ventilatoreinheit Aufhängerabdeckung, Motorschrauben x 10 Haltestange, Baldachin-Abdeckung Baldachin x 1 Rotorblätter x 3...
  • Página 15 Viceroy Installation Instructions INSTALLATION DER HALTERUNG Der Deckenventilator muss so angebracht sein, dass zwischen der Spitze eines jeden Rotorenblattes und der Wand oder dem nächstgelegenen Objekt ein Abstand von mindestens 300mm besteht. Bringen Sie den Decken-Befestigungswinkel mit den zwei langen beigelegten Schrauben am Deckenbalken oder einer alternativen Deckenvorrichtung, die mindestens 30kg tragen kann, an.
  • Página 16 Viceroy Installation Instructions AUFHÄNGUNG DES VENTILATORS Setzen Sie die Ventilatoreinheit auf die Halterung auf. Stellen Sie sicher, dass die Führungsschlitze des Kugelgelenks auf die Anschlagstifte der Halterung ausgerichtet sind, wodurch ein Verdrehen des Ventiltors während des Betriebs verhindert wird. Abb.4) Abb.
  • Página 17: Abschluss Der Installation

    Viceroy Installation Instructions ABSCHLUSS DER INSTALLATION INSTALLATION DER ABDECKUNG • Lösen Sie die 2 Schrauben vom unteren Teil der Halterung. Abb. 6 • Schieben Sie die Abdeckung bis zur Halterung hoch und platzieren Sie das Schlüsselloch der Abdeckung auf der Halterung und über den Schrauben. Drehen Sie die Abdeckung bis diese im schmalen Abschnitt des Schlüsselloches einrastet und fixieren Sie diese durch das Festdrehen der beiden Schrauben.
  • Página 18 Viceroy Installation Instructions BENUTZUNG IHRES DECKENVENTILATORS Zuweisung von Sender und Empfänger – wenn 2 oder mehr DC-Deckenventilatoren an einem Ort montiert sind Wenn zwei oder mehr Ventilatoren nicht weit voneinander platziert sind, empfiehlt es sich, Empfänger/Sender für jeden Ventilator auf einen anderen Code einzustellen, sodass der Betrieb eines Ventilators nicht den Betrieb des/der anderen Ventilatoren beeinträchtigt.
  • Página 19 Viceroy Installation Instructions Halten Sie innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten des Empfängers von Deckenventilator 2 die „ SET ”- Taste des Senders 2 3 bis 5 Sekunden gedrückt. Der Ventilator bewegt sich etwas und hält dann an, um zu signalisieren, dass der Verbindungsaufbau nun aktiviert ist.
  • Página 20: Nach Der Installation

    Viceroy Installation Instructions Betätigen Sie diese Taste, um den Ventilator auszuschalten. 3 - LAUFRICHTUNG UMKEHREN-TASTE. Betätigen Sie diese Taste, um die Laufrichtung des Ventilators umzuschalten. Der Ventilator muss in Betrieb sein, um die Laufrichtung umkehren zu können. 4 - LICHT-STEUERUNG-TASTE: Betätigen Sie die Taste, um das Licht „ein/aus“...
  • Página 21: Reinigung Und Pflege

    Viceroy Installation Instructions Bitte beachten Sie: Da der Deckenventilator auf einer Gummitülle befestigt ist, kann es während des Betriebs zu Ausschwenkungen kommen. Wäre der Ventilator jedoch zu fest an der Decke angebracht, würde es zu übermäßigen Vibrationen führen. Das Ausschwenken des Ventilators um wenige Zentimeter stellt kein Problem dar.
  • Página 22: Félicitations Pour Votre Achat

    Viceroy Installation Instructions FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT Félicitations pour l'achat du plus récent des ventilateurs de plafond à économie d'énergie. Ce ventilateur fonctionne par CC (alimentation en courant continu) qui lui donne l'avantage d'être super-économe en énergie tout en conservant un volume élevé...
  • Página 23: Liste Des Pièces

    Viceroy Installation Instructions LISTE DES PIÈCES Déballez votre ventilateur et vérifier le contenu. Vous devez disposer des éléments suivants: Fig. 1 Fixation de montage x 1 Vis en bois x 2 Ventilateur assemblé avec capot de suspension, Vis de moteur x 10 tige inférieure, couvercle supérieur de plafond...
  • Página 24 Viceroy Installation Instructions L’INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE Le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit où la pointe des pales soit à une distance de 300mm des objets ou des murs les plus proches. Fixer le support de suspension à la solive du plafond ou une structure qui est capable de supporter une charge d'au moins 30 kg, avec deux longues vis.
  • Página 25 Viceroy Installation Instructions FIXATION DU VENTILATEUR Soulever le ventilateur sur le support de montage. S’assurer que le logement de calage du palier de suspension est positionné sur le butoir du support de montage afin de prévenir la rotation du ventilateur lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Página 26 Viceroy Installation Instructions COMPLÈTEMENT DE L’INSTALLATION INSTALLER LE DAIS Desserrez les deux vis du bas du support de montage. Fig. 6 Faites glisser le dais jusqu'au support de montage et placez le trou de la serrure sur le dais au-dessus de la vis sur le support de montage, faites tourner ensuite le dais jusqu'à...
  • Página 27: Utilisation De Votre Ventilateur De Plafond

    Viceroy Installation Instructions UTILISATION DE VOTRE VENTILATEUR DE PLAFOND Apparier la télécommande au récepteur - lorsque 2 ventilateurs de plafond CC ou plus sont installés dans un endroit Lorsque deux ou plusieurs ventilateurs sont situés à proximité les uns des autres, vous désirez peut-être que la télécommande contrôle le récepteur de chaque ventilateur avec un code différent, de sorte que le fonctionnement d'un...
  • Página 28 Viceroy Installation Instructions Mettez le récepteur 2 en marche. Gardez le récepteur 1 éteint (chaque ventilateur de plafond doit avoir son propre interrupteur isolé, de sorte que seul le ventilateur de plafond qui doit être apparié avec la télécommande sera en marche).
  • Página 29 Viceroy Installation Instructions 3 - TOUCHE D’INVERSEMENT DU SENS : Appuyez sur cette touche pour inverser le sens de rotation des pales. Le ventilateur doit être en fonctionnement pour activer la fonction inversement. 4 - TOUCHE DE CONTROLE DE LA LUMIÈRE : Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre la lumière.
  • Página 30: Entretien Et Nettoyage

    Viceroy Installation Instructions POUR RÉDUIRE L’OSCILLATION DU VENTILATEUR: Veuillez vérifier que toutes les vis qui fixent le support de montage et la tige de suspension sont fixées. KIT L'ÉQUILIBRE: Un kit d’équilibre est prévu pour équilibrer le ventilateur de plafond lors de l'installation initiale.
  • Página 31: Enhorabuena Por Su Compra

    Viceroy Installation Instructions ENHORABUENA POR SU COMPRA Enhorabuena por adquirir lo ultimo en ventiladores de techo que ahorran energía. Este ventilador funcionan con alimentación CC (corriente continua) lo que le otorga la ventaja de ser muy eficiente energéticamente a la vez que todavía mantiene un gran volumen de movimiento de aire y un funcionamiento silencioso.
  • Página 32: Lista De Piezas

    Viceroy Installation Instructions LISTA DE PIEZAS Desembale el ventilador y compruebe los contenidos. Debe disponer de lo siguiente: Fig. 1 1 soporte de montaje 2 tornillos de madera 1 conjunto del ventilador con cubierta para el 10 tornillos de motor...
  • Página 33: Instalación De La Abrazadera De Montaje

    Viceroy Installation Instructions INSTALACIÓN DE LA ABRAZADERA DE MONTAJE El ventilador de techo debe instalarse en una ubicación de forma que los alabes presenten un espacio de 300mm desde la punta del alabe a los objetos o paredes más cercanos.
  • Página 34: Colgar El Ventilador

    Viceroy Installation Instructions COLGAR EL VENTILADOR Levante el ventilador sobre la abrazadera de montaje. Asegúrese que la ranura de registro de la bola del colgador está colocada en el tope de la abrazadera de montaje para evitar que el ventilador gire mientras se encuentra en funcionamiento.
  • Página 35 Viceroy Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DEL TOLDO • Afloje los 2 tornillos de la parte inferior de la abrazadera de montaje. Figura 6 • Deslice el toldo hasta la abrazadera de montaje y coloque el orificio pequeño del toldo sobre el tornillo de la abrazadera de montaje;...
  • Página 36: Cómo Usar El Ventilador De Techo

    Viceroy Installation Instructions CÓMO USAR EL VENTILADOR DE TECHO Emparejamiento del transmisor y el receptor – cuando 2 o más ventiladores CC de techo están instalados en un mismo lugar Cuando hay dos o más ventiladores en las proximidades, deberá configurar un código diferente en el receptor/transmisor para cada uno de ellos de manera que el funcionamiento de uno de los ventiladores no afecte al funcionamiento del otro o los otros.
  • Página 37 Viceroy Installation Instructions Encienda y cambie la velocidad del ventilador de techo 2 con el transmisor para comprobar que funciona y que el emparejamiento se ha realizado con éxito. Nota: la conexión del transmisor y receptor solo es necesaria si solo se instala un ventilador de techo. Cuando se instalen más de dos ventiladores de techo uno cerca del otro, consulte las instrucciones anteriores.
  • Página 38: Tras La Instalación

    Viceroy Installation Instructions EL RECEPTOR PROPORCIONA LOS SIGUIENTES NIVELES DE PROTECCIÓN CONTRA. Posición de bloqueo: el receptor incorpora una característica de seguridad para proteger contra obstrucciones durante el funcionamiento. El motor se parará y se desconectará de la red después de 30 segundos de interrupción.
  • Página 39: Cuidado Y Limpieza

    Viceroy Installation Instructions de corriente y de señales de frecuencia superpuestas en la electricidad para el control de agua caliente fuera de las horas punta pueden provocar un cambio en el ruido del motor del ventilador. Esto es normal. Por favor, deje un periodo de “instalación” de 24 horas; la mayoría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este tiempo.
  • Página 40: Precauzioni Di Sicurezza

    Viceroy Installation Instructions CONGRATULAZIONI PER IL VOSTRO ACQUISTO Congratulazioni per aver acquistato il prodotto più recente tra i ventilatori da soffitto a risparmio d’energia. Questo ventilatore funziona a CC (corrente continua) con il vantaggio che è super efficiente dal punto di vista energetico, pur mantenendo un alto volume di spostamento d’aria ed un funzionamento silenzioso.
  • Página 41: Elenco Delle Parti

    Viceroy Installation Instructions ELENCO DELLE PARTI Disimballate il vostro ventilatore e verificate il contenuto. Dovreste avere quanto segue: Fig. 1 Staffa di montaggio x 1 Viti per legno x 2 Gruppo ventilatore con copri-gancio, asta, Viti per motore x 10...
  • Página 42 Viceroy Installation Instructions INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI MONTAGGIO Il ventilatore da soffitto deve essere installato in una posizione tale che vi siano 300 mm di spazio dalla punta della pala all‘oggetto o al muro più vicino. Assicurate, con le due viti lunghe fornite, la staffa di sospensione alla trave del soffitto o ad una struttura che sia in grado di sostenere un carico di almeno 30 kg.
  • Página 43: Installazione Del Ventilatore

    Viceroy Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE Sollevare il gruppo ventilatore sulla staffa di montaggio. Assicuratevi che la tacca della sfera di sospensione sia posizionata sul fermo della staffa di montaggio per impedire al ventilatore di ruotare quando in funzione. (Fig.4) Fig.
  • Página 44: Completamento Dell'installazione

    Viceroy Installation Instructions COMPLETAMENTO DELL’INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DEL COPERCHIO DELLA CALOTTA Allentate le 2 viti dal fondo della staffa di montaggio. Figura 6 Fate scivolare la calotta fino alla staffa di montaggio e mettete il foro sulla calotta direttamente sulla vite sulla staffa di montaggio, girate la calotta fino a che si blocca al suo posto nella sezione stretta dei fori ed assicuratela stringendo le due viti predisposte.
  • Página 45 Viceroy Installation Instructions FUNZIONAMENTO DEL VENTILATORE A SOFFITTO Abbinare il trasmettitore al ricevitore – se si installano 2 o più ventilatori a soffitto alimentati a CC nello stesso locale Se si installano due o più ventilatori uno vicino all’altro, potrebbe essere necessario abbinare il ricevitore/trasmettitore di ogni singolo ventilatore su un codice diverso, in modo che il funzionamento di un ventilatore non influenzi il funzionamento dell’altro o degli altri.
  • Página 46 Viceroy Installation Instructions Se il ventilatore è dotato di lampada, la lampada si accenderà e si spegnerà, a indicare che il processo di abbinamento è iniziato. Accendere e modificare la velocità del ventilatore 2 usando il trasmettitore per verificarne il corretto funzionamento e abbinamento.
  • Página 47: Dopo L'installazione

    Viceroy Installation Instructions pulsante due volte per attivare nuovamente la ventola. IL RICEVITORE FORNISCE IL SEGUENTE LIVELLO DI PROTEZIONI Posizione di blocco: il ricevitore è dotato di un dispositivo di sicurezza per la protezione contro l'ostruzione durante il funzionamento. Il motore sarà bloccato e scollegato dall'alimentazione dopo 30 secondi di interruzione. Si prega di rimuovere gli ostacoli prima di riavviare.
  • Página 48: Cura E Pulizia

    Viceroy Installation Instructions RUMORE: Quando vi è silenzio (specialmente di notte) potreste udire occasionalmente dei piccoli rumori. Leggere fluttuazioni di corrente e segnali di frequenza superimposti nell’elettricità per il controllo dell’acqua calda fuori picco, possono causare un cambiamento nel rumore del motore del ventilatore.
  • Página 49: Veiligheidsvoorschriften

    Viceroy Installation Instructions GEFELICITEERD MET UW AANKOOP Gefeliciteerd met de aankoop van de nieuwste generatie energiezuinige plafondventilatoren. Deze ventilator draait op DC (gelijkstroom), wat hem het voordeel geeft super energiezuinig te zijn, met behoud van een hoog volume aan luchtbewegingen en fluisterstille werking.
  • Página 50: Onderdelenlijst

    Viceroy Installation Instructions ONDERDELENLIJST Pak de ventilator uit en controleer de inhoud. U moet de volgende onderdelen hebben: Fig. 1 Montagebeugel x 1 Houten schroef x 2 Ventilatoreenheid met hangerafdekking, Motorschroef x 10 verticale stang en overkapping x 1 Blad x 3...
  • Página 51 Viceroy Installation Instructions INSTALLATIE VAN DE MONTAGEBEUGEL De plafondventilator moet zo geïnstalleerd worden dat de top van de ventilatorbladen 300mm verwijderd is van het dichtsbijzijnde object of muur. Bevestig de montagebeugel met de twee voorziene lange schroeven, aan een plafondbalk of een structuur die in staat is een last van 30kg te dragen.
  • Página 52 Viceroy Installation Instructions VENTILATOR OPHANGEN Til de ventilator op de montagebeugel. Zorg ervoor dat de registratie gleuf van hanger kogel overeenstemt met de stop van montagebeugel om zo te voorkomen dat de ventilator draait tijdens gebruik. (Fig. 4) Fig. 4...
  • Página 53: De Installatie Afronden

    Viceroy Installation Instructions DE INSTALLATIE AFRONDEN INSTALLATIE VAN DE COVER VOOR DE OVERKAPPING • Draai de 2 schroeven aan de onderkant van de montagebeugel los. Fig. 6 • Schuif de overkapping tot aan de bevestigingsbeugel en plaats het sleutelgat op de overkapping over de schroef op de montagebeugel, draai de overkapping totdat deze vastklikt op het smalle gedeelte van de sleutelgaten en draai deze vast met de twee stes schroeven.
  • Página 54 Viceroy Installation Instructions UW PLAFONDVENTILATOR GEBRUIKEN Koppelen van zender en ontvanger – als er 2 of meer plafondventilatoren op dezelfde plek zijn geïnstalleerd Als er zich twee of meer ventilatoren dicht bij elkaar bevinden, kunt u de zender/ontvanger voor elke ventilator instellen op een andere code, zodat de werking van één ventilator geen invloed heeft op de werking van de andere ventilator(en).
  • Página 55 Viceroy Installation Instructions Zet ventilator 2 AAN met de afstandsbediening en verander de snelheid om de werking en het succes van de koppeling te controleren. Opmerking: De zender en de ontvanger moeten worden gekoppeld als er slechts één plafondventilator geïnstalleerd is. Als er meer dan twee plafondventilators zijn naast elkaar zijn geïnstalleerd, zie bovenstaande instructies.
  • Página 56 Viceroy Installation Instructions DE ONTVANGER IS VOORZIEN VAN DE VOLGENDE BESCHERMINGEN TEGEN: Vergrendeling van positie: de ontvanger heeft een ingebouwde veiligheidsfunctie om de ventilator tijdens de werking tegen blokkering te beschermen. De motor zal vergrendeld worden zodat hij niet kan werken en zal afgekoppeld worden van het stroomnet na een onderbreking van 30 seconden.
  • Página 57: Onderhoud & Reiniging

    Viceroy Installation Instructions evenwicht van de plafondventilator, indien nodig, te herstellen. Bewaar de balans kit na de installatie voor later gebruik, indien nodig. LAWAAI: Wanneer het stil is (vooral's nachts) kunt u af en toe kleine geluiden horen. Lichte schommelingen in de spanning en frequentiesignalen bovenop de elektriciteit voor warm watercontrole in de daluren, kunnen een verandering veroorzaken in het geluid van de motor van de plafondventilator.

Tabla de contenido