1
2
3
4
5
6
ob
GENERAL INFORMATION
obn1
COMPONENT IDENTIFICATION
1. Top Cowl
2. Water Pump Indicator Hole
3. Bottom Cowl
4. Drive Shaft Housing
5. Anti-Ventilation Plate
6. Trim Tab
7. Tilt Lock Lever
8. Steering Friction Adjustment (Non
Tiller Handle Models)
9. Transom Brackets
obd
INFORMATIONS GENERALES
obn1d
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
1. Capot supérieur
2. Orifice témoin de la pompe à eau
3. Capot inférieur
4. Carter de l'arbre de transmission
5. Plaque anti-ventilation
6. Volet de compensation
7. Levier de blocage de l'inclinaison
8. Dispositif de réglage du frottement
de la direction (modèles sans
barre franche)
9. Supports de fixation sur le tableau
arrière
10. Carter d'engrenage
10
10. Gear Case
11. Shallow Water Drive/Trailering
Lever (Non Power Trim)
12. Secondary Cooling Water Intake
13. Shift Handle
14. Throttle Friction Adjustment Knob
15. Lanyard Stop Switch
16. Steering Friction Adjustment Le-
ver (Tiller Handle Models)
17. Tilt Up Lock Pin
18. Primary Cooling Water Intake
11. Commande de fonctionnement en
eaux peu profondes/Levier de
remorquage
12. Admission d'eau de refroidisse-
ment secondaire
13. Levier de vitesse
14. Bouton de réglage du frottement
de la manette des gaz
15. Contacteur d'arrêt à corde
16. Levier de réglage du frottement de
la direction (modèles à barre
franche)
17. Goupille de blocage de l'inclinai-
son en position haute
18. Admission d'eau de refroidisse-
ment primaire
7
8
9
11
12
obj
INFORMACION GENERAL
gob1j
IDENTIFICACION DE COMPONENTES
1. Cubierta superior
2. Agujero indicador de la bomba de
agua
3. Cubierta inferior
4. Caja del árbol de transmisión
5. Placa de anti-ventilación
6. Aleta de compensación
7. Palanca de enganche de inclina-
ción
8. Ajuste de fricción de la dirección
(Modelos sin palanca de dirección
manual)
9. Soportes del espejo de popa
10. Caja de engranajes
obh
INFORMAÇÕES GERAIS
obn1h
IDENTIFICAÇÃO DE COMPONENTES
1. Capota Superior
2. Orifício Indicador da Bomba de
Água
3. Capota Inferior
4. Alojamento do Eixo de Trans-
missão
5. Placa Anti-Ventilação
6. Aba de Equilíbrio
7. Alavanca de Travagem de
Inclinação
8. Ajuste de Fricção do Manete do
Acelerador(Exceto Modelos com
Cana do Leme)
9. Braçadeiras de Fixação da
Travessa
10. Caixa de Engrenagens
18
15
16
17
18
11. Palanca para manejo en
aguas poco profundas y marcha
lenta
12. Admisión de agua de enfriamiento
secundario
13. Palanca de cambios
14. Perilla de ajuste de fricción del
acelerador
15. Interruptor de parada de
emergencia
16. Ajuste de fricción de la dirección
(Modelos con palanca de
dirección manual)
17. Pasador de sujeción de elevación
18. Admisión de agua de enfriamiento
primario
11. Propulsor
para
Profundidade
Rasa/Alavanca de Reboque
12. Entrada Secundária de Água de
Resfriamento
13. Alavanca de Câmbio
14. Botão de Ajuste de Fricção do
Acelerador
15. Interruptor de Parada Tipo Corda
16. Alavanca de Ajuste de Fricção do
Manete do Leme (Modelos com
Cana do Leme)
17. Pino de Travagem de
Levantamento
18. Entrada Primária de Água de
Resfriamento
90-10116Z80