Mercury 30 Manual De Operación Y Mantenimiento página 87

Tabla de contenido
STATES AND CANADA)
4. Claim shall be made under this warranty by delivering the Product for
inspection to a Mercury Outboard Dealer or Mariner Outboard Dealer
authorized to service the Product. If purchaser cannot deliver Product to such
authorized Dealer, he may give notice in writing to the nearest Marine Power
Service Office or Distributor. The Marine Power Service Office or Distributor
shall then arrange for the inspection and repair, provided such service is
covered under this warranty. Purchaser shall pay for all related transportation
charges and/or travel time. If the service is not covered by this warranty,
purchaser shall pay for all related labor and material and any other expenses
associated with that service. Any Product or parts shipped by purchaser for
inspection or repair must be shipped with transportation charges prepaid.
5. Purchaser must provide "proof of purchase" and substantiate "date of
purchase" by presenting the "Purchaser's Copy" of the "Warranty Registration
Card" or the plastic "Warranty Registration Card" to the dealer authorized to
service the Product. If either of these items is not available, purchaser must
provide a copy of the original "Bill of Sale" (Sales Contract) for the product to
be serviced. Warranty Claims will not be accepted until adequate "proof of
purchase" is presented by purchaser and the "date of purchase" has been
substantiated.
6. Our obligation under this Warranty shall be limited to repairing a defective part,
or at our option, refunding the purchase price or replacing such part or parts
as shall be necessary to remedy any malfunction resulting from defects in
material or workmanship as covered by this Warranty. The repair or
replacement of parts, or the performance of service, under this warranty, does
not extend the period of this warranty beyond its original expiration date. We
reserve the right to improve the design of any Product without assuming any
obligation to modify any Product previously manufactured.
7. ALL INCIDENTAL AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED
FROM THIS WARRANTY. WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS
ARE
EXCLUDED
WARRANTIES ARE LIMITED TO THE LIFE OF THIS WARRANTY. SOME
COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
8. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal
rights which vary from country to country.
ood
GARANTIE LIMITEE SUR LES
HORS - BORD
oo4d
GARANTIE INTERNATIONALE (EN DEHORS DES ETATS -
UNIS ET DU CANADA)
4. Les requêtes doivent être formulées aux termes de cette garantie en faisant
inspecter le Produit par un concessionnaire de hors - bords Mercury ou
Mariner, agréé pour l'entretien du Produit. Si l'acheteur est dans l'impossibilité
de livrer le Produit à un tel concessionnaire, il est habilité à en aviser par écrit
le centre de service après - vente ou le distributeur Marine Power qui prendront
alors les dispositions relatives à l'inspection et à la réparation, à condition que
ce service soit couvert par cette garantie. L'acheteur sera tenu de payer tous
les frais de transport et/ou de déplacement s'y rapportant. Si le service n'est
pas couvert par la garantie, l'acheteur sera tenu de payer tous les frais de main
- d'oeuvre et de matériaux, ainsi que toutes les autres dépenses liées à ce
service. Tout Produit ou toute pièce renvoyé(e) par l'acheteur pour inspection
ou réparation doit être expédié(e) franc de port.
5. L'acheteur est tenu de fournir une « preuve d'achat » et de justifier de la « date
d'achat » en présentant « l'exemplaire de
d'enregistrement de la garantie » ou la « carte d'enregistrement de la garantie
» plastifiée, auprès du concessionnaire agréé pour l'entretien du Produit. Si
aucune des deux pièces n'est disponible, l'acheteur devra fournir une copie de
l'original de « l'acte de vente » (contrat de vente) du produit concerné. Les
réclamations de garantie ne seront acceptées qu'après présentation par
l'acheteur d'une « preuve d'achat » appropriée et justification de la « date
d'achat ».
6. Notre obligation aux termes de cette garantie se limite à la réparation de la
pièce défectueuse ou, à notre gré, au remboursement du prix d'achat ou au
remplacement de la(les)dite(s) pièce(s) pour remédier à tout fonctionnement
défectueux résultant de vices de matière primitive ou de défaut de fabrication,
aux termes de cette Garantie. La réparation ou le remplacement des pièces,
ou la prestation de service, aux termes de cette Garantie, ne prolonge pas la
période de garantie au - delà de sa date d'expiration d'origine. Nous nous
réservons le droit d'améliorer la configuration de tout Produit sans assumer la
responsabilité de modifier tout Produit fabriqué ultérieurement.
7. TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE ET/OU CONSECUTIF EST EXCLU DE
CETTE GARANTIE. LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE ET
LOYALE ET DE BON FONCTIONNEMENT SONT EXCLUES DE CETTE
GARANTIE. LES GARANTIES IMPLICITES SONT LIMITEES A LA DUREE
DE CETTE GARANTIE. DANS LES PAYS N'AUTORISANT PAS LES
LIMITATIONS DE GARANTIE IMPLICITE OU L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS, LA
LIMITATION OU LES EXCLUSIONS CI - DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS
CONCERNER.
8. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
également jouir d'autres droits juridiques en fonction du pays concerné.
90-10116Z80
FROM
THIS
WARRANTY.
IMPLIED
l'acheteur » de la « carte
oo4j
GARANTIA INTERNACIONAL (FUERA DE LOS ESTADOS
UNIDOS Y CANADA)
4. El reclamo bajo esta garantía se debe realizar llevando el Producto para
inspección a un distribuidor de Mercury o Mariner autorizado para prestar
servicio al Producto. Si el comprador no pudiera llevar el Producto a dicho
distribuidor autorizado, podrá dar aviso por escrito a la Oficina de Servicio de
Marine Power o distribuidor más cercano. La Oficina de Servicio de Marine
Power o el distribuidor se encargarán de hacer los arreglos para la inspección
y reparación, siempre y cuando tal servicio esté cubierto por esta garantía. El
comprador deberá pagar todos los gastos de transporte relacionados y/o
tiempo de viaje. Si el servicio no está cubierto por esta garantía, el comprador
deberá pagar toda la mano de obra, los materiales y otros gastos asociados
con tal servicio. Todo Producto o pieza enviados por el comprador para
inspección o reparación deben ser enviados con franqueo prepagado.
5. El comprador deberá proveer "prueba de compra" y demostrar la "fecha de
compra" presentando la "Copia del comprador" de la "Tarjeta de registro de
garantía" o la "Tarjeta de registro de garantía" de plástico, al distribuidor
autorizado para prestar servicio al Producto. En caso de que no se disponga
de ninguno de estos documentos, el comprador deberá presentar una copia
de la "Factura de venta" original (contrato de venta) para que se pueda prestar
servicio al producto. No se aceptarán reclamos de garantía hasta que el
comprador presente "prueba de compra" adecuada y se haya demostrado la
"fecha de compra".
6. Nuestra obligación bajo esta garantía quedará limitada a la reparación de la
pieza defectuosa, o a nuestra opción, al reembolso del precio de compra o el
reemplazo de tal pieza o piezas, según sea necesario, para remediar un
desperfecto resultante de defectos de material o mano de obra cubiertos por
esta garantía. La reparación o el reemplazo de piezas, o la prestación de
servicio, bajo esta garantía, no extiende el período de la misma después de
su fecha de vencimiento original. Nos reservamos el derecho de mejorar el
diseño de cualquier Producto sin asumir ninguna obligación de modificar
ningún Producto fabricado con anterioridad.
7.
ESTA
GARANTIA
EXCLUYE
EMERGENTES.
ASIMISMO
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. LAS
GARANTIAS IMPLICITAS QUEDAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA.
ALGUNOS PAISES NO PERMITEN LA LIMITACION DE LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, NI LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO TANTO LA LIMITACION ANTERIOR
PODRIA NO APLICARSE EN SU CASO.
8. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted
tenga también otros derechos legales que varíen entre países.
ooh
GARANTIA LIMITADA DO MOTOR DE
oo4h
GARANTIA INTERNACIONAL (FORA DOS ESTADOS
UNIDOS E CANADÁ)
4. O pedido deverá ser feito nos termos desta garantia pela entrega do Produto
para inspeção a um Revendedor de Motores de Popa Mercury ou a um
Revendedor de Motores de Popa Mariner autorizado a prestar assistência
técnica ao Produto. Se o comprador não puder entregar o Produto a tal
Revendedor autorizado, ele pode notificar por escrito o Escritório de
Assistência Técnica Marine Power ou ao Distribuidor mais próximo. O
Escritório de Assistência Técnica Marine Power ou o Distribuidor
providenciará então a inspeção e o conserto, contanto que tal serviço esteja
coberto pelas cláusulas desta garantia. O comprador pagará todos os gastos
relativos ao transporte e/ou ao tempo de viagem. Se o serviço não for coberto
por esta garantia, o comprador pagará todas as despesas relativas ao material
e a mão-de-obra, e quaisquer outras despesas associadas com esse serviço.
Qualquer Produto ou peças enviados pelo comprador para inspeção ou
conserto devem ser expedidos com os gastos de transporte pagos
antecipadamente.
5. O Comprador deve fornecer "prova de compra" e comprovar a "data de
compra", apresentando a "Cópia do Comprador" do Cartão de Registro de
Garantia" ou o "Cartão de Registro de Garantia", de plástico, ao revendedor
autorizado a prestar assistência técnica ao Produto. Se qualquer um desses
itens não estiver disponível, o comprador deve fornecer uma cópia da "Nota
Fiscal" original (Contrato de Venda) para o produto a ser reparado. Os pedidos
de consertos de garantia não serão aceitos até que uma "prova de compra"
adequada seja apresentada pelo comprador e a "data de compra" tenha sido
comprovada.
6. Nossa obrigação de acordo com os termos desta Garantia será limitada ao
conserto de uma peça defeituosa ou, conforme nossa opção, à restituição do
valor de compra ou à substituição de tal peça, ou peças que forem necessárias
para corrigir qualquer mau funcionamento resultante de defeitos no material
ou de mão-de-obra de acordo com o que é coberto por esta Garantia. O
conserto ou a substituição de peças, ou a execução do serviço, conforme os
termos desta garantia, não prorroga o prazo desta garantia além de sua data
original de vencimento. Nós nos reservamos o direito de melhorar o projeto de
qualquer Produto, sem assumir nenhuma obrigação de modificar qualquer
Produto fabricado anteriormente.
7.
TODOS OS DANOS FORTUITOS E/OU INDIRETOS SÃO EXCLUÍDOS DESTA
GARANTIA. AS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE E DE APTIDÃO SÃO EXCLUÍDAS
DESTA GARANTIA. AS GARANTIAS IMPLÍCITAS SÃO LIMITADAS À DURAÇÃO
DESTA GARANTIA. ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES QUANTO A
DURAÇÃO DA GARANTIA IMPLÍCITA OU QUANTO A EXCLUSÃO OU A LIMITAÇÃO DE
DANOS FORTUITOS OU INDIRETOS, DE MODO QUE A LIMITAÇÃO OU AS
EXCLUSÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR PARA VOCÊ.
8. Esta garantia lhe concede direitos legais específicos, e você pode ter também
outros direitos legais que variam de país para país.
85
TODOS
LOS
DAÑOS
INCIDENTALES
QUEDAN
EXCLUIDAS
LAS
GARANTIAS
POPA
Y/O
DE
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

40

Tabla de contenido