Denominación De Los Componentes; Información De Seguridad; Volumen De Entrega - Zeiss VICTORY SF Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
1
2
3
4
Fig. 1
Fig. 5
Le damos la enhorabuena por adquirir estos nuevos prismáticos ZEISS VICTORY
Disfrute de la increíble experiencia de observar imágenes fieles a la realidad, que
destacan por la excelente luminosidad y la más alta fidelidad a la hora de repro-
ducir los detalles.
Los productos de la marca ZEISS se caracterizan por sus extraordinarias prestacio-
nes ópticas, un acabado de alta precisión y una larga vida útil. Le rogamos observe
las siguientes instrucciones de uso para poder aprovechar al máximo los prismáti-
cos y para que le sirvan de fiel acompañante durante muchos años.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
• Nunca mire al sol ni a fuentes de luz láser a través de los prismáticos, dado que
podría sufrir graves daños en los ojos.
• Evite tocar la superficie metálica de los prismáticos tras la exposición a la irradiación
solar o al frío.
• Mantenga las piezas externas desmontables fuera del alcance de los niños
(peligro de asfixia).
• No exponga los prismáticos al sol sin la tapa de protección durante demasiado
tiempo. El objetivo y el ocular podrían provocar un efecto lupa y quemar las
piezas internas.
• Procure que no se caigan los prismáticos y evite los golpes directos.
• Encargue las tareas de reparación únicamente a talleres autorizados o emplea-
dos de Carl Zeiss Sports Optics GmbH. Si el producto se repara en talleres no
autorizados o se abre de forma inapropiada se invalidará la garantía.

VOLUMEN DE ENTREGA

Prismáticos ZEISS VICTORY SF
Producto
N.° de pedido
Volumen de entrega
8 x 42
52 42 23
Prismáticos
Tapa protectora del ocular
Tapa protectora del objetivo
10 x 42
52 42 24
Cinta para la fijación de la tapa protectora del objetivo
Correa de transporte
8 x 32
52 32 24
Bolsa de transporte con correa de transporte
Paño limpialentes
10 x 32
52 32 25
Guía rápida
Fig. 2
Fig. 6
SF.
INSTRUCCIONES DE USO
®
Ajuste de las copas oculares, observación con o sin gafas
Si no se usan gafas durante la observación, utilice las copas oculares extendidas.
Para ello, extienda las copas oculares (fig. 4) girándolas hacia la izquierda (en sen-
tido contrario a las agujas del reloj) hacia arriba hasta el tope superior (detalle A).
Las copas oculares se pueden ajustar en cuatro posiciones: arriba, abajo y en dos
posiciones intermedias. Con este ajuste se puede modificar la distancia del ojo
a la pupila de salida (al ocular) de tal manera que se adapte individualmente a
cada usuario.
Nota: Las copas oculares pueden soltarse si se giran demasiado a la izquierda estan-
do extendidas. Esto es deliberado; véase "Limpieza de las copas oculares". Puede
volver a ajustar las diferentes posiciones de tope girándolas hacia la derecha.
Si utiliza gafas durante la observación, deberá bajar las copas oculares hasta el
tope inferior con un movimiento giratorio a la derecha (en sentido de las agujas
del reloj) (detalle B).
Limpieza y sustitución de las copas oculares
Las copas oculares pueden desenroscarse completamente de los prismáticos para
sustituirlas o limpiarlas. Para ello, gire hacia afuera la copa ocular como se indica
en la fig. 4 hasta el tope superior y continúe guiándola por la rosca hasta que se
haya desenroscado completamente.
Después de limpiar o sustituir la copa ocular, enrósquela completamente en el ocu-
lar girándola a la derecha (en sentido de las agujas del reloj) (véase también "Ajuste
para usuarios con gafas"). Mediante un ligero giro a la derecha, la rosca de la copa
ocular encaja en la posición inferior. Posteriormente puede ajustar de la forma habi-
tual con los distintos topes la distancia deseada entre los ojos y el ocular.
Ajuste de la distancia interpupilar (distancia entre los ojos)
Doble las dos mitades de los prismáticos por el eje central hasta que la distancia
de los dos oculares coincida con la distancia entre sus dos ojos. De este modo
obtendrá la imagen óptima para sus ojos. Se habrá alcanzado la distancia interpu-
pilar óptima cuando, al observar con ambos ojos por los prismáticos, se observe
una imagen circular.
Ajuste de la nitidez
Los prismáticos disponen de una rueda de enfoque (fig. 1 / 4) y de una rueda
para el ajuste de las dioptrías (fig. 1 / 3). Para realizar el ajuste necesario de la
compensación de las dioptrías, cierre el ojo derecho y ajuste la imagen del lado
izquierdo de los prismáticos mediante la rueda de enfoque (fig. 1 / 4). A conti-
nuación, cierre el ojo izquierdo y ajuste el lado derecho de los prismáticos con la
compensación de dioptrías (fig. 1 / 3), en caso de que sea necesario.
Fig. 3
DENOMINACIÓN DE LOS
COMPONENTES
1. Copas oculares
2. Ojales para la correa
de transporte
3. Ajuste de dioptrías
4. Rueda de enfoque
Fig. 4
2 | 3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido