Página 1
GE 4500 HSX 354559003 - I 0 9 0 6 ITALIANO 04/06/04 35455M00 preparato da UPT approvato da DITE...
Página 2
· controlli periodici da parte di ICIM del rispetto dei sede e stabilimento produttivo di Cusago - MI. requisiti del Sistema Qualità. Per MOSA la certificazione non è un punto d’arrivo, Tali vantaggi sono assicurati e documentati dal ma un impegno per tutta l’Azienda a mantenere una Certificato di Sistema Qualità...
Página 4
In ogni caso la MOSA divisione della B.C.S. S.p.A. non sarà ritenuta responsabile per ogni eventuale danno conseguente, diretto o indiretto, in relazione all’uso delle informazioni rese.
OGNI ALTRO USO DIVERSO E NON PREVISTO DA Per questo Le raccomandiamo, per tutte le operazioni di QUELLO INDICATO, solleva la MOSA dai rischi che si controllo e revisione, di rivolgersi alla più vicina Stazione dovessero verificare o, comunque, da quello per cui è...
Página 29
GE 4500 HSX 354559003 - GB 0 9 0 6 ENGLISH 04/06/04 35455M00 preparato da UPT approvato da DITE...
Página 30
1.2-05/03 UNI EN ISO 9001 : 2000 The advantages for MOSA clients are: MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high · Constant quality of products and services at the quality of its products. This certification covers the high level which the client expects;...
Página 33
(fastenings, holes, electric or mechanical devices, incorrect maintenance. The manual is for qualified others..) if not duly authorized in writing by MOSA: personnel, who knows the rules: about safety and the responsibility coming from any potential...
Página 60
à la création et au projet pour la communication, comme prévu par les lois en vigueur à ce sujet. En tout cas MOSA division de B.C.S. S.p.A. ne sera pas jugée responsable pour tout dommage éventuel conséquent, direct ou indirect, en relation avec l’usage des informations données.
Página 61
MOSA exclut toute responsabilité pour d’éventuels Au cas où vous ne pouvez profiter de ces Services dommages à...
IQNet, ha otorgado el prestigioso reconocimiento a aplicables para el uso de los productos, para la MOSA por su actividad desarrollada en la sede y la seguridad de los operadores y el respeto del planta de producción de Cusago (MI).
Punto de Servicio DISTINTO DEL INDICADO O NO PREVISTO, exime a Autorizado más cercano, donde recibirá una atención MOSA de los riesgos que surjan o lo que se haya especializada y cuidadosa. acordado en el momento de la venta; MOSA excluye cualquier responsabilidad por eventuales daños a la...
Página 104
1) La posición del selector LOCAL START / RE- INTRODUCIR Y MOTE START (I6) sobre los grupos electrógenos ATORNILLAR GE 4500 HSX y GE 4500 SX-EAS tiene que estar en la posición "REMOTE START". La posición de la llave del grupo electrógeno (Q1) tiene que estar en la posición...
Página 115
JEDER ANDERWEITIGE GEBRAUCH; Wartungsarbeiten an Ihren zuständigen Fachhändler, oder DER NICHT DER BESCHRIEBENEN VERWENDUNG direkt an MOSA zu wenden, wo Sie eine schnelle und ENTSPRICHT; entbindet MOSA von den Gefahren, die fachkundige Bedienung erhalten. auftreten könnten, oder auf jeden Fall von den beim ☞...
Página 130
Die TCM 5 hat folgende Funktionen: - Motorstart (Zündschlüssel Q1) - Motorstop (Zündschlüssel Q1) - Choke-Taste (L6) 1) Der Schalter LOCAL START / REMOTE START (I6) bei den Stromerzeugern GE 4500 HSX und SCHALTEN UND GE 4500 SX-EAS muss auf Position „REMOTE SCHRAUBEN START“ stehen.
Im Rahmen der Wartungsarbeiten sind je nach Betriebs- und Umgebungsbedingungen Reinigungsmaßnahmen erforderlich. Nicht zu den Wartungsarbeiten zählen Arbeiten die von autorisierten Service-Stellen oder direkt von MOSA durchgeführt wurden, wie Reparaturen, bzw. der Austausch von Teilen anlässlich eines Schadens oder der Austausch von elektrischen oder mechanischen Komponenten infolge normalen Verschleißes.
Página 145
MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied. To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, always ask for genuine parts only. MOSA est en mesure de satisfaire toute demande de pièces de rechange.
Página 153
FAX o per posta. Dear Customer, You can send us the request for order of MOSA original spare parts, filling in this form, with the new spare parts tables as well as with the old ones, by FAX or mail.