Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
1 - ZÁKLADNÍ INFORMACE
CS
A) Informace dodané výrobcem (dále pouze „informace") si uživatel musí přečíst
a řádně je pochopit ještě před použitím výrobku. Upozornění: Přestože informace
týkající se popisu vlastností, možného použití výrobku, jeho montáže, demontáže,
údržby, skladování, dezinfekce apod. obsahují některé rady pro použití, nesmí se nikdy
DA
v reálných situacích považovat za návod k použití (stejně jako návod k použití a údržbě
automobilu nevysvětluje, jak řídit, a nenahrazuje autoškolu). Upozornění: Lezení
po skalách i po ledu, slaňování s dvojitým lanem, lezení po zajištěných cestách (via
ferrata), speleologie, skialpinismus, canyoning, průzkum, záchranářství, stromolezectví
DE
a výškové práce – to vše jsou činnosti s vysokým stupněm rizika, při kterých může
dojít také ke smrtelným úrazům. Pokud na sebe nejste schopni vzít tuto odpovědnost a
přijmout tato rizika, vyhněte se použití tohoto výrobku a upusťte od provozování činností
tohoto druhu. Jedině vy na sebe kompletně berete všechna rizika a odpovědnost za
EL
jakoukoli škodu, zranění nebo smrt vás samotných nebo třetích osob, související
s provozováním činností tohoto druhu a s použitím kteréhokoli našeho výrobku bez
ohledu na jeho typ. Nacvičte si použití tohoto výrobku a ujistěte se, že jste plně pochopili
princip jeho činnosti a jeho omezení, a v případě pochybností neriskujte, ale zeptejte
EN
se. Pamatujte, že:
- tento výrobek musí být používán výhradně připravenými a kompetentními
osobami, protože v opačném případě musí být uživatel pod neustálým dohledem
připravených a kompetentních osob, které musí ručit za jeho zabezpečení,
ES
- jste osobně odpovědni za znalost tohoto výrobku a za zvládnutí jeho použití a
bezpečnostních opatření.
B) Před použitím a po použití proveďte všechny kontroly popsané v informacích
specifických pro každý výrobek a především se ujistěte, že je výrobek:
FI
- V optimálním stavu a že funguje správně,
- vhodný pro použití, kterému jej hodláte podrobit, a pamatujte, že za správné použití
tohoto výrobku odpovídá uživatel: za povolené se považují pouze techniky znázorněné
bez přeškrtnutí a každé jiné použití je zakázáno: hrozí smrtelné nebezpečí!
FR
a uschovejte příslušný „kontrolní list" se záznamy výsledků provedených kontrol.
C) Máte-li minimální pochybnosti o bezpečném a účinném stavu výrobku, okamžitě
proveďte jeho náhradu. Po pádu již výrobek nepoužívejte, protože neviditelné vnitřní
poškození a deformace mohou výrazně snížit jeho odolnost. Nesprávné použití,
IT
mechanická deformace, náhodný pád zařízení z výšky, opotřebení, chemická
kontaminace, vystavení teplu nad rámec běžných klimatických podmínek (pro kovové
výrobky: -30/+100°C - výrobky s textilními součástmi: -30/+50°C) představuje některé
příklady jiných příčin, které mohou snížit, omezit a dokonce zrušit životnost výrobku.
NL
Váš život závisí na nepřetržité účinnosti vaší výstroje (důrazně se doporučuje, aby byla
výstroj určena pro osobní použití jednou osobou) a na její historii (použití, skladování,
kontroly atd.).
D) Tento výrobek se smí používat spolu s osobními ochrannými pracovními prostředky,
PT
které vyhovují Směrnici 89/686/EHS a jsou kompatibilní s příslušnými informacemi o
výrobku. Když hodláte použít současně dva (nebo více výrobků), pozorně si přečtěte
pokyny pro použití obou výrobků.
E) Poloha ukotvení je z hlediska bezpečnosti zastavení pádu základním bodem:
RU
pozorně zhodnoťte volnou výšku pod uživatelem, výšku možného pádu, prodloužení
lana způsobené přítomností pohlcovače energie, postavu uživatele a „kyvadlový" efekt,
abyste se vyhnuli všem možným překážkám (např. terén, oděr materiálu o skálu apod.).
F) Odolnost kotvicích bodů, jak přirozených, tak i těch upevněných na skále, není vždy
SV
zaručena, a proto je nezbytné předběžné kritické zhodnocení provedené uživatelem
kvůli zajištění vhodné ochrany.
G) Je jednoznačně zakázáno měnit a/nebo opravovat výrobek: Nebude uznána žádná
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido