4.5
Indicaciones sobre el montaje del reductor
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Instrucciones de funcionamiento – Reductores industriales de la serie P.MC..
Indicaciones sobre el montaje del reductor
Es imprescindible tener en cuenta las notas de seguridad de los capítulos
anteriores.
En la placa de características se indican los datos técnicos más importantes.
Los datos relevantes para el funcionamiento adicionales están incluidos en
dibujos, la confirmación del pedido o posiblemente una documentación del
pedido específico.
El montaje deberá efectuarse con mucho esmero. Los daños que se
produzcan por una ejecución incorrecta tienen como consecuencia la
exclusión de responsabilidad.
El reductor sólo deberá instalarse en la posición de montaje especificada y
sobre una estructura plana, antivibratoria y resistente a los efectos de la
torsión. No tense las fijaciones de las patas y las bridas de montaje unas
contra otras.
Realice los trabajos en el reductor sólo durante la parada. Asegure el equipo
de accionamiento contra la reconexión accidental (p. ej. cerrando el
interruptor con llave o retirando los fusibles en el suministro de corriente).
Ponga un rótulo en el lugar de conexión indicando que se está trabajando en
el reductor.
Los tapones de nivel, vaciado y salida de gases deben estar accesibles.
Use separadores de plástico (de 2 a 3 mm de espesor) si hay riesgo de
corrosión electroquímica entre el reductor y la máquina accionada
(combinación de metales distintos como, p. ej., hierro fundido y acero fino).
Ponga también arandelas de plástico en los tornillos. Conecte a tierra la
carcasa usando los tornillos de toma de tierra en el motor.
Compruebe antes de la puesta en marcha la carga de aceite especificada para
la posición de montaje (Æ datos en la placa de características).
Sólo se podrá efectuar un cambio de posición de montaje previa consulta con
SEW-EURODRIVE. Sin consulta previa se cancela la garantía.
El ensamblaje de reductores solos con motores y adaptadores debe ser
efectuado únicamente por personal autorizado. Consulte con SEW-EURODRIVE.
No realice trabajos de soldadura en el reductor completo. No utilice los
accionamientos como punto de masa para trabajos de soldadura. Piezas de
engranaje y rodamientos pueden destruirse debido a soldadura.
Asegure las partes rotatorias del accionamiento, tales como acoplamientos,
ruedas dentadas o transmisiones por correa mediante dispositivos de
protección adecuados contra el contacto accidental.
En caso del emplazamiento al aire libre no se permite radiación directa del sol.
Se deberán prever dispositivos de protección adecuados como cubiertas,
techos y similares, pero evitando que se produzcan acumulaciones de calor.
El usuario deberá asegurar que el funcionamiento del reductor no fuera
afectado por cuerpos extraños (p. ej. por la caída de objetos o vertidos de
material).
Los reductores se suministran en ejecuciones resistentes a la corrosión para su
uso en zonas expuestas a la humedad o al aire libre. Debe repararse cualquier
daño que pueda surgir en la pintura (p. ej. en el tapón de salida de gases).
Para las posiciones de montaje estándar, el tapón de salida de gases viene de
fábrica montado y activado, si el reductor se suministra sin carga de aceite.
Deben comprobarse el asiente correcto y el funcionamiento del tapón de
salida de gases.
Zunche los acoplamiento sólo con ayuda de un dispositivo de montaje.
Montaje e instalación
4
33