Silvercrest SDLT 1500 A2 Instrucciones De Uso
Silvercrest SDLT 1500 A2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SDLT 1500 A2 Instrucciones De Uso

Tostador con doble ranura extralarga
Ocultar thumbs Ver también para SDLT 1500 A2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TOSTADORA CON DOBLE RANURA EXTRALARGA
TOSTAPANE SDLT 1500 A2
TOSTADOR CON
DOBLE RANURA EXTRALARGA
Instrucciones de uso
TORRADEIRA COM RANHURA DUPLA
Manual de instruções
DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER
Bedienungsanleitung
IAN 279296
TOSTAPANE
Istruzioni per l'uso
DOUBLE LONG SLOT TOASTER
Operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDLT 1500 A2

  • Página 1 TOSTADORA CON DOBLE RANURA EXTRALARGA TOSTAPANE SDLT 1500 A2 TOSTADOR CON TOSTAPANE DOBLE RANURA EXTRALARGA Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso TORRADEIRA COM RANHURA DUPLA DOUBLE LONG SLOT TOASTER Manual de instruções Operating instructions DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER Bedienungsanleitung IAN 279296...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ............. 12   │  1 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 5: Introducción

    No está previsto para su utilización con otros alimentos u otros materiales. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. ¡No lo utilice para fines comerciales! ■ 2  │   SDLT 1500 A2...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    Descripción del aparato Accesorio para panecillos Botón de activación Botón "Detener" (“Cancel“) Botón "Calentar“ (“Reheat“) Botón "Descongelar" (“Defrost“) Regulador de intensidad de tueste Compartimento para migas Botón del accesorio para panecillos Ranura para tostadas   │  3 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 7: Características Técnicas

    Para sacar las rebanadas de pan atascadas, utilice una vari- lla de madera sin punta (p. ej., el mango de un pincel). Al hacerlo, no toque las resistencias. ■ 4  │   SDLT 1500 A2...
  • Página 8 Atención – si no utiliza un pan para tostar estándar, existe ► peligro de quemaduras. Si el pan es de menor tamaño o posee una forma distinta, existe el riesgo de que entre en contacto con piezas calientes al extraer el pan.   │  5 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 9: Consejos De Uso

    Además, podría generarse mucho humo. En tal caso, pulse el botón "Detener" de inmediato y extraiga la clavija de red de la base de enchufe. ■ 6  │   SDLT 1500 A2...
  • Página 10: Antes De La Primera Puesta En Funcionamiento

    Interrupción del proceso de tueste Si desea interrumpir el proceso de tueste, pulse el botón "Detener" La tostadora se apaga y las rebanadas de pan vuelven a salir hacia arriba.   │  7 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 11: Función De Calentar

    Los panecillos están muy calientes al finalizar el proceso de tostado. 3) Una vez apagada la tostadora, dé la vuelta al panecillo para que se tueste por el otro lado y vuelva a conectar la tostadora. ■ 8  │   SDLT 1500 A2...
  • Página 12: Compartimento Para Migas

    ■ Limpie la carcasa con un paño seco o un trapo ligeramente humedecido. ■ Vacíe en intervalos regulares el compartimento para migas para evitar el riesgo de incendio.   │  9 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 13: Almacenaje

    Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las ins- talaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. ■ 10  │   SDLT 1500 A2...
  • Página 14: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.   │  11 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 15: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 12  │   SDLT 1500 A2...
  • Página 16 Importatore ............24 IT │ MT   │  13 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 17: Introduzione

    Non è previsto per l'impiego con altri cibi o altri materiali. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. Non utilizzare l'apparecchio a fini commerciali! ■ 14  │   IT │ MT SDLT 1500 A2...
  • Página 18: Volume Della Fornitura

    Accessorio per panini Tasto di comando Tasto "Stop" (“Cancel“) Tasto "Riscaldamento" (“Reheat“) Tasto "Scongelamento" (“Defrost“) Regolatore del grado di doratura Cassetto di raccolta delle briciole Tasto accessorio per panini Vano di tostatura IT │ MT   │  15 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 19: Dati Tecnici

    Staccare le fette di pane incastrato con un bastoncino di legno non appuntito (ad esempio il manico di un pennello), prestando attenzione a non toccare le resistenze. ■ 16  │   IT │ MT SDLT 1500 A2...
  • Página 20 Se non si usa pane da tostare standard, esiste il rischio di ► bruciature! Le dimensioni più piccole o la forma possono causare il contatto con parti molto calde quando si estrae il pane tostato. IT │ MT   │  17 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 21: Consigli Per L'uso

    Il pane bianco si brucerebbe con questo grado di doratura e non sarebbe commestibile. Inoltre si può sviluppare del fumo. In tal caso premere subito il tasto "Stop" ed estrarre la spina dalla presa di rete. ■ 18  │   IT │ MT SDLT 1500 A2...
  • Página 22: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    Interruzione del procedimento di tostatura Per interrompere il procedimento di tostatura, premere il tasto "Stop" Il tostapane si spegne e le fette di pane vengono espulse verso l'alto. IT │ MT   │  19 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 23: Funzione Di Riscaldamento

    ► Dopo il procedimento di tostatura i panini sono bollenti. 3) Non appena il tostapane si spegne, girare i panini per farli dorare sull'altro lato e riaccendere il tostapane. ■ 20  │   IT │ MT SDLT 1500 A2...
  • Página 24: Cassetto Di Raccolta Delle Briciole

    Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Essi attaccano la superficie dell'apparecchio. ■ Pulire l'apparecchio con un panno asciutto o con uno straccio leggermente inumidito. ■ Svuotare regolarmente il cassetto di raccolta delle briciole , per evitare incendi. IT │ MT   │  21 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 25: Conservazione

    Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra- verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. ■ 22  │   IT │ MT SDLT 1500 A2...
  • Página 26: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT   │  23 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 27: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 24  │   IT │ MT SDLT 1500 A2...
  • Página 28 Importador ............. 36   │  25 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 29: Introdução

    Não é indicado para a utilização com outros alimentos ou materiais. Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização privada. Não utilize este aparelho para fins comerciais! ■ 26  │   SDLT 1500 A2...
  • Página 30: Conteúdo Da Embalagem

    Grelha de suporte para pãezinhos Botão de comando Botão "Parar" (“Cancel“) Botão "Aquecer" (“Reheat“) Botão "Descongelar" (“Defrost“) Regulador de torragem Bandeja de migalhas Botão da grelha de suporte para pãezinhos Compartimento para torrar   │  27 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 31: Dados Técnicos

    ficarem presas, desligue primeiro a ficha da tomada. Solte as fatias de pão presas com um utensílio de madeira não afiado (p. ex. o cabo de um pincel). Ao fazê-lo, não toque nos filamentos de aquecimento. ■ 28  │   SDLT 1500 A2...
  • Página 32 AVISO! Existe perigo de queimaduras, caso não utilize torradas ► standard! Devido à forma ou tamanho mais reduzido pode correr o risco de se queimar nas peças quentes ao retirar o pão torrado.   │  29 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 33: Conselhos De Utilização

    O pão claro fica queimado com este nível de torragem e não é comestível. Além disso, pode causar a formação de fumo. Neste caso, prima imediatamente o botão "Parar" e retire a ficha da tomada. ■ 30  │   SDLT 1500 A2...
  • Página 34: Antes Da Primeira Colocação Em Funcionamento

    3) Quando o nível de torragem pretendido é atingido, a torradeira desliga-se automaticamente e as fatias de pão voltam a subir. Interromper a torragem Se desejar interromper a torragem, prima o botão "Parar" A torradeira desliga-se e as fatias de pão sobem.   │  31 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 35: Função De Aquecimento

    ► Após o processo de torragem, os pãezinhos estão muito quentes. 3) Assim que a torradeira se desligar, vire os pãezinhos para torrar o outro lado e ligue novamente a torradeira. ■ 32  │   SDLT 1500 A2...
  • Página 36: Bandeja De Migalhas

    Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos. Estes podem danificar a superfície do aparelho. ■ Limpe a caixa com um pano seco ou ligeiramente humedecido. ■ Esvazie regularmente a bandeja de migalhas , de modo a evitar o perigo de incêndio.   │  33 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 37: Guardar

    Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. ■ 34  │   SDLT 1500 A2...
  • Página 38: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.   │  35 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 39: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 36  │   SDLT 1500 A2...
  • Página 40 Importer ............. . . 48 GB │ MT   │  37 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 41: Introduction

    It is not intended for use with other foods or other materials. This appliance is intended solely for use in private homes. Not for commercial use! ■ 38  │   GB │ MT SDLT 1500 A2...
  • Página 42: Package Contents

    Appliance description Warming rack Toasting lever "Cancel" button "Reheat" button "Defrost" button Toasting dial Crumb tray Lever for warming rack Toasting slots GB │ MT   │  39 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 43: Technical Data

    first disconnect the plug from the mains power socket. Release jammed slices of bread with a blunt wooden object (e.g. a wooden spatula or spoon). Do NOT touch the heater elements. ■ 40  │   GB │ MT SDLT 1500 A2...
  • Página 44 Risk of burning if you do not use standard toast bread! ► Because of the smaller size or shape, there is a risk of touching hot parts when removing the toasted bread. GB │ MT   │  41 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 45: Tips For Use

    With this browning level light bread will scorch and become inedible. In addition, it may cause the generation of smoke. If this occurs, press the "Cancel" button immediately and disconnect the power cable from the mains power socket. ■ 42  │   GB │ MT SDLT 1500 A2...
  • Página 46: Before First Use

    Stopping the toasting process If you wish to stop toasting, press the "Cancel" button . The toaster switches itself off and the bread slices are ejected upwards. GB │ MT   │  43 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 47: Reheat Function

    After toasting, the rolls will be very hot. 3) As soon as the toaster switches itself off, turn the rolls over to toast the other side and then switch the toaster back on. ■ 44  │   GB │ MT SDLT 1500 A2...
  • Página 48: Crumb Tray

    ■ Clean the appliance housing using only a dry or lightly moistened cloth. ■ To avoid the risk of fire, empty the crumb tray at regular intervals. GB │ MT   │  45 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 49: Storage

    Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. ■ 46  │   GB │ MT SDLT 1500 A2...
  • Página 50: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ MT   │  47 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 51: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 48  │   GB │ MT SDLT 1500 A2...
  • Página 52 Importeur ............. . 60 DE │ AT │ CH   │  49 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 53: Einführung

    Brötchen und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 50  │   DE │ AT │ CH SDLT 1500 A2...
  • Página 54: Lieferumfang

    Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Gerätebeschreibung Brötchenaufsatz Bedientaste Taste „Stopp“ („Cancel“) Taste „Aufwärmen“ („Reheat“) Taste „Auftauen“ („Defrost“) Bräunungsregler Krümelschublade Taste Brötchenaufsatz Röstschacht DE │ AT │ CH   │  51 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 55: Technische Daten

    Sollten sich Brotscheiben verklemmen, ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie verklemmte Brotscheiben mit einem stumpfen Holzstab (z.B. einem Pinselstiel). Dabei die Heizdrähte nicht berühren. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SDLT 1500 A2...
  • Página 56 Achtung - Verbrennungsgefahr, wenn nicht Standard-Toastbrot ► verwendet wird. Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, dass Sie beim Herausnehmen des getoasteten Brotes, heiße Teile berühren. DE │ AT │ CH   │  53 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 57: Tipps Zum Gebrauch

    Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe anbrennen und ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kom- men. Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stopp“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ■ 54  │   DE │ AT │ CH SDLT 1500 A2...
  • Página 58: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Brotscheiben kommen wieder nach oben. Toastvorgang unterbrechen Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste „Stopp“ . Der Toaster schaltet sich aus und die Brotscheiben kommen nach oben. DE │ AT │ CH   │  55 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 59: Aufwärm-Funktion

    ► Die Brötchen sind nach dem Röstvorgang sehr heiß. 3) Sobald sich der Toaster ausschaltet, das Brötchen zur Bräunung der anderen Seite umdrehen und den Toaster wieder einschalten. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SDLT 1500 A2...
  • Página 60: Krümelschublade

    Oberfläche des Gerätes an. ■ Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuch- teten Lappen. ■ Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade , um Brandgefahr zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  57 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 61: Aufbewahren

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SDLT 1500 A2...
  • Página 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  59 ■ SDLT 1500 A2...
  • Página 63: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 279296 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 60  │   DE │ AT │ CH SDLT 1500 A2...
  • Página 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2016 · Ident.-No.: SDLT1500A2-072016-1 IAN 279296...

Tabla de contenido