Silvercrest SDLTD 1400 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SDLTD 1400 A1 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SDLTD 1400 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER
DOUBLE LONG SLOT TOASTER
GRILLE-PAIN 2 FENTES SDLTD 1400 A1
DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER
Bedienungsanleitung
GRILLE-PAIN 2 FENTES
Mode d'emploi
DVOJITÝ TOPINKOVAČ
Návod k obsluze
TORRADEIRA COM
RANHURA DUPLA
Manual de instruções
IAN 277168
DOUBLE LONG SLOT TOASTER
Operating instructions
DUBBELE TOASTER
MET LANGE SLEUVEN
Gebruiksaanwijzing
TOSTADOR CON DOBLE
RANURA EXTRALARGA
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDLTD 1400 A1

  • Página 1 DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER DOUBLE LONG SLOT TOASTER GRILLE-PAIN 2 FENTES SDLTD 1400 A1 DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER DOUBLE LONG SLOT TOASTER Bedienungsanleitung Operating instructions GRILLE-PAIN 2 FENTES DUBBELE TOASTER MET LANGE SLEUVEN Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing DVOJITÝ TOPINKOVAČ TOSTADOR CON DOBLE RANURA EXTRALARGA Návod k obsluze...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 64 Importador ............. 72   │  61 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Página 65: Introducción

    No está previsto para su utilización con otros alimentos u otros materiales. Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico privado. ¡No utilice el aparato para fines comerciales! ■ 62  │   SDLTD 1400 A1...
  • Página 66: Volumen De Suministro

    Descripción de aparatos Compartimientos para tostar Accesorio para panecillos Tecla de mando Tecla "Stop" Regulador de intensidad de tueste Enrollacables Tecla "calentar" Tecla "descongelar" Compartimiento para migas   │  63 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Página 67: Características Técnicas

    Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna. Después del uso extraiga siempre la clavija de red de la ► base de enchufe, para evitar una reconexión involuntaria. ■ 64  │   SDLTD 1400 A1...
  • Página 68 No cubra la tostadora mientras esté en funcionamiento. ► No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. ► Vacíe en intervalos regulares el compartimento para migas ► para evitar el riesgo de incendio.   │  65 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Página 69: Consejos Para El Uso

    En el primer uso es posible que se produzca un ligero olor (también puede generarse un poco de humo). Esto es normal y cesa al poco tiempo. Procure que haya suficiente ventilación. Abra, por ejemplo, una ventana. ■ 66  │   SDLTD 1400 A1...
  • Página 70: Manejo

    . Durante el proceso de calentamiento se ilumina la tecla „calentar“ del piloto de control integrado. 3) Una vez que se ha vuelto a calentar el pan, el aparato se desconecta auto- máticamente y las rebanadas salen hacia arriba.   │  67 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Página 71: Función De Descongelar

    4) Si no va a usar el accesorio para panecillos deje que se enfríe y retire el accesorio para panecillos de la tostadora. ■ 68  │   SDLTD 1400 A1...
  • Página 72: Compartimento Para Migas

    ■ Limpie la carcasa con un paño seco o un trapo ligeramente humedecido. ■ Vacíe en intervalos regulares el compartimiento para migas , para evitar el riesgo de incendio.   │  69 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Página 73: Almacenaje

    Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta- laciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. ■ 70  │   SDLTD 1400 A1...
  • Página 74: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comer- cial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.   │  71 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Página 75: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 72  │   SDLTD 1400 A1...

Tabla de contenido