Página 1
TOASTER / TOASTER / GRILLE-PAIN STC 920 A1 TOASTER TOASTER Bedienungsanleitung Operating instructions GRILLE-PAIN BROODROOSTER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing TOPINKOVAČ TOSTADOR Návod k obsluze Instrucciones de uso TORRADEIRA Manual de instruções IAN 298675...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
ámbito privado . No está previsto para su utilización con otros alimentos u otros materiales . Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico privado . ¡No utilice el aparato para fines comerciales! ■ 80 │ STC 920 A1...
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty 20–22: papír a lepenka 80–98: kompozitní materiály STC 920 A1 │ 81 ■...
220 - 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Consumo de potencia 720 - 920 W Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . ■ 82 │ STC 920 A1...
. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna . Después del uso extraiga siempre la clavija de red de la ► base de enchufe, para evitar una reconexión involuntaria . STC 920 A1 │ 83 ■...
Página 87
¡Si no utiliza un pan para tostar estándar, existe peligro de ► quemaduras! Si el pan es de menor tamaño o posee una forma distinta, existe el riesgo de que entre en contacto con piezas calientes al extraer el pan . ■ 84 │ STC 920 A1...
. Además se podría generar mucho humo Pulse en este caso la tecla “Stop” 3 de inmediato y extraiga la clavija de red de la base de enchufe . STC 920 A1 │ 85...
Procure que haya suficiente ventilación . Abra, por ejemplo, una ventana . Manejo Ajustar el grado de tueste Puede ajustar progresivamente el grado de tueste deseado de “claro” (1) a “oscuro” (6) con el regulador de intensidad de tueste 2 . ■ 86 │ STC 920 A1...
Para volver a desactivar la función de calentamiento, pulse de nuevo la tecla "Calentar" 4 . El piloto de control integrado se apaga y el proceso de calentamiento prosigue como un proceso de tueste normal . STC 920 A1 │ 87...
Espere hasta que el accesorio para panecillos 6 se enfríe . – Odeberte jej z přístroje . – Stojanové nožky držáku na housky 6 stiskněte mírně k sobě, aby se daly zaklapnout a ležely rovně . ■ 88 │ STC 920 A1...
Limpie la carcasa con un paño seco o un trapo ligeramente humedecido . ■ Limpie el accesorio para panecillos 6 con un paño húmedo . ■ Vacíe en intervalos regulares el cajón de las migas 0, para evitar el riesgo de incendio . STC 920 A1 │ 89 ■...
La tecla de en una base de enchufe . de enchufe . mando 8 no encastra al presionarla Póngase en contacto con hacia abajo . El aparato está averiado . el Servicio posventa . ■ 90 │ STC 920 A1...
. En www .lidl-service .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software . ■ 92 │ STC 920 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com STC 920 A1 │ 93 ■...