Sony Digital Handycam DCR-PC100E Manual De Instrucciones página 21

Tabla de contenido
Grabación de imágenes
Nota
Apriete la correa de fijación firmemente. No
toque el micrófono incorporado durante la
grabación.
Nota sobre el modo de grabación
La videocámara graba y reproduce en los
modos SP (reproducción estándar) y LP
(reproducción de larga duración). Seleccione
SP o LP en los ajustes de menú. En el modo LP,
es posible grabar 1,5 veces más que en el modo
SP.
Al grabar una cinta en el modo LP en su
videocámara, se recomienda reproducir dicha
cinta en dicha videocámara.
Nota sobre el interruptor LOCK
Si desliza el interruptor LOCK hacia la
izquierda, el interruptor POWER no podrá
ajustarse en MEMORY accidentalmente. El
interruptor LOCK está ajustado de fábrica en
la posición derecha.
Para obtener transiciones uniformes
La transición entre la última escena que grabe
y la siguiente será uniforme siempre que no
expulse el videocasete aunque apague la
videocámara.
No obstante, tenga en cuenta lo siguiente:
•Cuando cambie la batería, ajuste el
interruptor POWER en OFF.
•No mezcle grabaciones del modo SP con las
del modo LP en una cinta.
No obstante, cuando utilice una cinta con
memoria en casete, podrá obtener transiciones
uniformes incluso una vez expulsado el
videocasete si utiliza la función END SEARCH
(p. 32).
Si deja la videocámara en el modo de espera
durante cinco minutos con un videocasete
insertado
La unidad se apagará automáticamente. De
esta forma la batería no se consumirá y se
evitará su desgaste y el de la cinta. Para
reanudar el modo de espera, ajuste el
interruptor POWER en OFF, y en CAMERA de
nuevo.
Gravar uma imagem
Nota
Aperte bem a pega. Não toque no microfone
incorporado durante a gravação.
Nota sobre o modo de gravação
Esta câmara de vídeo grava e reproduz nos
modos SP (standard play) e LP (long play).
Seleccione SP ou LP nas programações de
menu. No modo LP, pode gravar 1,5 vezes
mais do que no modo SP.
Se gravar uma cassete no modo LP (long play)
na sua câmara de vídeo, recomendamos que
reproduza essa cassete na mesma câmara de
vídeo.
Nota sobre o interruptor LOCK
Se fizer deslizar o interruptor LOCK para a
esquerda, impede que o interruptor POWER
seja colocado na posição MEMORY por
acidente. O interruptor LOCK vem regulado
de fábrica na posição da direita.
Para conseguir uma transição suave
Para que a transição entre a última cena
gravada e a seguinte seja suave, não ejecte a
cassete mesmo que desligue a câmara de
vídeo.
No entanto, verifique o seguinte:
•Quando tiver que substituir a bateria
recarregável, coloque o interruptor POWER
na posição OFF.
•Não misture gravações no modo SP
(reprodução normal) e no modo LP (long
play) na mesma cassete.
No entanto, se utilizar uma cassete com
memória, pode fazer a transição suavemente,
mesmo depois de ejectar a cassete, desde que
utilize a função END SEARCH (pág. 32).
Se deixar a câmara de vídeo no modo de
espera durante cinco minutos com a cassete
dentro
A câmara de vídeo desliga-se
automaticamente. Assim, poupa a carga da
bateria e evita o desgaste da fita e da bateria.
Para voltar ao modo de espera, coloque o
interruptor POWER na posição OFF e depois
de novo na posição CAMERA.
21
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido