Enlaces rápidos

3-070-988-31 (1)
Digital
Video Camera
Recorder
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consérvelo
para futuras referencias.
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para
futuras consultas.
TM
SERIES
DCR-PC120E
DCR-PC115E/PC120E
©2001 Sony Corporation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DCR-PC115E

  • Página 1 Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Manual de instruções Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. SERIES DCR-PC120E DCR-PC115E/PC120E ©2001 Sony Corporation...
  • Página 2 Español Português ¡Bienvenido! Bem-vindo! Gracias por su compra de esta Handycam Sony. Congratulações pela aquisição desta Con su Digital Handycam, podrá capturar esos videocâmara Sony Handycam. Com a sua preciosos momentos de la vida con una calidad Handycam, estará bem equipado(a) para de imagen y sonido superior.
  • Página 3: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Comprobación de los Verificação dos accesorios suministrados acessórios fornecidos Compruebe si ha recibido los accesorios Certifique-se de que os acessórios a seguir siguientes con su videocámara. acompanham a sua videocâmara. 1 Adaptador de alimentación de CA AC- 1 Adaptador CA AC-L10A/L10B/L10C (1), Cabo L10A/L10B/L10C (1), Cable de alimentación de alimentação (1) (pág.
  • Página 4: Características Principales

    Español Características principales Toma de imágenes móviles o fijas, y reproducción de las mismas •Grabación de una imagen móvil en una cinta (pág. 28) •Grabación de imágenes fijas en una cinta (pág. 50) •Reproducción de una cinta (pág. 43) •Grabación de imágenes fijas en un “Memory Stick” (pág. 157) •Grabación de imágenes móviles en un “Memory Stick”...
  • Página 5: Características Principais

    Português Características principais Registo e reprodução de imagens estáticas ou de imagens móveis •Gravação de uma imagem (pág. 28) •Gravação de imagens estáticas em cassete (pág. 50) •Reprodução de uma cassete (pág. 43) •Gravação de imagens estáticas em «Memory Stick»s (pág. 157) •Gravação de imagens móveis em «Memory Stick»s (pág.
  • Página 6 Español Índice Comprobación de los accesorios Utilización de efectos especiales suministrados ..........3 – Efecto digital ........64 Características principales ......4 Utilización de la función exposición automática programada Guía de inicio rápido (PROGRAM AE) ........67 ......10 Ajuste manual de la exposición ....70 Enfoque manual ..........
  • Página 7 Índice Operaciones con un “Memory Solución de problemas Stick” Tipos de problemas y su solución ..... 217 Visualización de autodiagnóstico ..... 223 Utilización de un “Memory Stick” Indicadores y mensajes de advertencia ..224 – Introducción ........148 Grabación de imágenes fijas en un “Memory Información adicional Stick”...
  • Página 8 Português Índice Verificação dos acessórios fornecidos ..3 Operações Avançadas de Características principais ....... 5 Reprodução Guia de Iniciação Rápida ....12 Reprodução de cassetes com efeitos de imagem ............ 77 Reprodução de cassetes com efeitos Preparativos digitais ............78 Utilização deste manual .......
  • Página 9 Índice Gravação de imagens editadas como imagens móveis – Edição de programa digital (em «Memory Stick»s) ......... 183 Cópia de imagens estáticas de uma cassete – Salvaguarda de fotos ......187 Contemplação de imagens estáticas – Reprodução Fotográfica da Memória ..............
  • Página 10: Conexión Del Cable De Alimentación

    Español Guía de inicio rápido En este capítulo se presentan las funciones básicas de su videocámara. Para más información, consulte las páginas entre paréntesis “( )”. Tire hacia abajo de la empuñadura de sujeción, y sujete su videocámara como se muestra en la ilustración.
  • Página 11: Contemplación De Las Imágenes De Reproducción En La Pantalla De Cristal Líquido

    Videofilmación de imágenes (pág. 28) Ponga el selector Quite la tapa del objetivo. POWER en CAMERA manteniendo presionado el Contemplación de pequeño botón verde. imágenes en el visor Cierre el panel de cristal líquido, y extraiga el POWER LOCK visor. Presione OPEN para abrir el panel de cristal líquido.
  • Página 12: Guia De Iniciação Rápida

    Português Guia de Iniciação Rápida Este capítulo apresenta-lhe as características básicas da sua videocâmara. Consulte as páginas entre parênteses «( )» quanto a maiores informações. Abaixe a empunhadeira para segurar a sua videcâmara conforme ilustrado. Empunhadeira Ligação do cabo de alimentação (pág.
  • Página 13 Gravação de uma imagem (pág. 28) Regule o interruptor Remova a tampa da objectiva. POWER a CAMERA enquanto Visualização de uma preme a pequena imagem com o visor tecla verde. electrónico POWER Feche o painel LCD e LOCK extraia o visor electrónico. Carregue em OPEN para abrir o painel LCD.
  • Página 14: Utilización De Este Manual

    — Preparativos — — Preparativos — Utilización de este Utilização deste manual manual Las instrucciones de este manual son para los dos As instruções neste manual destinam-se aos dois modelos indicados en la tabla de abajo. Antes de modelos listados na tabela abaixo. Antes de iniciar a comenzar a leer este manual y de utilizar su leitura deste manual e a operação da sua videocámara, compruebe el número de modelo...
  • Página 15 Utilización de este manual Utilização deste manual Nota sobre la memoria de Nota sobre a Memória de videocasete Cassete Su videocámara se basa en el formato DV. Usted A sua videocâmara é baseada no formato DV. solamente podrá utilizar videocasetes con su Somente minicassetes DV podem ser utilizadas videocámara.
  • Página 16 Utilización de este manual Utilização deste manual Precauciones sobre el cuidado Precauções sobre os cuidados de la videocámara com a videocâmara Objetivo y pantalla de cristal líquido Objectiva e écran LCD/visor (en los modelos que dispongan de electrónico (somente nos modelos ellos solamente) instalados) •O écran LCD e o visor electrónico são...
  • Página 17: Paso 1 Preparación De La Fuente De Alimentación

    Paso 1 Preparación de Passo 1 Preparação da la fuente de fonte de alimentación alimentação Instalación de la batería Instalação da bateria recarregável (1) Deslizando BATT RELEASE en el sentido de la flecha 1, deslice la cubierta de los (1) Enquanto desliza BATT RELEASE na direcção terminales de la batería en el sentido de la da seta 1, deslize a tampa do terminal da flecha 2.
  • Página 18: Carga De La Batería

    Paso 1 Preparación de la fuente Passo 1 Preparação da fonte de de alimentación alimentação Carga de la batería Carregamento da bateria recarregável Utilice la batería con su videocámara después de haberla cargado. Utilize a bateria recarregável após carregá-la para Su videocámara solamente funcionará...
  • Página 19 Paso 1 Preparación de la fuente Passo 1 Preparação da fonte de de alimentación alimentação Nota Nota Evite que entren objetos metálicos en contacto Evite o contacto de objectos metálicos com as con las partes metálicas de la clavija de CC del partes metálicas da ficha CC do adaptador CA.
  • Página 20 Paso 1 Preparación de la fuente Passo 1 Preparação da fonte de de alimentación alimentação Tiempo de videofilmación/Tempo de gravação Videofilmación con el visor/ Videofilmación con la pantalla Gravação com de cristal líquido/ Batería/Bateria recarregável visor electrónico Gravação com écran LCD Continua*/ Típica**/ Continua*/...

Este manual también es adecuado para:

Dcr-pc120e

Tabla de contenido