Atlanta Attachment Company 2211MA Manual De Usuario página 45

Dobladillador semiautomático de 2 agujas
Tabla de contenido
H. Position of Rear Needle Guard
When Needles are at their
lowest position, the line (A)
of rear Needle Guard is set
with the center of needle
eyes.(Fig. 10)
Note; Make sure not to trap
the thread loop. Thiker thread
may need more clearance at
the eye.
This is the standard position.
*Adjust the height of Needle
Guard (Rear) by loosening
Screw (B) so that the line (A)
will come to the center of
each eye, when Needles
lower to lowest positions, and
when the point of Looper
passes the back of each
Needle, Right Needle is
pushed forward leaving a
clearance of 0-0.05mm for
left Needle.(Fig. 11)
By loosening Screw (C),
adjust the clearance between
right Needle and Looper to
be 0-0.05mm when the point
of Looper comes to the center
of Right Needle.
At this moment, the clearance
of 0-0.05mm should also be
provided between Needle
(left) and the Guard (Rear) by
loosening Screw (B). (Fig.
12)
*Recommended adjustments
Because both adjustments of height
and longitudinal position of rear
Needle Guard are made by loosening
only one Screw (B), it must be done
most carefully to keep the proper
relation to the positioning.
I. Changing Avoiding Momentum
of Looper
When Looper returns from
extreme left, on the standard
locus of its movement, it is
standard that the point of left
Needle contacts the back face
of Looper by 0.3mm (Needle
is pushed backward).(Fig. 13)
H. Posición del Guarda Agujas Trasero.
Cuando las Agujas están en su
posición más baja, la línea (A) del
Guarda Agujas Posterior es
alineada con el centro de los ojos
de las agujas (Fig. 10).
Nota: Asegúrese que el
guarda-agujas no atrapa la
lazada. Hilo más grueso puede
necesitar más espacio en el ojo.
Ésta es la posición normal.
* Ajuste la altura del Guarda
Agujas Posterior aflojando el
Tornillo (B) así que la línea (A)
llegue al centro de cada ojo,
cuando las agujas bajan al
máximo, y cuando la punta del
Engazador pasa por detrás de cada
Aguja, la Aguja de la derecha es
empujada hacia adelante dejando
un espacio libre de 0-0.05 mm
para la Aguja de la izquierda.
(Fig. 11)
Aflojando el Tornillo (C), ajuste
el espacio libre entre la Aguja de
la derecha y el Engazador a
0-0.05 mm cuando la punta del
Engazador llega al centro de la
Aguja de la derecha
En este momento, también tiene
que dejar un espacio libre de
0-0.05 mm entre la Aguja de la
izquierda y el Guarda Agujas
Posterior aflojando el Tornillo
(B). (Fig. 12)
*Ajustes Recomendados
Como ambos ajustes de altura y
longitudinal del Guarda Agujas Posterior
se hacen aflojando solamente un Tornillo
(B), se tienen que hacer con sumo cuidado
para mantener la relación correcta de la
posición.
I. Cambio del Movimiento Elusivo del
Engazador
Cuando el Engazador regresa del
extremo izquierdo, en su
movimiento normal, lo normal es
que la punta de la Aguja de la
izquierda toque la cara de atrás
del Engazador y la aguja sea
empujada hacia atrás 0.3
mm.(Fig. 13)
Technical Manual & Parts Lists
40
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido