Resumen de contenidos para Atlanta Attachment Company 1345-6A
Página 1
1345-6A Model Revision 1.5 Updated Jan 6, 2016 Manual Técnico & Lista de Partes Atlanta Attachment Company 362 Industrial Park Drive Lawrenceville, GA 30046 770-963-7369 • www.atlatt.com...
Página 3
Company. Además de cualquier obligación confidencial y de no divulgación que exista actual entre usted y Atlanta Attachment Company, el uso de estos materiales sirve como reconocimiento de la naturaleza confidencial y propietaria de estos materiales y de su deber de no hacer ningún uso desautorizado o acceso de estos materiales.
Manual Técnico & Lista de Partes Contenido Instrucciones de Seguridad ........................1 Riesgos ..............................2 Equipo de Seguridad en las Máquinas ....................3 Gafas de Protección ..........................4 Avisos Importantes ..........................5 Mantenimiento ............................7 Reparación ............................... 8 Una Palabra al Usuario Final ........................ 9 Precauciones de Seguridad ........................
Página 5
Technical Manual & Parts Lists Posicionando el Deflector de Lazo ......................25 Ajustando la Distancia entre el Engarzador y la Aguja ................26 Ajuste Lateral ............................26 Ajuste Longitudinal & Ajustando la Altura de la Barra de Agujas ............26 Sincronización de la Manivela de Conducción del Engarzador ...............
Página 6
Manual Técnico & Lista de Partes 13453800 Gear Lock Assembly........................ 78 13453600 Column Assembly ........................79 1345-500 Footlift Pivot Link Assembly ....................80 1345-6WD1 Wiring Diagram ........................81...
Algunos de estos peligros son obvios, mientras que otros son menos evidentes. Información Obligatoria Todas las personas operando y/o trabajando en la Estación de Trabajo 1345-6A para Ribete de Bordes, deben leer y entender todas las partes de las instrucciones de seguridad. Esto aplica, en particular, a personas quienes solamente operan y/o trabajan en esta unidad ocasionalmente (ej.
Manual Técnico & Lista de Partes Riesgos La máquina debe ser operada estando en perfectas condiciones de trabajo, con especial atención en seguridad y en potenciales peligros, como también en perfecto acuerdo con el Material de Instrucción. Fallas y mal funcionamiento capaces de menoscabar la seguridad deben ser corregidas inmediatamente. Nosotros no podemos aceptar ninguna responsabilidad por lesiones personales o daño a la propiedad debido a errores del operador o por no estar de acuerdo con las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
Manual Técnico & Lista de Partes Responsabilidades Claramente definir quién va a ser el responsable de operar, instalar, chequear y reparar la máquina. Definir las responsabilidades del operador de la máquina y autorizarlo a rechazar cualquier instrucción de terceras personas que atente contra la seguridad de la máquina. Esto aplica en particular para operadores de máquinas vinculadas a otros equipos.
Manual Técnico & Lista de Partes Fallo y Errores La máquina debe ser apagada y a todas sus partes móviles o rotatorias permitirles parar completamente y asegurarlas contra una reiniciada accidental antes de comenzar a remediar cualquier falla o error Avisos en la Máquina Los avisos de Seguridad y Peligro deben ser observados y chequeados a intervalos regulares para asegurarse de que estén completos y sin daño.
Manual Técnico & Lista de Partes Parada de Emergencia Los botones de parada de emergencia llevan a todos los movimientos de la máquina a una paralización total. Asegúrese donde están localizados y como trabajan. Ensáyelos. Siempre busque el rápido acceso al más cercano de ellos cuando esté...
Página 12
Manual Técnico & Lista de Partes del procedimiento de bloqueo/etiquetado es proteger a los trabajadores de lesiones por causa de una energización o arranque inesperado de la máquina. Precaución: La máquina no está todavía completamente des-energizada aun cuando el interruptor principal esté...
Manual Técnico & Lista de Partes El transporte debe ser confiado solamente a personas debidamente capacitadas. Nunca permita que las correas descansen contra el cerramiento de la máquina y nunca hale sus partes delicadas. Asegúrese que la carga este siempre adecuadamente asegurada. Antes o inmediatamente después de que la máquina ha sido cargada, asegúrela apropiadamente y fije las advertencias correspondientes.
Manual Técnico & Lista de Partes Mantenimiento, Cuidados y Ajustes Las actividades e intervalos especificados en el Manual de Instrucción para llevar acabo los ajustes, mantenimiento e inspecciones debe ser observado y algunas partes reemplazadas como se especifica. Todas las líneas hidráulicas y neumáticas deben ser examinadas por fugas, conexiones sueltas, fricción y daños en el momento en que se le está...
Manual Técnico & Lista de Partes Y si fuera necesario trabajar en las partes movibles de la máquina, una segunda persona debe estar a mano para que pueda apagar el interruptor de emergencia o interruptor maestro con liberación de voltaje en el evento de una emergencia.
Manual Técnico & Lista de Partes Precauciones de Seguridad La seguridad debe ser una preocupación constante para todos. Tenga siempre cuidado cuando trabaje con estos equipos. Aunque las precauciones normales de seguridad fueron tomadas en el diseño y manufactura de estos equipos, existen ciertos peligros potenciales de seguridad. Todas aquellas personas involucradas en la operación y manejo de estos equipos deben leer y seguir las instrucciones de este manual.
Manual Técnico & Lista de Partes Ajustes de los Parámetros del Motor Hay dos modelos de Controladores Efka. El anterior, FP220, tiene un display de tres digitos. El mas Nuevo, AB221, tiene un display de cuatro dígitos. Dependiendo de que modelo se trata diferente instrucciones se aplican.
Manual Técnico & Lista de Partes Parámetro 111 ajusta la máxima velocidad normal en línea recta en RPM. Min es 200, máx. es 9900, valor predeterminado es 2700 es mostrado). Parámetro 701ajusta el paso de aceleración de velocidad en RPM/seg el cual limita el aumento de velocidad del motor del carruaje independientemente de que tan rápido la almohadilla de rodilla sea soltada.
Página 19
Manual Técnico & Lista de Partes ***Guardar Parámetros: Para guardar parámetros después de modificarlos o cuando se hace un Reinicio General, el motor debe estar corriendo a por lo menos una revolución. Es normal que algunas veces el Cabezal ó el motor del Carruaje roten en una dirección equivocada. Cuando el ciclo de la energía es apagada y regresa, los motores se comportarán correctamente.
Página 20
Manual Técnico & Lista de Partes 1. Enciéndalo con el botón “P” presionado hasta que “CODE” sea mostrado. 2. Presione “>>” una vez e ingrese el número ”3112”. 3. Presione “E” una vez y “2.0.0” es mostrado. Este es el número actual del Parámetro. 4.
Manual Técnico & Lista de Partes Servicio a Cabezal de Costura Instalación Monte la bandeja del aceite en los ganchos. Inserte la bandeja de aceite ensamblada dentro del espacio en la mesa de la máquina colocando cuatro bujes de caucho en los agujeros de suspensión como se muestra en la Fig.1.
Manual Técnico & Lista de Partes Lubricación Las Máquinas de clase 300U tienen un sistema automático de lubricación que comprende un eje de brazo hueco y un eje de cama hueca que actúa como un depósito de aceite.El aceite es distribuído a los principales rodamientos por una fuerza centrífuga a través de pequeños chorros en los ejes cuando la máquina está...
Manual Técnico & Lista de Partes Ajustando la Aguja Referirse a la Fig. 6. Gire la polea de la máquina hacia arriba en la dirección el operador hasta que la barra de la aguja este en su punto más alto. Afloje el tornillo que fija la aguja. Inserte la aguja en la barra de la aguja y ajústela hasta el final asegurándose que la hendidura de la aguja mire hacia la izquierda.
Manual Técnico & Lista de Partes Enhebrando la Máquina Agujas y engarzadores pueden usar tanto el giro a la derecha como el giro a la izquierda. El hilo áspero o desigual o el hilo que pasa a través del ojo de la aguja con dificultad, interferirá con la exitosa operación de la máquina.
Manual Técnico & Lista de Partes Enhebrado Inferior Abra la mesa de la sección frontal, remueva la cama de deslizamiento y gire la polea hacia arriba en dirección del operador hasta que la barra de la aguja llegue a su punto más alto. Mueva el mecanismo de deshecho del engarzador bloqueando la barra del émbolo y la cremallera, Fig.7, lo mas lejos que pueda.
Manual Técnico & Lista de Partes Prénsatelas Alterno Para incrementar presión, afloje la tuerca de bloqueo inferior y afloje el tornillo de bloqueo, luego apriete la tuerca de bloqueo superior, ver Fig.10. Cuando la presión correcta es obtenida, apriete el tornillo de bloqueo.
Manual Técnico & Lista de Partes Largo de la Puntada Para ajustar el largo de la puntada, presione el émbolo, Fig. 14, localizado en el tope del brazo. Continúe manteniendo el émbolo hundido y gire la polea de la máquina hacia el operador hasta que el émbolo entre en la muesca del eje excéntrico del brazo.
Manual Técnico & Lista de Partes utilizando dos collarines contra el soporte y apriete los cuatro tornillos. Alinee el rodillo de alimentación inferior con el anillo de alimentación superior y apriete los dos tornillos de fijación. Centre el engranaje del sinfín en el centro del sinfín. Apriete los dos tornillos de fijación con el primer tornillo en la ranura del eje.
Manual Técnico & Lista de Partes Máquinas con Prénsatelas Alternos La subida del prénsatelas de levante y de vibración está controlada por un excéntrico ajustable. Para ajustar, remueva la cubierta del brazo en la parte de atrás de la máquina. Gire la polea de la máquina hacia el operador hasta que el alimentador del prénsatelas este abajo.
Manual Técnico & Lista de Partes Ajustando la Altura de la Barra de Alimentación Cuando la barra de alimentación es ajustada a la altura correcta, la abrazadera que conecta la elevación de la alimentación se alineará con el eje plano de distribución.
Manual Técnico & Lista de Partes Sincronizando la Palanca de Alimentación Excéntrica Cuando el diente de arrastre está en su posición más alta, el tope del diente debe estar paralelo y sobresalir totalmente con el diente que está sobre la superficie superior de la plancha de aguja.
Manual Técnico & Lista de Partes Ajustando la Distancia entre el Engarzador y la Aguja Ajuste Lateral Cuando el engarzador está correctamente posicionado, la punta del engarzador apenas sobrepasa la hendidura de la aguja en el movimiento hacia adelante del engarzador. Para ajustar, gire la polea de la máquina hasta que la punta del engarzador esté...
Manual Técnico & Lista de Partes Sincronización de la Manivela de Conducción del Engarzador Cuando la manivela de conducción del engarzador está sincronizada apropiadamente, la punta del engarzador debe pasar por encima del ojo de la aguja y a la misma distancia de ambos movimientos, hacia atrás y hacia delante del engarzador.
Manual Técnico & Lista de Partes Posicionando el Extendedor Fig 31 Fig 32 Ajuste Lateral y de Altura Cuando el engarzador en su movimiento hacia adelante sobrepasa al extendedor a) La punta del extendedor debe estar exactamente opuesta a la ranura del hilo del lado izquierdo del engarzador.
Manual Técnico & Lista de Partes Ajustando el Tira Hilo de la Aguja El tira hilo de la aguja y su guía pueden ser ajustadas para incrementar o disminuir la cantidad de hilo acumulado al tope de la barra de aguja en su movimiento. Para incrementar la cantidad, afloje el tornillo del pasa hilos, Fig.34, y levante el pasa hilos o afloje el tornillo de la guía y bájela.
Manual Técnico & Lista de Partes Singer® 300UX6 Assembly Drawings & Parts Lists Atlanta Attachment Company is the exclusive stocking distributor for Singer Tape Edge Sewing Heads and recommended spare parts for Singer Tape Edge machines. We can also supply proprietary parts in most cases for Cash*, Spuhl*, Porter, United* Tape Edge workstations.
Manual Técnico & Lista de Partes Front Assembly Sewing Arm NO. PART # DESCRIPTION NO. PART # DESCRIPTION 25 414545 267617 LINK HINGE PIN SET SCREW 268258 PACKING WICK 26 267657 VIB PRESSER BAR 267627 LIFTING LINK 27 267658 VIBRATING PRESSER BAR HINGE ST 415061 LIFTING CRANK 28 281912...
Manual Técnico & Lista de Partes External Parts Sewing Arm #1 NO. PART # DESCRIPTION 32788 ROCK SHAFT 32788 ROCK SHAFT 32789 ROCK SHAFT 548035 141424 SCREW 267110 NEEDLE BEARING,GBH-78 415065 COLLAR COMP 504020 SCREW (300UX5) 415069 CONN CRANK 414509 SCREW 374362 SUBSTITUTION REQUIRED...
Manual Técnico & Lista de Partes Front Assembly Sewing Bed NO. PART # DESCRIPTION NO. PART # DESCRIPTION 28 281208 559061 FEED DOG LOOPER COMPLETE WITH GUARD 267665 LOOP DEFLECTOR 29 268382 LOOPER ONLY (ORDER 281207 FOR 412176 LINK, CONN CRANK 30 281207 NEEDLE GUARD 559064...
Manual Técnico & Lista de Partes Cross Shaft in Sewing Bed NO. PART # DESCRIPTION 281975 SPREADER 268162 SPREADER POINT 414552 SCREW 547670 WASHER 415196 SPREADER HOLDER 414529 SCREW 268184 SPREADER BAR BRACKET 414524 SCREW 559065 SPREADER BAR 268190 SPREADER DRIVE PIN 415297 BUSHING 415389...
Manual Técnico & Lista de Partes External Parts Sewing Arm #2 NO. PART # DESCRIPTION KE0085 FOOT LIFTER LEVER 201363 SCREW 300W 267707 RELEASING PLATE 543850001 PLATE PIN 414577 HINGE SCREW 543804004 WASHER 541166003 204348 SWITCH SPRING 414570 SCREW 544336 STUD SCREW 267704 LIFTER LEVER ROD...
Manual Técnico & Lista de Partes External Parts Sewing Arm #4 NO. PART # DESCRIPTION KE0021 FACE PLATE (WITH 268033) 268330 FACE PLATE HINGE STUD 544053 SET SCREW 268033 LOCK STUD 228661 COVER CUSHION 268032 LOCK SPRING 415016 SPRING PLATE 414534 SCREW KE0072...
Company. In addition to any confidentiality and non-disclosure obligations that currently exist between you and Atlanta Attachment Company, your use of these materials serves as an acknowledgment of the confidential and proprietary nature of these materials and your duty not to make any unauthorized use or...
Manual Técnico & Lista de Partes 134549300A Control Button Panel AAC Drawing Number 9001503 Rev 3 QTY PART # DESCRIPTION AR 13454LAB LABEL, SWITCH PANEL 13459008A CABLE, POT, IK, 4 FT. 13459301D PANEL,CONTORL BUTTON,2 PO EE15Y PLATE, LEGEND, YELLOW EE3X01 BLOCK,P.B.
Manual Técnico & Lista de Partes 13459500 Control Box AAC Drawing Number 9001947 Rev 1 PART# DESCRIPTION 13459004A MOUNTING BRACKET, CAPACIT 13459501 PANEL,HIGH VOLTAGE 13459503 COVER, ELECTRICAL PANEL 40-322 BOTTOM, AC POWER LOCKOUT 40-323 TOP, AC POWER LOCKOUT EEAK42BS RIVET,BLIND 1/8 DIA ALUM. EECA491024 CONTACTOR, MINI, 240V EECLIPFIX...
Manual Técnico & Lista de Partes SSIN-300UX6M Sewing Head AAC Drawing Number 9002945 Rev 4 NO QTY PART # DESCRIPTION 1278-7055D PROX SWITCH W/PLUG,12" 1345-004 BLOCK, STOP FOR BINDER 1345-009A SPACER,1/8X1X1.8L 1345-009B SLEEVE,.25 ODX.19 IDX.5LS 1345-505 BLOCK, FOOT UP SENSOR AAF11752-3 BRASS BARB FOR AIRLINE.
Manual Técnico & Lista de Partes 13453800 Gear Lock Assembly AAC Drawing Number 9001130 Rev 1 QTY PART # DESCRIPTION 13453801 SUPPORT GEAR LOCK ASSY. IIS012X096 SPRING PIN, 3/16X1.5 MM61095K53 KNOB, BALL,3/8-16 TAP RRLC0742HJ SPRING, COMP. .072X.66X3 13453804 MANDREL,GEAR LOCK...
Manual Técnico & Lista de Partes 1345-500 Footlift Pivot Link Assembly AAC Drawing Number 192500B Rev 7 QTY PART # DESCRIPTION 1349518 Foot Lift Lever 1345-503 Pivot Bracket 1345077 Stop Clamp 1345-504 Pivot Arm MMBTH-2 Handle SSSC98048 Screw, Socket Cap AR 1345-500INS Instructions...
Manual Técnico & Lista de Partes 1345-6WD1 Wiring Diagram...
Página 88
Attachment Company (AAC) Statement of Warranty Manufactured Products Atlanta Attachment Company warrants manufactured products to be free from defects in material and workmanship for a period of eight hundred (800) hours of operation or one hundred (100) days whichever comes first. Atlanta Attachment Company warrants all electrical components of the Serial Bus System to be free from defects in material or workmanship for a period of thirty six (36) months.
Página 89
Declaración de Garantía Productos Manufacturados Atlanta Attachment Company garantiza que los productos de fabricación son libres de defectos de mate-rial y de mano de obra durante un periodo de ochocientos (800) horas de operación o cien (100) días cual llegue primero.
Página 90
Atlanta Attachment Company 362 Industrial Park Drive Lawrenceville, GA 30046 770-963-7369 Printed in the USA www.atlatt.com...