Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 287

Enlaces rápidos

KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM
KOMPAKTI KOMPONENTTIJ
KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO
CA-HXGD7
CA-HXGD8
DISC
C O M P A C T
SURROUND MODE
CA-HXGD7
D I G I T A L
C O M P O N E N T
S Y S T E M
HX-GD7
SOUND MODE
SUBWOOFER
BRUKSANVISNING
KAÖYTTOÅNOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
DISC
C O M P A C T
C O M P O N E N T
S Y S T E M
HX-GD8
SURROUND MODE
SOUND MODE
SUBWOOFER
CA-HXGD8
GVT0125-005A
[EN]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC CA-HXGD7

  • Página 2 Netzanschluß. Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
  • Página 3 Viktigt Attention För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Lossa into på skruvar, lock eller hölje. 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le 2.
  • Página 4 VIKTIGT ATTENTION • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être komma ut.) évacuée correctement de l’appareil.)
  • Página 5 Sett framifrån Sett från sidan Edestä Sivulta Forside Side Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vista frontal Vista lateral Vista frontale Vista laterale 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm CA-HXGD7 CA-HXGD7 CA-HXGD8 CA-HXGD8 10 cm...
  • Página 6 ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga 2.
  • Página 287 Contenido Introducción ............2 Operaciones avanzadas de los discos ....28 Precauciones................2 Programando el orden de reproducción Cómo leer este manual ............2 —Reproducción programada.........28 Reproduciendo en orden aleatorio Procedimientos iniciales ......... 3 —Reproducción aleatoria..........29 Paso 1: Desembalaje............3 Reproducción repetida............30 Paso 2: Prepare el control remoto ........3 Prohibición de la expulsión del disco Paso 3: Conexión..............4 —Bloqueo para niños ............30...
  • Página 288: Introducción

    Introducción • Cuando no se va a utilizar el sistema por un tiempo prolongado, Precauciones desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de Instalación corriente de la pared. Si algo no funciona, desconecte el cable de alimentación de CA •...
  • Página 289: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Desembalaje Paso 1 :Abra el paquete y verifique los accesorios. Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento. •...
  • Página 290: Paso 3: Conexión

    Paso : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 6. Antes de realizar las conexiones, desconecte la alimentación de Antena de cuadro AM todos los componentes. (suministrada) Gírela hasta que se obtenga la mejor recepción. Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de entrada/salida.
  • Página 291 Para una mejor recepción de FM/AM Antena de cuadro AM *Esta ilustración muestra Manténgala conectada. los altavoces SP-HXGD7. Cable cubierto de vinilo (no suministrado) Antena FM exterior Extiéndalo horizontalmente. suministrada) Desconecte la antena FM suministrada, y conecte la antena FM exterior, utilizando un cable de 75 Ω...
  • Página 292: Cómo Conectar Los Cables De Los Altavoces

    Cómo armar y conectar la antena de cuadro AM Cómo conectar los cables de los altavoces Cómo armar la antena de cuadro AM 1 Sostenga 3 Suelto 2 Inserte Del altavoz Del altavoz derecho izquierdo subwoofer subwoofer derecho izquierdo • Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir las polaridades de los terminales de altavoces: (+) con (+) y (–) con (–).
  • Página 293: Para Conectar Audio Digital

    Para conectar audio digital Selección de la señal de vídeo Al conectar un televisor, podrá usar uno de los terminales de salida de vídeo—COMPONENT o AV OUT. Después de conectar el televisor, ajuste correctamente el tipo O P T I C A de señal de vídeo para su televisor.
  • Página 294: Antes De Operar El Sistema

    Antes de operar el sistema Formatos de audio Tipos de discos reproducibles INFO El sistema puede reproducir los siguientes formatos de audio digital. Esta unidad ha sido diseñada para poder reproducir los LPCM • (PCM lineal) siguientes discos: • DIGITAL (Dolby Digital) Tipo de •...
  • Página 295: Índice De Las Piezas

    Índice de las piezas Consulte las páginas indicadas para saber cómo usar los botones y controles. Control remoto DISC DISC DISC DISC DISC 13 – 15, 26, 28, 29, 33, 34, 44 – 46 PAGE 19, 22 28, 29 23, 26 22, 25 22, 23, 26 19, 22...
  • Página 296: Acerca De La Indicación En Pantalla

    Acerca de la indicación en pantalla Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. TITLE GROUP CHAP.
  • Página 297 Indicador BEEP ON Indicador SURROUND • Se ilumina cuando se activa el tono de pulsación de teclas. • Se enciende cuando el modo surround está activado. Indicadores del tipo de archivo Indicadores de señal de fuente • MP3: se ilumina mientras se reproduce una pista MP3. •...
  • Página 298: Operaciones Diarias-Reproducción

    Operaciones diarias —Reproducción ¥ Encienda el sistema. En este manual, la operación se explica utilizando La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. principalmente el control remoto, no obstante, podrá • Sin pulsar (STANDBY/ON), el sistema también utilizar los botones y controles de la unidad principal si se enciende pulsando uno de los botones selectores de disponen de nombres y marcas iguales (o similares).
  • Página 299: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio INFO Main Unit ONLY Para preajustar emisoras Para seleccionar la banda (FM/AM) Puede preajustar 30 emisoras FM y 15 emisoras AM. Sintonice la emisora que desea preajustar, y luego accede al modo de preajuste. /DISPLAY Para sintonizar una emisora Mientras está...
  • Página 300: Para Reproducir Un Disco

    Para parar completamente mientras está activada la Para reproducir un disco INFO reanudación, pulse dos veces 7. (Para cancelar la reanudación, véase “RESUME” en la página 43.) Antes de reproducir un disco, averigüe cómo fue grabado el disco. Iconos de guía en pantalla •...
  • Página 301: Cómo Localizar Un Determinado Pasaje

    Cómo localizar un determinado pasaje Para SVCD/VCD con PBC: Mientras se reproduce un disco, excepto WMA/MP3... Mientras se reproduce un disco con PBC, aparece “PBC” en la pantalla. Cuando aparece el menú de disco en la pantalla del televisor, seleccione una opción en el menú. Se inicia la reproducción de la opción seleccionada.
  • Página 302: Para Reproducir Una Cinta

    Para que la cinta se invierta automáticamente Para reproducir una cinta Cómo insertar una cinta REV.MODE Puede reproducir cintas tipo I. • No se recomienda usar cintas C-120 o más largas. Presione (manténgalo pulsado y luego…) • También podrá usar el botón REVERSE MODE de la unidad.
  • Página 303: Ajustes De Sonido Y Otros

    Operaciones diarias —Ajustes de sonido y otros Ajuste del volumen INFO Control remoto El nivel de volumen puede ajustarse en 32 pasos (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30, VOLUME MAX). Control remoto: Unidad principal: SLEEP DIMMER PROGRESSIVE 3/2/5/∞ Remote ENTER ONLY Para bajar el volumen instantáneamente...
  • Página 304: Seleccionando Los Modos De Sonido

    Seleccione uno de los modos de sonido preajustados. Seleccionando los modos de sonido INFO Podrá seleccionar uno de los modos de sonido preajustados. Control remoto: DANCE HALL STADIUM ROCK • Si desea añadir elementos envolventes a su modo de sonido, seleccione uno de los modos surround. CLASSIC Acceda al modo de control SEA.
  • Página 305: Seleccionando El Modo 3D Phonic

    Seleccionando el modo 3D PHONIC PROGRESSIV Escaneo progresivo. Para un INFO televisor progresivo. Mientras se está reproduciendo... • Este modo sólo será efectivo si se selecciona “Y/C” como señal de 3D ACTION 3D DRAMA vídeo (consulte la página 7). 3D OFF 3D THEATER INTERLACE Escaneo entrelazado.
  • Página 306: Activando O Desactivando El Tono De Pulsación De Teclas

    Cómoo ajustar el tono de la imagen Activando o desactivando el tono de Seleccione “USER1” o “USER2”. pulsación de teclas • Siga los pasos 1 y 2 explicados en página 19. Seleccione el parámetro que desea ajustar. Control remoto: Unidad principal: BEEP OFF seg.
  • Página 307: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Apagado del sistema Remote INFO ONLY Main Unit ONLY automáticamente INFO Sin ajustar el reloj incorporado, no podrá usar ni los Con el temporizador dormir, puede quedarse dormido temprizadores diario/grabación (consulte la página 38) ni el mientras escucha música. temporizador dormir (véase la columna siguiente).
  • Página 308: Operaciones Avanzadas De La Radio

    Operaciones avanzadas de la radio Cómo mostrar la información RDS Mientras se escucha una emisora FM... Control remoto DISP.MODE PROGRESSIVE (manténgalo pulsado y luego…) Se visualizan los nombres de las emisoras. DISP.MODE TA/NEWS/INFO Aparecerá “NO PS” si no se envía ninguna PTY + señal.
  • Página 309: Cómo Cambiar Automática Y Temporalmente A Un Tipo De Programa Seleccionado Por Usted

    Inicie la búsqueda. Anuncio de tráfico en su área PTY SEARCH SUB TITLE NEWS Noticias INFO Programa que tiene por objeto proveer información en un sentido amplio. (manténgalo pulsado y luego…) La funcion se cancela. El indicador PTY (TA/NEWS/INFO) se apaga. Cómo actúa la función otras redes mejoradas: CASO 1 Si la emisora no está...
  • Página 310 Descripción de los códigos PTY NEWS Noticias. PHONE IN Llamadas realizadas por el público para expresar sus puntos de vista, ya AFFAIRS Programas de actualidad para sea por teléfono o en un foro público. profundizar o extender las noticias— debate o análisis. TRAVEL Información sobre viajes.
  • Página 311: Operaciones Únicas De Dvd/Vcd

    Operaciones únicas de DVD/VCD Selección de la pista de sonido Remote INFO ONLY Control remoto Para DVD Video: Mientras se reproduce un capítulo que contiene idiomas de audio, podrá seleccionar el idioma que desea escuchar. Para DVD Audio: Mientras se reproduce una pista que contiene canales de audio, podrá...
  • Página 312: Selección Del Idioma Para Los Subtítulos

    Selección del idioma para Remote Selección de un ángulo de visión Remote ONLY ONLY los subtítulos Mientras se reproduce un capítulo (de DVD Video) conteniendo múltiples ángulos de visión, podrá ver la misma Para DVD Video: Mientras se reproduce un capítulo (de escena desde diferentes ángulos.
  • Página 313: Reproduciendo Un Bonus Group En Un Dvd Audio

    Haga avanzar las imágenes fijas cuadro por cuadro. Reproduciendo un Bonus Group Remote ONLY en un DVD Audio INFO Algunos DVD Audios disponen de un grupo especial Para reanudar la reproducción normal, pulse DVD/CD 3. denominado “bonus group” cuyo contenido no se da a conocer al público.
  • Página 314: Operaciones Avanzadas De Los Discos

    Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción Control remoto Remote —Reproducción programada ONLY INFO Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 99). Antes de iniciar la reproducción, active la 10 teclas reproducción programada.
  • Página 315: Reproduciendo En Orden Aleatorio -Reproducción Aleatoria

    Inicie la reproducción. Reproduciendo en orden aleatorio Remote ONLY La reproducción se inicia en el —Reproducción aleatoria orden programado por usted. INFO Podrá reproducir el contenido de todas las pistas en orden aleatorio. Antes de iniciar la reproducción, active la Para omitir una Para poner en Para detener:...
  • Página 316: Reproducción Repetida

    CHAP Se repite el capítulo actual. Reproducción repetida Remote ONLY TITLE Se repite el título actual. • También podrá seleccionar el modo de repetición usando Se repiten todos los discos o todas las la barra en pantalla (consulte la página 32). pistas programadas.
  • Página 317: Operaciones De Disco En Pantalla

    Operaciones de disco en pantalla Acerca de la barra en pantalla Control remoto Usted puede verificar la información en el disco (excepto para el disco MP3/WMA/JPEG) y usar algunas funciones a través de la barra en pantalla. 10 teclas Barra en pantalla Ej.: Mientras se reproduce un DVD Video ZOOM REPEAT...
  • Página 318: Operaciones Usando La Barra En Pantalla

    Cambiando la información del tiempo Operaciones usando la Remote ONLY Podrá cambiar la información del tiempo en la barra en barra en pantalla pantalla y en la ventana de visualización de la unidad INFO principal. El procedimiento básico de operación a través de la barra en 1 Visualice la barra en pantalla con el menú...
  • Página 319 5 Finalice la configuración. Búsqueda por tiempo Podrá moverse a un punto determinado especificando el La ventana emergente se apaga. tiempo de reproducción transcurrido desde el comienzo. 1 Mientras se reproduce (sin PBC para SVCD/VCD), visualice la barra en pantalla con el menú desplegable. •...
  • Página 320: Búsqueda De Capítulo/Pista

    Búsqueda de capítulo/pista Remote Operaciones en la pantalla ONLY Podrá efectuar la búsqueda del número de capítulo (DVD CONTROL Video) o de pista (DVD Audio) para reproducción. INFO 1 Mientras se reproduce, visualice la barra en pantalla La pantalla CONTROL aparece automáticamente en la con el menú...
  • Página 321: Para Mover La Barra Resaltada Entre La Lista De Grupos Y La Lista De Pistas

    Para mover la barra resaltada entre la lista de Cómo repetir el slide show para JPEG grupos y la lista de pistas Antes de iniciar la reproducción... REPEAT GROUP REPEAT DISC Mueve la barra a la lista de Cancelado REPEAT ALL pistas Mueve la barra a la lista de grupos...
  • Página 322: Operaciones Avanzadas De La Cinta

    Operaciones avanzadas de la cinta IMPORTANTE Control remoto Podría ser ilegal grabar o reproducir material protegido por los derechos de autor sin el consentimiento del titular de los derechos de autor. Grabando en una cinta INFO Podrá usar cintas tipo I para la grabación. •...
  • Página 323: Grabación Sincronizada Del Disco

    Comience a reproducir la fuente—“FM”, “AM”, Inicie la grabación. “DVD/CD”, o “AUX”. El sistema crea automáticamente DISC REC • Cuando está grabando un disco, también podrá usar la START blancos de 4 segundos entre los “Grabación sincronizada del disco” (véase la siguiente temas grabados en las cintas.
  • Página 324: Operaciones De Los Temporizadores

    Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador INFO Unidad principal Main Unit ONLY Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su canción favorita. Por otra parte, con el temporizador de grabación, podrá grabar automáticamente una cinta con un CLOCK programa de la radio. /TIMER •...
  • Página 325: Para Desactivar El Temporizador Después De Programarlo

    4 Seleccione una emisora preajustada para Para desactivar el temporizador después de “TUNER-FM” y “TUNER-AM”, o seleccione un programarlo número de disco, de grupo y de pista para “DISC”. Podrá desactivar el temporizador después de programarlo. Botones de número de Número de pista •...
  • Página 326: Operaciones Del Menú De Configuración

    Operaciones del menú de configuración Procedimiento operacional Remote ONLY Control remoto Los menús de configuración se pueden seleccionar sólo cuando se ha seleccionado un disco como fuente y aún no se ha empezado a reproducir. Ej.: Seleccionando “STILL PICTURE” para “FILE TYPE”: 10 teclas Se muestra el menú...
  • Página 327: Menú De Configuración Picture

    Repita los pasos 3 a 4 para ajustar otras opciones en el ON SCREEN LANGUAGE mismo menú de configuración. Seleccione uno de los idiomas mostrados en el televisor, Repita los pasos 2 a 4 para ajustar otras opciones en entre—ENGLISH, FRENCH y GERMAN. otro menú...
  • Página 328: Menú De Configuración Audio

    7 Menú de configuración AUDIO PICTURE SOURCE INFO Podrá obtener una óptima calidad de imagen seleccionando Podrá definir los ajustes de sonido del sistema. una opción apropiada—tipo de fuente de la imagen (sea fuente de vídeo o fuente de película). AUDIO Seleccione una de las siguientes opciones: DIGITAL AUDIO OUTPUT...
  • Página 329: Menú De Configuración Others

    D. RANGE COMPRESSION AV COMPULINK MODE Podrá comprimir la gama dinámica (la diferencia entre el Esta función se provee para uso futuro. sonido más fuerte y el sonido más suave) para poder • Mantenga este ajuste en su configuración inicial (DVD1) disfrutar de un sonido potente incluso a bajos niveles de para este sistema.
  • Página 330: Restricción De La Reproducción-Bloqueo Infantil

    Seleccione “COUNTRY CODE” y luego visualice la Restricción de la reproducción ventana emergente. Remote —Bloqueo infantil ONLY PARENTAL LOCK COUNTRY CODE Podrá restringir la reproducción de DVD Video con escenas SET LEVEL NONE _ _ _ _ PASSWORD violentas o que no sean apropiadas para los miembros de su EXIT familia.
  • Página 331: Para Cambiar La Configuración

    Para cambiar la configuración Cómo cancelar temporalmente el bloqueo infantil Visualice el submenú PARENTAL LOCK. Algunos discos no se podrán reproducir de ninguna forma si • Siga los pasos 1 a 4 de “Cómo ajustar el bloqueo se configura un nivel de restricción estricto. Cuando intente infantil”.
  • Página 332: Haciendo Funcionar El Televisor

    Haciendo funcionar el televisor Operación del televisor Remote ONLY Control remoto Con este control remoto podrá operar el televisor de JVC o el de otros fabricantes. Mantenga el botón pulsado hasta finalizar los siguientes pasos. 10 teclas Entre al modo de ajuste de código.
  • Página 333: Información Adicional

    Información adicional – Cuando haga discos MP3/WMA, utilice ISO 9660 Nivel Aprendiendo más acerca de este sistema 1 o Nivel 2 para el formato del disco. – Este sistema puede reproducir archivos MP3/WMA/ Antes de operar el sistema (consulte las JPEG con código de extensión <.mp3>, <.wma>...
  • Página 334: Operaciones Únicas De Dvd/Vcd (Consulte Las Páginas 25 A 27)

    Cambiando el modo de escaneo: Operaciones avanzadas de los discos (consulte • Para poder ver la imagen de vídeo progresivo, conecte un las páginas 28 a 30) televisor con entrada de vídeo progresivo usando el cable Programando el orden de reproducción—Reproducción de vídeo componente.
  • Página 335 Operaciones avanzadas de la cinta Operaciones de los temporizadores (consulte las (consulte las páginas 36 y 37) páginas 38 a 39) Programando el temporizador: Grabando en una cinta: • Si usted no especifica correctamente la emisora • La grabación se ajusta automáticamente al nivel correcto. preajustada o el número de pista durante la programación Así, podrá...
  • Página 336: Localización De Averías

    Los grupos y pistas MP3 no se reproducen de la forma Localización de averías intentada. ] El orden de reproducción se determina cuando se graba Si surge algún problema con el sistema, busque la solución el disco. Depende de la aplicación de escritura. en esta lista antes de llamar al servicio técnico.
  • Página 337: Mantenimiento

    Mantenimiento Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga limpios el mecanismo, los discos y las cintas. Manejo de los discos • Saque el disco de su estuche sujetándolo por los bordes, mientras presiona ligeramente el orificio central. • No toque la superficie brillante del disco, ni doble el disco. •...
  • Página 338: Lista De Los Códigos De Idioma

    Lista de los códigos de idioma Javanés Esloveno Afar Georgiano Samoano Abkasiano Kazakés Shona Afrikaans Groenlandés Somali Ameharic Camboyano Albanés Árabe Kanadí Serbio Asamés Coreano (KOR) Sisuati Aimara Cashemir Sesoto Azerbayano Kurdo Sundanés Baskir Kirgí Sueco Bielorruso Latín Suajili Búlgaro Lingalés Tamil Biharí...
  • Página 339: Códigos De Países/Áreas Para Bloqueo Infantil

    Códigos de países/áreas para bloqueo infantil √ Dinamarca Jamaica Andorra Dominica Jordania Emiratos Árabes Unidos República Dominicana Japón Afganistán Argelia Kenia Antigua y Barbuda Ecuador Kirgystán Anguila Estonia Camboya Albania Egipto Kiribati Armenia Sahara Occidental Comoras Antillas Holandesas Eritrea San Cristóbal y Nieves Angola España Corea, República Popular...
  • Página 340: Señales Optical Digital Output

    Noruega Suecia Tuvalu Nepal Singapur Taiwán Nauru Santa Helena Tanzania, República Unida de Niue Eslovenia Ucrania Nueva Zelanda Svalbard y Jan Mayen Uganda Omán Eslovaquia Islas menores alejadas de los Estados Unidos Panamá Sierra Leona Estados Unidos Perú San Marino Uruguay Polinesia Francesa Senegal...
  • Página 341: Especificaciones

    Especificaciones Sección de la platina de cassette CA-HXGD7 Respuesta de frecuencia: Sección del amplificador Normal (tipo I): 50 Hz – 14 000 Hz Potencia de salida: Lloro y fluctuación: 0,15% (WRMS) SUBWOOFERS: 100 W por canal, RMS mín., accionados en 6 Ω a 63 Hz con General una distorsión armónica total no...
  • Página 342 CA-HXGD8 Sección de la platina de cassette Sección del amplificador Potencia de salida: Respuesta de frecuencia: SUBWOOFERS: 140 W por canal, RMS mín., Normal (tipo I): 50 Hz – 14 000 Hz accionados en 6 Ω a 63 Hz con Lloro y fluctuación: 0,15% (WRMS) una distorsión armónica total no...

Este manual también es adecuado para:

Ca-hxgd8

Tabla de contenido