Página 2
Avisos, precauciones y otras notas Avvertenze e precauzioni da osservare Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN — Botón % Taste! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.: Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la 1 No quitar los tomillos, tapas o caja.
Página 3
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: • No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. Los sonidos a volumen excesivo en audífonos o auriculares (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan pueden causar la pérdida de la audición. tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se ATTENZIONE: podrá...
Página 4
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER / AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER / ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior o la caja. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.
Página 5
15 cm 15 cm 10 cm CA-UXG28 SP-UXG28 CA-UXG28 SP-UXG28 Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
Questo simbolo è (Per gli utenti aziendali) valido solo Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per nell’Unione ottenere informazioni sul ritiro del prodotto. Europea.
Página 9
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...
Contenido Introducción ............2 Precauciones ..............2 Cómo leer este manual ............3 Procedimientos iniciales ........4 Paso 1: Desembalaje ............4 Paso 2: Prepare el control remoto ........4 Paso 3: Conexión ............... 5 Antes de operar el sistema .........7 Operaciones diarias—Reproducción ....8 Para escuchar la radio ............
Introducción Otros Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual • Si llegara a entrar líquido o algún objeto metálico dentro para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un del sistema, desenchufe el cable de alimentación de CA y...
Cómo leer este manual Para que las explicaciones de este manual sean simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: • Las operaciones de los botones y de los controles se explican tal como se indican en la tabla de abajo. En este manual, las operaciones se explican utilizando principalmente el control remoto;...
Procedimientos iniciales Paso : Desembalaje Paso 1 : Abra el paquete y verifique los accesorios. Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento.
Paso : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 6. Las ilustraciones de los terminales de entrada y salida que se indican a continuación son ejemplos típicos. Cuando conecte el reproductor de audio digital, etc., consulte también sus manuales, ya que los nombres de los terminales impresos en la parte posterior podrían variar.
Página 15
Cómo conectar la antena de cuadro AM Cómo conectar los cables de los altavoces Asegúrese de conectar el cable de forma correcta. Asegúrese de que ambos altavoces se encuentren conectados correcta y firmemente. 1 Sostenga 3 Bloquee 1 Desbloquee 2 Inserte 3 Suelte 2 Inserte Para obtener una mejor recepción FM/AM...
Antes de operar el sistema Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. 1 Indicador de modo REPEAT •...
Operaciones diarias —Reproducción Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. Seleccione la fuente. Si la fuente seleccionada está preparada, la reproducción se iniciará automáticamente. Numeric • Si pulsa AUX, se iniciará la fuente de reproducción buttons del componente externo.
Cómo preajustar las emisoras Para escuchar la radio Puede preajustar 20 emisoras FM y 10 emisoras AM. Cómo seleccionar la banda (FM o AM) Sintonice la emisora que desea preajustar. Active el modo de entrada del número de preajuste. FM/AM/AUX FM MONO DISPLAY/ PROG.
Para reproducir desde el dispositivo de Archivos y medios reproducibles Este sistema puede reproducir los siguientes tipos de medios almacenamiento masivo USB y archivos. Medios CD de audio, CD-R/RW, dispositivo Este sistema está equipado con un terminal USB MEMORY de almacenamiento masivo USB en el panel frontal.
Cómo seleccionar una pista/grupo Para reproducir otro equipo Para seleccionar una pista: Para conectar otro equipo Los números de las pistas Utilizando un cable con miniclavija estéreo (no aumentan. suministrado), podrá conectar el equipo con los jacks de Los números de las pistas salida de audio analógica como por ejemplo, un reproductor disminuyen.
Operaciones diarias —Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del volumen Control remoto Puede ajustar el nivel de volumen de nivel 0 (VOL MIN) a nivel 31 (VOL MAX). Control remoto: Unidad principal: CLOCK/ SLEEP VOLUME Remote ONLY Para bajar el volumen instantáneamente Para restablecer el volumen, pulse de FADE MUTING...
Ajuste del reloj Apagado automático del sistema Para que el sistema se apague después de un Sin ajustar el reloj incorporado, no podrá utilizar el temporizador diario (consulte la página 19). cierto lapso—Temporizador dormir Apague (en espera). Active el modo de temporizador dormir. seg.
Operaciones avanzadas de la radio Cómo mostrar la información de Radio Data System Control remoto Mientras se escucha una emisora FM... DISPLAY MODE Frecuencia de una emisora Se visualizan los nombres de las emisoras. “NO PS” aparecerá si no se envía ninguna señal. Se visualiza el tipo de programa difundido.
Inicie la búsqueda. Cómo funciona realmente la función Enhanced Other 6; 5-)4+0 Networks: CASO 1 Si la emisora no está transmitiendo el programa seleccionado por usted El receptor efectúa la búsqueda de 20 emisoras FM, se El sistema continúa sintonizando la emisora actual. detiene cuando encuentra la emisora que ha seleccionado Ç...
Operaciones avanzadas del dispositivo de clase de almacenamiento masivoUSB/disco Programando el orden de reproducción— Control remoto Reproducción programada Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 32). • Puede repetir una pista programada o todas las pistas programadas si pulsa REPEAT.
Página 26
Para verificar una secuencia programada A continuación, seleccione una pista. Mientras el indicador PROG. se encuentra visualizado en la PROG. MP3 CD pantalla y antes de la reproducción... DISPLAY/ PROGRAM Número de pista ISPLAY/ PROGRAM Para modificar la programación Mientras el indicador PROG. se encuentra visualizado en la pantalla y antes de la reproducción...
Reproduciendo en orden aleatorio— Reproduciendo de forma repetida— Remote Remote Reproducción aleatoria Reproducción repetida ONLY ONLY Puede reproducir todas las pistas en el disco, dispositivo de Podrá repetir la reproducción. almacenamiento masivo USB de forma aleatoria. Para CD: Pulse RANDOM. REPEAT REPEAT1 REPEAT...
Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador Control remoto Si utiliza el temporizador, podrá despertarse con música, etc. • Puede ajustar el temporizador cuando se encienda el sistema. • Para salir del ajuste del temporizador, pulse 7 en el caso de TIMER que fuera necesario.
Página 29
Cómo desactivar el TIMER. Activar la hora 1 Activación del ajuste de la hora. Cuando se enciende el sistema. TIMER TIMER 2 Ajuste la hora. Se apagan el indicador del temporizador ( ) de la pantalla Consulte el paso 2 1, 2 y la lámpara TIMER de la unidad principal.
Información adicional Operaciones diarias—Ajustes del sonido y otros Aprendiendo más acerca de este sistema ajustes (consulte las páginas 12 y 13) Operaciones diarias—Reproducción (consulte Ajuste del volumen: las páginas 8) • Asegúrese de bajar el volumen antes de conectar o de ponerse Para escuchar la radio: los auriculares.
TEST: Programas para probar la unidad o equipo de No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. ] Conexiones de los altavoces flojas o incorrectas (consulte la difusión de emergencia ALARM: Aviso de emergencia página 6). ] Están conectados los auriculares (consulte la página 8). NONE: Ningún tipo de programación, programación sin definir o difícil de clasificar en...
Limpieza del sistema Especificaciones • Limpie las manchas con un paño suave. Si el sistema está muy sucio, límpielo con un paño mojado en una solución de agua y Sección del amplificador detergente neutro diluido y bien exprimido, y luego pásele un Potencia de salida: 8 W por canal, min.