Enlaces rápidos

Comience aquí
ES
Comece aqui
PT
Początek
PL
Ξεκινήστε εδώ
EL
1
USB
Usuarios de cable USB : no deben conectar el
ES
cable USB hasta la sección A2 .
Usuários do cabo USB : Não conecte o cabo
PT
USB até chegar na Seção A2 .
Użytkownicy korzystający z kabla USB : nie
PL
należy podłączać kabla USB przed przejściem
do sekcji A2 .
Χρήστες με καλώδιο USB : Μην συνδέσετε το
EL
καλώδιο USB μέχρι την Ενότητα A2 .
2
a
b
HP Photosmart C7280 All-in-One series
802.11
Usuarios de red cableada (Ethernet) o inalámbrica
ES
(802.11) : deberán seguir las instrucciones de la
Guía de instalación para cargar correctamente el
dispositivo HP All-in-One en la red.
Usuários de redes com fi o (Ethernet) ou sem
PT
fi o (802.11) : siga as instruções neste guia de
confi guração para adicionar com êxito o
HP All-in-One à sua rede.
Użytkownicy korzystający z sieci bezprzewodowej
PL
(zgodnej ze standardem 802.11) lub przewodowej
(Ethernet) : aby dodać urządzenie HP All-in-One do
sieci, należy postępować zgodnie z instrukcjami
zawartymi w niniejszej Instrukcji instalacyjnej.
Χρήστες με ασύρματο (802.11) ή ενσύρματο
EL
(Ethernet) δίκτυο : πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες
σε αυτόν τον οδηγό εγκατάστασης προκειμένου να
προσθέσετε με επιτυχία το HP All-in-One στο δίκτυό
σας.
a.
Retire las cintas y la película protectora de la
ES
tapa, así como de la parte anterior y posterior del
dispositivo.
b.
Levante la pantalla de gráfi cos de color y retire la
cinta protectora. Regule el ángulo de inclinación
de la pantalla hasta obtener una visión óptima.
a.
Remova toda a fi ta adesiva e película protetora
PT
da tampa e das partes frontal e posterior do
dispositivo.
Levante o visor gráfi co colorido e remova a
b.
película protetora. Você pode ajustar o ângulo
do visor para uma posição mais adequada à
visualização.
a.
Usuń wszystkie taśmy oraz folie ochronne z
PL
pokrywy, z przodu i z tyłu urządzenia.
Podnieś kolorowy wyświetlacz grafi czny i zdejmij
b.
folię ochronną. Wyświetlacz możesz ustawić pod
kątem zapewniającym najlepszą widoczność.
a.
Αφαιρέστε όλες τις ταινίες και την προστατευτική
EL
μεμβράνη από το κάλυμμα και από το μπροστινό
και το πίσω μέρος της συσκευής.
b.
Ανασηκώστε την έγχρωμη οθόνη γραφικών και
αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη. Μπορείτε
να ρυθμίσετε τη γωνία της οθόνης σε κατάλληλη
θέση για να την βλέπετε.
Ethernet
loading

Resumen de contenidos para HP Photosmart C7280 Serie

  • Página 1 Użytkownicy korzystający z kabla USB : nie (zgodnej ze standardem 802.11) lub przewodowej należy podłączać kabla USB przed przejściem (Ethernet) : aby dodać urządzenie HP All-in-One do do sekcji A2 . sieci, należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej Instrukcji instalacyjnej.
  • Página 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το τροφοδοτικό. Πατήστε για να ενεργοποιήσετε το HP All-in-One. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δώστε προσοχή στα μηνύματα βοήθειας και στα σχέδια της οθόνης κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης. 2 • HP Photosmart C7280 All-in-One series...
  • Página 3 βοήθεια σχετικά με άλλες επιλογές ρύθμισης dotyczącej innych opcji instalacji faksu, skorzystaj z του φαξ. Podręcznego przewodnika. Abra la puerta de acceso. Abra a porta de acesso. Otwórz drzwiczki dostępu. Ανοίξτε τη θύρα πρόσβασης. HP Photosmart C7280 All-in-One series • 3...
  • Página 4 Tusz w tych kasetach κεφαλής εκτύπωσης την πρώτη φορά που γίνεται został opracowany specjalnie do zmieszania z tuszem τοποθέτηση. w stanowisku głowic drukujących podczas pierwszej Κλείστε τη θύρα πρόσβασης. instalacji. Zamknij drzwiczki dostępu. 4 • HP Photosmart C7280 All-in-One series...
  • Página 5 κάλυμμα του δίσκου φωτογραφιών. Puxe o extensor da bandeja para fora e Τραβήξτε την προέκταση του δίσκου προς τα έξω levante o suporte para papel. και ανασηκώστε το εξάρτημα συγκράτησης χαρτιού. HP Photosmart C7280 All-in-One series • 5...
  • Página 6 Wybierz tylko JEDEN typ połączenia (A — USB, B — sieć bezprzewodowa/802.11 lub C — Ethernet/sieć przewodowa) C - Ethernet Επιλέξτε μόνο ΕΝΑΝ τύπο σύνδεσης (A - USB, B - 802.11/Ασύρματο ή C - Ethernet/ Ενσύρματο). 6 • HP Photosmart C7280 All-in-One series...
  • Página 7 Siga as instruções na Seção B se desejar estabelecer uma conexão sem fi o (802.11b ou 802.11g) entre o HP All-in-One e sua rede. Equipamento necessário: roteador sem fi o. Jeśli chcesz, aby urządzenie HP All-in-One działało w trybie połączenia bezprzewodowego (w sieci zgodnej ze standardem...
  • Página 8 Conecte el cable USB al puerto ubicado de inicio, haga doble clic en Mi PC y en el en la parte posterior del dispositivo icono CD-ROM con el logotipo de HP y, a HP All-in-One y, a continuación, a continuación, vuelva a hacer doble clic en cualquier puerto USB del equipo.
  • Página 9 συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB στην Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο υποδοχή στο πίσω μέρος της συσκευής HP All-in-One Installer . Ακολουθήστε τις HP All-in-One και στη συνέχεια το άλλο άκρο του οδηγίες της οθόνης. σε οποιαδήποτε υποδοχή USB στον υπολογιστή. Ολοκληρώστε την οθόνη...
  • Página 10: Solución De Problemas De Usb

    Problema: (Somente Windows) A tela que solicita a conexão do cabo USB não foi exibida. Ação: Cancele todas as telas. Remova o CD verde do HP All-in-One e insira-o novamente. Consulte a Seção A . Problema: (Somente Windows) A tela A confi guração do dispositivo não foi concluída é...
  • Página 11 Πρόβλημα: (Windows μόνο) Δεν εμφανίστηκε η οθόνη που σας προτρέπει να συνδέσετε το καλώδιο USB. Απαιτούμενη ενέργεια: Επιλέξτε ακύρωση σε όλες τις οθόνες. Αφαιρέστε και έπειτα τοποθετήστε ξανά το πράσινο CD του HP All-in-One. Ανατρέξτε στην Ενότητα A . Πρόβλημα: (Windows μόνο) Εμφανίζεται η οθόνη Η εγκατάσταση της...
  • Página 12 Chave WEP/senha WPA (se necessário):__________________________________ IMPORTANTE : Você deve ter essas informações disponíveis para poder continuar com a confi guração sem fi o. A HP fornece uma ferramenta baseada na Web chamada Wireless Network Assistant (Assistente de Rede sem Fio) [URL: www.hp.com/go/networksetup (apenas em inglês)] que pode ajudá-lo a recuperar...
  • Página 13 En breves instantes aparecerá en la pantalla una lista con las redes detectadas. La red con la señal de mayor intensidad aparecerá en primer lugar. Pressione o botão Setup (Confi gurar) para ligar o HP All-in-One. Pressione para realçar Network (Rede) e pressione OK . O Menu Rede será exibido.
  • Página 14 πληκτρολόγιο για να πληκτρολογήσετε το κλειδί WEP ή τη φράση πρόσβασης WPA, όπως σας έχει ζητηθεί. Σημείωση : Αν ο δρομολογητής παρέχει 4 κλειδιά WEP, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το πρώτο. Ακολουθήστε τις προτροπές στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις δικτύου. 14 • HP Photosmart C7280 All-in-One series...
  • Página 15 Para digitar símbolos: Selecione .@! • Για σύμβολα: Επιλέξτε .@! • Ao concluir: Realce Done (Concluído) e • Όταν ολοκληρώσετε: Επισημάνετε την επιλογή pressione OK . Done (Τέλος) και στη συνέχεια πατήστε OK . HP Photosmart C7280 All-in-One series • 15...
  • Página 16 Si está utilizando un DSL o módem de cable, asegúrese de que kablowego nie należy podłączać kabla Ethernet z urządzenia no conecta el cable Ethernet desde el dispositivo HP All-in-One al HP All-in-One do modemu kablowego. Należy go podłączyć tylko módem de cable.
  • Página 17 Haga doble clic en el icono del CD de haga doble clic en Mi PC y en el icono CD-ROM HP Photosmart del escritorio. con el logotipo de HP y, a continuación, vuelva a Haga doble clic en el icono HP All-in-One hacer doble clic en setup.exe .
  • Página 18 Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης. Φροντίστε να se escolheu o tipo de conexão correto entre επιλέξετε τους τύπους σύνδεσης μεταξύ του δικτύου a rede e o HP All-in-One (e não entre o και της συσκευής HP All-in-One (όχι μεταξύ του computador e a rede).
  • Página 19 Verifi que se o nome de rede é exclusivo. • O sinal entre o HP All-in-One e o roteador sem fi o pode estar fraco. Tente mover o HP All-in-One para perto do roteador sem fi o e evite obstruções como paredes ou grandes armários metálicos.
  • Página 20 δρομολογητή στην περιοχή που χρησιμοποιεί το ίδιο όνομα δικτύου. Βεβαιωθείτε ότι το όνομα δικτύου είναι μοναδικό. • Το σήμα ανάμεσα στο HP All-in-One και τον ασύρματο δρομολογητή μπορεί να είναι αδύναμο. Δοκιμάστε να μετακινήσετε τη συσκευή HP All-in-One πιο κοντά στον ασύρματο δρομολογητή και να αποφύγετε εμπόδια όπως τοίχους ή μεγάλα μεταλλικά ντουλάπια.
  • Página 21 Ação: • O HP All-in-One talvez não esteja conectado à rede. No caso de conexão sem fi o, execute o Wireless Setup Wizard (Assistente de Confi guração sem Fio) no painel de controle antes de continuar a instalação do software. No caso de uma conexão Ethernet com fi o, verifi que as conexões de cabos entre o HP All-in-One, roteador e o PC.
  • Página 22 Se estiver usando o nome de rede (SSID) padrão fornecido pelo fabricante do roteador sem fi o, o HP All-in-One pode estar tentando conectar-se a outro roteador sem fi o em seu ambiente que utilize o mesmo nome de rede. Verifi que se o nome da rede é exclusivo.
  • Página 23 Αν δεν το έχετε ήδη κάνει, τοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί στον δίσκο φωτογραφιών. (Ανατρέξτε στο βήμα 11 .) Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης της κάμεράς σας στην κατάλληλη θύρα κάρτας μνήμης. HP Photosmart C7280 All-in-One series • 23...
  • Página 24 Photosmart Express View Print Create Share Save Quando o menu Photosmart Express aparecer Cuando el menú Photosmart Express aparezca en la pantalla de gráfi cos de no visor gráfi co colorido, toque em OK para selecionar View (Exibir). color, presione OK para seleccionar Ver . Presione los botones de fl...