Página 1
R550 / R600 / R650 / R750 Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Návod k používání Kullanım kılavuzu Kezelési útmutató Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ www.rothenberger.com/manuals R550 7.2655 230V...
Página 2
OPERATION REPLACE THE CLAMP JAWS START CARE AND MAINTENANCE...
Página 3
USE STANDARD SPIRALS TO ADJUST THE HANDLE CARRY POSITION R 650 R 750 START / STOP FIT 8 MM / 10 MM SPIRALS FIT TOOLS >-< START -> START <- click <-> STOP...
Página 4
GENERAL DEUTSCH Seite 4 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten. ENGLISH page 6 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications.
Página 5
GENERAL CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisa- übereinstimmt siakirjojen vaatimusten mukainen. DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our sole accountability that this product Oświadczamy z pełną...
Página 6
GENERAL Òåõíè÷åñêèå äàííûå / Îáëàñòè ïðèìåíåíèÿ R550 R600 R650 R750 Íîìèíàëüíàÿ ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü ......250 Âò ......400 Âò ....800 Âò ..... 900 Âò Ðàáî÷àÿ ÷àñòîòà âðàùåíèÿ ..........575 ìèí ....460 ìèí ....620 ìèí ....460 ìèí Âåñ..................15 kg ....20,9 kg ....22,8 kg ....29,5 kg Ðàçìåð...
Página 8
SAFETY Общие указания по безопасности óõíäåìÝíåò êáèþò êé áí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óùóôÜ. Ç ÷ñÞóç ôÝôïéùí äéáôÜîåùí ìåéþíåé ôïõò ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания. Ошибки при êéíäýíïõò ðïõ ðñïÝñ÷ïíôáé áðü ôç óêüíç. соблюдении приведенных ниже указаний могут привести к поражению электрическим током, пожару, 4) ×ñÞóç...
Página 9
SAFETY невнимательности при работе с прибором может д) Тщательно ухаживайте за Вашим прибором. привести к серьезным травмам. Проверяйте безупречную функцию подвижных частей, легкость их хода, целостность б) Носите индивидуальные средства защиты всех частей и отсутствие повреждений, и всегда защитные очки. Индивидуальные которые...
Página 11
OPTIONAL Zubehör und Ersatzteile / Accessories and spare parts Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Order your accessories and spare parts from your specialist retailer Stempel / Stamp oder bei unserer Hotline Service After Sales or from our service after sales hotline Tel.