Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DW621
Rebajadora de Columnas de 2 HP
Tupia de Coluna 2 HP
Plunge 2 HP Router
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW621

  • Página 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DW621 Rebajadora de Columnas de 2 HP Tupia de Coluna 2 HP Plunge 2 HP Router ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com...
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 4: Seguridad Eléctrica

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Página 5: Normas De Seguridad Adicionales Para Rebajadoras

    Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada • Corte de metal con rebajadora: Si utiliza la mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. rebajadora para cortar metal, limpie la herramienta a menudo. Con frecuencia el polvo y las astillas de metal c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía se acumulan en las superficies interiores y podrían crear o el paquete de baterías de la herramienta...
  • Página 6: Instrucción Adicional De Seguridad

    Español • No presione el botón de bloqueo del husillo mientras jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u el motor esté en funcionamiento. El hacerlo puede ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de dañar el bloqueo del husillo.
  • Página 7: Componentes (Fig. A)

    Español Esta es una máquina herramienta eléctrica profesional. No Tensión longitud del cable en metros (m) permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador (Voltios) no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 220–240 V 0–15...
  • Página 8 Español Fig. C TABLA A: TABLA DE SELECCIÓN DE VELOCIDAD POSICIÓN DEL SELECTOR APROX. RPM 8,000 12,000 14,000 18,000 21,000 24,000 Para fijar la velocidad de la rebajadora (de 8,000 rpm a 24,000 rpm) gire el regulador de velocidad mostrado en la Fig. C.
  • Página 9 Español 6. Fije el dispositivo de ajuste rápido   7  en cero, girando la herramienta está bloqueada en encendido, presione el la perilla del anillo interno en el sentido de las manillas gatillo otra vez y suelte el interruptor. del reloj. NoTa: Afloje el limitador de penetración y permita que 7.
  • Página 10: Mantenimiento

    Español rebajadora. Realice cortes más pequeños y elimine una NoTa: La rebajadora viene con un protector de plástico cantidad mínima de material en cada pasada. transparente removible sobre el área de corte. No intente cortar penetrando el protector de plástico. El protector se Fig.
  • Página 11: Protección Del Medio Ambiente

    Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuperados y reciclados, reduciendo la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. ESPECIFICACIONES DW621-aR DW621-B3 Voltaje 220V ~ 50Hz 120V ~ 60Hz Potencia...
  • Página 12 poRTUgUês Definições: Símbolos e palavras de alerta de segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Página 13: Área De Trabalho

    poRTUgUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
  • Página 14: Informações Adicionais De Segurança

    poRTUgUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o • Nunca toque a fresa logo após o uso. Ela pode estar desalinhamento ou coesão das partes móveis, excessivamente quente. rachaduras e qualquer outra condição que possa • Certifique-se de que o motor esteja completamente afetar a operação da ferramenta.
  • Página 15 10%, causará perda de alimentação e superaquecimento. use luvas para ajudar a amortizar as vibrações e descanse As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica; Se esta com frequência para limitar sua exposição. ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação.
  • Página 16: Indicação De Uso

    poRTUgUês COMPONENTES (FIG. A) esteja removida ou posicionada acima da parte de corte da fresa. Para remover a tampa, empurre-a a partir da parte ATENÇÃO: Nunca modifique a ferramenta elétrica inferior da tupia. Para reinstalar a tampa, alinhe as guias   13 ...
  • Página 17: Ajuste De Profundidade Triplo Usando O Limitador De Profundidade Do Revolver (Fig. E)

    poRTUgUês proporciona um acabamento consistente ao seu trabalho. 5. Gire o botão de ajuste de altura   5  no sentido anti- Apenas sob condições de carga pesada é que a velocidade horário até atingir o limitador de profundidade do da unidade ficará abaixo da velocidade controlada. revolver ...
  • Página 18 poRTUgUês ferramenta estiver com a trava ativada, pressione o gatilho 2. Faça o lado reto em direção à fibra movendo da novamente e solte o botão. esquerda para direita NoTa: Solte o limitador de mergulho e deixe que o carro da 3.
  • Página 19: Especificações

    WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. NoTa: A tupia está equipada com uma capa protetora dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de plástica transparente removível sobre a área de corte. Não sua localidade.
  • Página 20 ENglIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 21: General Power Tool Safety Warnings

    ENglIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Página 22: Additional Safety Rules For Routers

    ENglIsh into account the working conditions and the • Before starting the motor, check to see that the cord work to be performed. Use of the power tool for will not snag or impede the routing operation. operations different from those intended could result •...
  • Página 23: Intended Use

    ENglIsh WARNING: Use of this tool can generate and/ or AC/DC ..alternating or ..... safety alert symbol or disperse dust, which may cause serious and direct current ..... visible radiation permanent respiratory or other injury. Always use ...... Class II .....
  • Página 24 ENglIsh Insert the round shank of the desired router bit into the This tool comes with both 1/4" (6.35 mm) and 1/2" (12.7 loosened collet as far as it will go and then pull it out about mm) collets. To change collet sizes, unscrew the collet 1/16”.
  • Página 25 ENglIsh Adjusting the Depth of Cut NoTE: Loosen the plunge limiter and allow the router carriage to return to its rest position before switching off. Quick Adjustment Using Rack and Pinion Height Adjustment (Fig. E) Fig. F 1. It may be necessary to remove the plastic cap before making adjustments.
  • Página 26 ENglIsh down into the workpiece. (DO NOT JAM THE ROUTER so that they don’t interfere with the router or workpiece. DOWN). When the tool reaches the pre-set depth, tighten If the vacuum cleaner or vacuum hose cannot be the plunge lock. When you have finished routing, loosen the positioned properly, it should be removed.
  • Página 27: Protecting The Environment

    Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions. spECIFICaTIoNs DW621-B3 Voltage 120V ~ 60Hz Frequency 1100W Speed...
  • Página 28 Made in Italy WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUN17) Part No. N540053 DW621 Copyright © 2016, 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido