Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW625
Electronic Plunge Cut Router
Toupie électronique à course plongeante
Rebajadora electrónica de columnas
Page SIze: 8.5 x 5.5
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW625

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Página 30: Definiciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Definiciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad CONSULTAS de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace estos símbolos.
  • Página 31: Seguridad Personal

    los bordes filosos y las piezas móviles. Los cables o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones eléctrica. personales. e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, e) No se estire.
  • Página 32: Doble Aislamiento

    Doble aislamiento d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que Las herramientas con doble aislamiento se han construido de otras personas no familiarizadas con ella o con estas manera integral con dos “capas”...
  • Página 33 estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no • Antes de poner en marcha el motor, compruebe que el brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del cable no se enganche ni impida la operación de rebajado. control.
  • Página 34 • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje productos de albañilería, y nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto más pequeño sea el •...
  • Página 35: Componentes (Fig. 1)

    min ....minutos o AC ..corriente FIG. 1 o DC ..corriente directa ....... alterna ....Construcción de o AC/DC ... corriente .....Clase I (tierra) ....... alterna 1/2" (13 mm) ....Construcción de ....... o directa .....Clase II n...... velocidad (doble aislamiento) ....... nominal n o ....
  • Página 36: Uso Debido

    USO DEBIDO Las velocidades que aparecen en esta tabla son aproximadas y se ofrecen solamente a título de referencia. Su rebajadora quizás no Esta rebajadora para trabajos pesados está diseñada para produzca exactamente la velocidad indicada para la posición del aplicaciones de rebajado profesional.
  • Página 37: Operación (Fig. 1, 2)

    Interruptor (Fig. 1) INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo DW625 PARA ENCENDER LA MÁQUINA Tensión de alimentación NOTA: siempre desconecte la clavija del cordón eléctrico de Velocidad 8 000- 20 000 rpm la toma de corriente cuando vaya a cambiar una cuchilla o un...
  • Página 38: Varilla De Tope De Altura Y Anillo De Tope De Altura (Fig. 1)

    INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE CUCHILLAS (FIG. 3, 4) BOQUILLAS (FIG. 3, 4) NOTA IMPORTANTE: ADVERTENCIA: Peligro de proyectil. Use solamente FIG. 3 Siempre coloque la boquilla brocas con vástagos que se correspondan con el collar instalado. Las brocas con vástagos más pequeños no estarán (I) con firmeza en la tuerca seguras y podrían aflojarse durante el funcionamiento.
  • Página 39: Sistema De Paro De Torreta De Posiciones Multiples (Fig. 5-7)

    SISTEMA DE PARO DE TORRETA DE POSICIONES continuación el tornillo en cualquier sentido hasta lograr la longitud MULTIPLES (FIG. 5–7) requerida. Después de ajustar este tornillo, asegúrese de apretar la tuerca hexagonal de la parte inferior (Fig. 6). ADVERTENCIA: No cambie la torreta mientras la rebajadora Vea las instrucciones necesarias para operar el mecanismo de paro esté...
  • Página 40: Ajuste De La Profundidad De Corte (Fig. 7)

    Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 7) pueden hacer fácilmente girando la perilla moleteada (M) que se encuentra en la parte inferior de la barra de tope de profundidad Siga los pasos mencionados a continuación para fijar la profundidad (K), como se muestra en la Figura 7. de corte: Al girar la perilla en el sentido de las manecillas del reloj (viendo 1.
  • Página 41: Operación

    Dirección de alimentación (Fig. 9, 10) 3. Deje la medición de la escala y gire el segundo tornillo una vez ajustado hasta su posición debajo de la barra de tope. La dirección de alimentación es FIG.9 4. Haga el primer corte en este ajuste. fundamental en el rebajado y puede hacer la diferencia entre 5.
  • Página 42: Utilización De La Guía De Borde (Fig. 11, 12)

    Adaptador para ADVERTENCIA: Evite el fresado concurrente (cortar en FIG. 13 plantillas (Fig. 13) dirección opuesta a como se muestra en la Figura  10). El fresado concurrente aumenta la posibilidad de pérdida de control, Su rebajadora está equipada con un la cual podría provocar lesiones.
  • Página 43: Limpieza

    WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o SAN LUIS POTOSI, SLP visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro...
  • Página 44: Póliza De Garantía

    Consumidor). de obra, así como los gastos de transportación razonablemente Registro en línea en www.dewalt.com/register. erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta Garantía limitada por tres años...
  • Página 45: Garantía De Reembolso De Su Dinero Por 90 Días

    Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales...

Tabla de contenido