CHAP.1 DESCRIPTION DE
L'APPAREIL
L'élévateur électromécanique à 2 colonnes est fixe,
c'est à dire ancré au sol. Il a été conçu et construit pour l'élévation et le
maintient en hauteur de véhicules automobiles et de fourgonnettes.
Il se compose principa-lement de:
- groupe structure fixe (colonnes)
- groupe mobile (chariots + bras)
- groupe de levage
- coffret de commande
- sécurités
Sur la figure 3 sont indi-quées les différentes parties qui composent
l'élévateur ainsi que les zones réservées à l'évo-lution du personnel
autour de l'élévateur même.
Côté commandes: côté de l'élévateur comprenant la zone réservée à
l'opérateur, de laquelle on accède au coffret de commande.
Côté service: côté opposé à celui des commandes.
Côté avant: côté des bras longs.
Côté arrière: côté des bras courts.
GROUPE STRUCTURE FIXE (Fig. 4)
Il est composé de deux colonnes en tubes d'acier, à la base desquelles
est soudée une plaque munie de trous pour permettre, au moyen de
vis, la fixation de la colonne sur la plaque de base. La plaque de base
peut être fixée au sol par l'intermédiaire de boulons à expansion ou par
des pattes de scellement noyées dans le béton. Ces opérations seront
décrites plus en détails au chapitre 4 "Installation".
A l'intérieur de chaque colonne se trouvent les groupes mobiles de
soulèvement du véhicule.
11
KAP.1
MASCHINENBESCHREIBUNG
Die elektromechanische Hebebühne mit 2 Säulen ist feststehend, d.h. sie ist
am Boden verankert und wurde für das Heben und Anhalten von PKW's und
Lieferwagen in gehobener Position entwickelt und hergestellt.
Die Hebebühne besteht hauptächlich aus:
- Feststehende Struktur (Säulen)
- Bewegliche Gruppe (Arme + Schlitten)
- Hubaggregate
- Steuertafel
- Sicherheitsvorrichtungen
Auf Abbildung 3 sind die verschiedenen, die Hebebühne bildenden Teile
sowie die zulässigen, dem zuständigen Personal vorbehaltenen
Arbeitsbereiche um die Hebebühne dargestellt.
Steuerseite: Ist die Seite der Hebebühne, die den dem Bediener
vorbehaltenen Bereich, über den man Zugang zur Steuertafel erhält, umfaßt.
Betriebsseite: Ist die der Steuerseite gegenüberliegende Seite.
Vorderseite: Ist die Seite mit dem langen Arm.
Rückseite: Ist die Seite mit dem kurzen Arm.
FESTSTEHENDE STRUKTUR (Abb. 4)
Sie besteht aus:
2 Stahlrohrsäulen, an deren Fuß eine Lochplatte angeschweißt ist; diese
·
Lochplatte wird an der Säulenbefestigungsplatte festgeschraubt. Die
Säulenbefestigungsplatte kann mit Dübeln oder im Zement versenkten
Klammern im Boden verankert werden. Genauere Angaben hierüber
finden Sie im Kap. 4 „Montage".
In jeder Säule befinden sich die beweglichen Hubaggregate zum
Anheben des Fahrzeugs.
CAP.1
DESCRIPCIÓN DE LA
MÁQUINA
El elevador electromecánico de 2 columnas es fijo, es decir anclado al suelo
y se ha proyectado y fabricado para la elevación y estacionamiento en parte
de vehículos de turismo y furgonetas.
El elevador está compuesto, principalmente por:
- grupo estructura fija ( columnas)
- grupo móvil (carros + brazos)
- grupos de elevación
- cuadro de mando
- seguridad.
En la figura 3 se indican las distintas partes que componen el elevador y las
zonas de trabajo permitidas y reservadas al personal adecuado alrededor
del mismo elevador.
Lado mando: es el lado del elevador que comprende la zona reservada al
operario por la cual se accede al cuadro de mandos.
Lado servicio: es el lado opuesto al lado de mando.
Lado anterior: es el lado del brazo largo.
Lado posterior: es el lado del brazo corto.
GRUPO ESTRUCTURA FIJA (fig. 4)
Está constituido por:
2 Columnas en tubular de acero en cuya base se ha soldado una placa
·
agujereada para la fijación de la placa de fijación de la columna con
bulones. La placa de fijación de la columna puede fijarse al suelo con
tornillos de expansión o con grapas ocultas en cemento. Estos detalles se
ampliarán en el Cap.4 "Instalación".
En el interior de cada columna se encuentran los grupos móviles de
elevación del vehículo.