Chap. 6 ENTRETIEN
I
ATTENTION
L'entretien doit être confié EXCLUSIVEMENT A UN PERSONNEL
QUALIFIÉ POSSEDANT UNE BONNE CONNAISSANCE DE
L'ELEVATEUR.
Durant les opérations d'entretien, il est nécessaire de prendre toutes
les dispositions utiles pour EVITER LA MISE EN ROUTE
ACCIDENTELLE DE L'ELEVATEUR.
l'interrupteur générai du coffret de commande doit être bioqué EN
·
POSITION "0" au moyen d'un CADENAS (fig. 54)
LA CLÉ du cadenas doit être conservée par L'AGENT
·
D'ENTRETIEN pendant toute la durée de l'intervention.
Tenir toujours compte des principaux risques possibies et des instruc-
tions de sécurité décrites au chapitre 3: "SECURITE"
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
sur le bornier du coffret électrique.
IL EST INTERDIT D'EFFECTUER DES OPTRATIONS D'ENTRETIEN
OU DE LUBRIFICATION SUR DES PARTIES EN MOUVEMENT.
APRÈS CHAQUE OPÉRATION D'ENTRETIEN, REMETTRE
L'ELEVATEUR DANS SON ETAT INITIAL,Y
COMPRIS LES PROTECTIONS ET LES SÉCURITÉS.
Pour un bon entretien, il est important de:
N'utiliser que des outiis adéquats et pièces détachées d'origine.
·
Respecter les fréquences minimales prévues pour l'entretien.
·
Rechercher immédiatement des causes d'anomalies (bruit excessif,
·
surchauffe, fuites, etc ... )
Porter une attention particulière aux organes soutenant la charge (vis
·
et écrous) et aux dispositifs de sécurité (contacts, cáble, etc.)
Utiliser toute la documentation fournie par le fabricant (schémas
·
éiectriques, etc.)
53
KAPITEL 6
WARTUNG
I
ACHTUNG
Die Wartung darf AUSSCHLISSLICH NUR VON GESCHULTEN UND
IN DIE MODELLE EINGEWIESENEN TECHNIKERN
DURCHGEFÜHRT WERDEN
Bei der Wartung müssen alle notwendigen Schritte durchgeführt
werden, DAMIT DIE BÜHNE NICHT FALSCH ANGEWENDET WIRD:
der Schalter auf dem Schaltkasten muss in POSITION "0" DURCH
·
EIN VORHÄNGESCHLOSS blockiert werden. Siehe Abb.54.
Den SCHLÜSSEL vom Schloss muss der
·
WARTUNGSTECHNIKER während der gesamten Wartung
entgegennehmen.
Immer achten auf die möglichen hauptrisiken die sicherheitshinweise in
kapitel 3: "SICHERHEIT"
FULGURATIONSRISIKEN
An der Versorgungsklemme der Bühne
ES IST VERBOTEN WARTUNGSARBEITEN UND SCHMIERUNGEN
WÄHREND DER INBETRIEBNAHME VORZUNEHMEN. NACH JEDEM
WARTUNGSEINGRIFF MUSS DIE MASCHINE IMMER WIEDER IN DEN
AUSGANGSZUSTAND VERSETZT WERDEN, ABGEBAUTE SCHUTZ-
UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN EINGESCHLOSSEN.
Für eine korrekte Wartung:
Nur Originalersatzteile und angemessenes Werk-zeug in gutem
·
Zustand verwenden.
Die mind. Wartungsperioden, wie in der Betriebsanleitung angeraten,
·
respektieren.
Sie immer die Ursache für auftretende Defekte, wie starke
·
Geräusche, Überhitzung, Ölverlust, usw.
Besondere Aufmerksamkeit muß gerichtet werden auf den Zustand
·
der Hubteilen (Mutterschrauben und Schrauben) und der
Sicherheitsvorrichtungen (Mikroschalter,Kabel, usw.)
CAP.6
MANTENIMIENTO
I
ATENCIÓN
El mantenimiento debe llevarse a cabo EXCLUSIVAMENTE POR
PERSONAL EXPERTO Y QUE CONOZCA BIEN EL ELEVADOR.
Durante el mantenimiento del elevador es necesario adoptar todas las
precauciones posibles para EVITAR UN ARRANQUE ACCIDENTAL
DEL ELEVADOR:
interruptor general del cuadro de mandos debe estar bloqueado EN
·
LA POSICIÓN "O" mediante un CANDADO (Fig. 51).
LA LLAVE del candado deberá estar custodiada por la persona
·
encargada del mantenimiento hasta que finalice la intervención.
Hay que tener siempre presente todos los posibles riesgos y las
instrucciones de seguridad que se indican en el capítulo 3
"SEGURIDAD".
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
en los terminales de alimentación de la máquina.
NO ESTÁ PERMITIDO REALIZAR OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN DE PARTES EN MOVIMIENTO.
DESPUÉS DE CADA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO HAY QUE
COLOCAR NUEVAMENTE TODAS LAS PROTECCIONES Y
SISTEMAS DE SEGURIDAD.
Para un buen mantenimiento es importante:
Utilizar únicamente herramientas idóneas para el trabajo y piezas de
·
recambio originales.
Respetar la frecuencia prevista del mantenimiento mínimo.
·
Comprobar inmediatamente las causas de eventuales anomalías
·
(ruido excesivo, recalentamientos, escapes de fluidos, etc.).
Prestar especial atención a los órganos de suspensión (tornillos y
·
husillos) y a los dispositivos de seguridad (microinterruptores, cable,
etc.).
Usar toda la documentación facilitada por el fabricante (esquemas
eléctricos, etc.).