Now turn in T-screw (B, Fig. 21) until the necessary
presser foot pressure for proper feeding is exerted
(determine by sewing tests). Secure this setting with the
knurled nut (A) which simultaneously fastens the upper
arm cover. Remount the face cover and the finger guard.
Fig. 21
NEEDLE THREAD TAKE-UP
Basically the needle thread take-up roller (B, Figs. 9 and
10) located left on the upper bed casting under the face
cover, is set in the middle of its shaft.
In case more needle thread should be pulled off for a
bigger needle thread loop (depending on thread and fa-
bric), raise the needle thread take-up roller accordingly.
Fasten the needle thread guide (C, Figs. 9 and 10),
located on the top of the upper bed casting, approx. in
the middle of its shank.
THREAD TENSION
Regulate the tension on the threads so that uniform
stitches are produced.
In general the tension applied to the needle thread is
slightly higher than the tension applied to the looper
thread.
Turning the tension nuts clockwise increases the
tension, turning counterclockwise decreases the
tension.
Ahora apriete el tornillo (B, Fig. 21) hasta que haya
suficiente presión al pie prensatela para el transporte
de la tela (compruebe con ensayos de costura). Asegure
esta posición con la tuerca (A) , con la cual se fija
simultáneamente la tapa superior en el brazo de la
máquina. Coloque otra vez la tapa lateral en el brazo y
el protector de los dedos.
ALIMENTACION DEL HILO DE LA AGUJA
Generalmente el rodillo del alimentador del hilo de la
aguja (B, Figs. 9 y 10), que está situado en la parte
delantera izquierda del brazo debajo de la tapa frontal,
debería estar fijado en la mitad de su mango.
En el caso que se necesite más hilo para crear un lazo
de hilo más grande (dependiendo del hilo y tela) tiene
que subir el rodillo adecuadamente.
Fije el guía hilo (C, Fig. 2 y 2 A), que está situada en la
parte delantera superior del brazo, aproximadamente en
la mitad de su mango.
TENSION DE LOS HILOS
Regule la tensión de los hilos de tal manera que se logre
una formación uniforme de la costura.
Normalmente el hilo de la aguja tiene más tensión que el
hilo del looper.
Girar las tuercas del tensor en sentido de reloj aumenta
la tensión, girar en sentido contra el reloj disminuye la
27
Fig. 22