INSTALLATION (continued)
11. Hook the lifter chain to the lifter lever of the sewing
machine and to the small treadle on the sewing table.
12. Mount the thread stand base with four screws on the
right side of the table board and assemble the thread
stand as shown in Fig. 3, see also pages 76 to 77.
13. Check the direction of rotation. The handwheel pulley
must rotate clockwise (to the right), when viewed from
the right end of the machine.
Switch on the motor. Only shortly and very slightly
depress the motor treadle and check the direction of
rotation. Immediately release the treadle. Switch off
and wait until the motor has stopped.
CAUTION!
In case the direction of rotation has to
be changed, the reversing of the polarity
is only allowed to be done by a skilled
electrician.
INSTALACION (Continuación)
11. Enganche la cadena levantadora a la palanca
levantadora de la máquina de coser y al puqueño pedal
en la mesa de la mñquina de coser.
12. Asegure la base del porta conos con los cuatro tornillos
al lado derecho de la mesa de la máquina de coser y
monte el porta conos como se enseña en la Fig. 3. Vea
tambien las páginas 76 y 77.
13. Verifique la dirección de rotación. El volante debe girar
en dirección del reloj (a la derecha), cuando es visto
desde la parte derecha de la máquina.
Encienda el motor. Presione ligeramente el pedal y
chequee la dirección de rotación. Sueltelo
inmediatamente. Apague el motor y espere hasta que
se detenga totalmente.
PRECAUCION En el caso que la dirección de rotación deba
ser cambiada, la reversión de la polaridad
debe ser realizada por un electricista
calificado.
11