Tablero eléctronico para automación radius y ollye (23 páginas)
Resumen de contenidos para DITEC VIVAH
Página 1
VIVAH - VIVAHJ IP1776 rev. 2006-04-11 Manuale di installazione quadro elettronico per automazione 24 V= a 1 o 2 motori. Installation manual for control panel for 24 V= automation with 1 or 2 motors. Manuel d’installation d’une armoire électrique pour automatisation 24 V= à 1 ou 2 moteures.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Fabbricante: DITEC S.p.A. - via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) – ITALY. Dichiara che il quadro elettrico tipo VIVAH è conforme alle con- dizioni delle seguenti direttive CE: Direttiva bassa tensione 73/23/CEE; Direttiva EMC 89/336/CEE.
ATTENZIONE: Ponticellare tutti i contatti N.C. se non utilizzati. I morsetti con numero uguale sono equivalenti. La garanzia di funzionamento e le prestazioni dichiarate si ottengono solo con accessori e dispositivi di sicurezza DITEC. 1.2 Costa di sicurezza autocontrollata SOFA1-SOFA2...
Página 4
- in chiusura, prima del rallentamento, inverte il movimento; - in chiusura, durante il rallentamento, arreta il movimento (se FC=ON) oppure inverte il movimento (se FC=OFF). Con R1=MIN si ha la minima spinta sugli ostacoli; con R1=MAX si ha la massima spinta sugli osta- coli. VIVAH - IP1776...
Página 7
N.B.: verificare che le forze operative della ante siano conformi a quanto richiesto dalle norme EN12453-EN12445. 2.11 Se desiderato, impostare con RP l’apertura parziale del motore 1. 2.12 Richiudere il contenitore con le 4 viti. VIVAH - IP1776...
Collegare i contatti di sicurezza N.C. in quadro elettronico. serie tra loro e levare gli eventuali pon- ticelli presenti sulla morsettiera del qua- dro elettronico. Il lampeggiante non funziona. Fusibile F2 bruciato. Sostituire il fusibile F2. L’elettroserratura non funziona. VIVAH - IP1776...
Página 9
ESEMPIO DI APPLICAZIONI PER BATTENTI A DUE MOTORI 36 35 33 32 31 M1<MAX M2<MAX Quando il quadro elettronico VIVAH viene usato in applicazioni per automazioni a due ante battenti, è possibile effettuare i seguenti collegamenti: (Fig. 4.1) Utilizzo senza finecorsa Collegare i motori come indicato in figura.
Página 10
ESEMPIO DI APPLICAZIONI PER AUTOMAZIONI A UN MOTORE 36 35 33 32 31 M1<MAX Quando il quadro elettronico VIVAH viene usato in applicazioni per automazioni ad una anta battente, per portoni scorrevoli oppure per porte basculanti, è possibile effettuare i seguenti collegamenti: (Fig.
Página 11
ESEMPIO DI APPLICAZIONI PER BASCULANTI A DUE MOTORI IN PARALLELO 36 35 33 32 31 M1<MAX Quando il quadro elettronico VIVAH viene usato in applicazioni per automazioni per porte basculanti con due motori in paralle- lo, è possibile effettuare i seguenti collegamenti: (Fig. 6.1) Utilizzo senza finecorsa Tagliare il ponticello OM.
EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: DITEC S.p.A. via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) – ITALY. Herewith declares that the control panel VIVAH is in conformity with the provisions of the following EC directives: Low Voltage Directive 73/23/EEC; EMC Directive 89/336/EEC.
WARNING: Make a jumper among all the N.C. contacts if not used. The terminal bearing the same number are equivalent. The given operating and performance feature can be guaranteed only if original DITEC accessories and safety devices are used. 1.2 SOFA1-SOFA2 self-controlled safety edges...
Página 14
During slow down, both on opening and on closing, the movement is stopped. With R1=MIN there is minimum push against obstacles. With R1=MAX there is maximum push against obstacles. (min. 0.75A/max. 3A = ArcBH, Obbi3BH) (min. 1.5A/max. 12A = Box3SH, Cubic30H, Luxo5BH, Dor1BH, Arc1BH) VIVAH - IP1776...
Página 16
Brown Blue ArcBH-1BH Blue Brown Cubic30H Black Blue Cubic30H Blue Black Cubic6H-6HV Black Blue Cubic6H-6HV Blue Black Luxo5BH 31 / 34 33 / 36 Luxo5BH 31 / 34 33 / 36 Facil3H Blue Black Facil3H Black Blue VIVAH - IP1776...
Página 17
Note: check that the operating force of the leafs conform to that stipulated by the EN12453-EN12445 standards. 2.11 If desired, set the partial opening time of motor 1 with RP. 2.12 Re-close the container by means of the 4 screws. VIVAH - IP1776...
The flashing light is not working. Fuse F2 burnt out. Replace fuse F2. The electric lock is not working. VIVAH - IP1776...
Página 19
EXAMPLE OF APPLICATION FOR TWO-MOTOR SWING GATES 36 35 33 32 31 M1<MAX M2<MAX When control panel VIVAH is used for two-leaf swing automations, the following connections can be made: (Fig. 4.1) Use without limit switches Connect the motors as shown in the diagram.
Página 20
When the time set with M1 runs out: on opening, the slow down time is a maximum of 10 seconds, on closing the wing slows down until it reaches the stop limit switch. max. 10 s M1 (VM) M1(VM) Fig. 5.3 VIVAH - IP1776...
Página 21
EXAMPLE OF APPLICATION FOR UP-AND-OVER DOORS WITH IN-PARALLEL MOTORS 36 35 33 32 31 M1<MAX When the control panel VIVAH is used for automation appli- cations for swing doors with two parallel motors, the following connections may be made: (Fig. 6.1) Use without limit switches Remove jumper OM.
DIP1 (OFF = 1-5; ON = 1-3). ATTENTION: Shunter un pontet sur tous les contacts N.C. inutilisés. Les bornes ayant le même numéro sont équivalentes. Utiliser exclusivement les accessoires et dispositifs de sécurité DITEC. 1.2 Bourrelet de sécurité autocontrôlé SOFA1-SOFA2...
Página 24
Il arrête le mouvement pendant le ralentissement, aussi bien en ouverture qu’en fermeture. Avec R1=MIN on a la poussée minimum sur les obstacles. Avec R1=MAX on a la poussée maximum sur les obstacles. (min. 0,75A/max 3A = ArcBH, Obbi3BH) (min. 1,5A/max 12A = Box3SH, Cubic30H, Luxo5BH, Dor1BH, Arc1BH) VIVAH - IP1776...
Remarque: vérifier que les forces exercées par les battants sont conformes aux normes EN12453 et EN12445. 2.11 Si on le souhaite, régler le temps d’ouverture partielle du moteur 1 avec RP. 2.12 Refermer le récipient au moyen des 4 vis. VIVAH - IP1776...
. en série entre eux et ôter les cavaliers éventuellement présents sur le bornier de l’armoire de commande. Le flash clignotant ne fonctionne pas. Fusible F2 grillé. Remplacer le fusible F2. La serrure électrique ne fonctionne pas. VIVAH - IP1776...
Página 29
EXEMPLE D’APPLICATION POUR BATTANTS A DEUX MOTEURS 36 35 33 32 31 M1<MAX M2<MAX Lorsque l’armoire de commande VIVAH est utilisée dans des applications pour des automatismes à deux battants, il est possible d’effectuer les raccordements suivants: (Fig. 4.1) Utilisation sans fin de course Relier les moteurs de la manière indiquée sur la figure.
Página 30
36 35 33 32 31 M1<MAX Lorsque l’armoire de commande VIVAH est utilisée dans des applications pour des automatismes à un battant, pour des por- tes coulissantes ou bien pour des portes basculantes, il est possible d’effectuer les raccordements suivants: (Fig.
Página 31
EXEMPLE D’APPLICATION POUR PORTES BASCULANTES A DEUX MOTEURS EN PARALLELE 36 35 33 32 31 M1<MAX Lorsque l’armoire de commande VIVAH est utilisée dans des applications pour des automatismes pour des portes bascu- lantes avec deux moteurs en parallèle, il est possible d’effec- tuer les raccordements suivants: (Fig.
Ende der Installation wieder das Gehäuse schließen EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: DITEC S.p.A. - via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) – ITALY. erklärt hiermit, daß die Steuerung VIVAH mit den einschlägigen Bestimmungen folgender EG-Rchtlinien übereinstimmen: Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG; Alle Rechte vorbehalten EMC-Richtlinie 89/336/EWG.
Steckplatine wird an DIP1 (OFF = 1-5; ON = 1-3) gewählt. ACHTUNG: Überbrücken Sie alle NC-Kontakte, soweit nicht verwendet. Die Klemme mit derselben Nummer sind Äquivalent. Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile und Schutzeinrichtungen von DITEC. 1.2 Selbstüberwachende Sicherheitsleiste SOFA1-SOFA2 ZUKÜNFTIGER GEBRAUCH...
Página 34
Während des Abbremsens, beim Öffnen und Schließen, wird der der Softlaufphase gestoppt. Bei R1=MIN ist der Druck aufs Hindernis minimal. Bei R1=MAX ist der Druck aufs Hindernis maximal. (min. 0,75A/max. 3A = ArcBH, Obbi3BH) (min. 1,5A/max. 12A = Box3SH, Cubic30H, Luxo5BH, Dor1BH, Arc1BH) VIVAH - IP1776...
Página 37
Anm.: Prüfen Sie, ob die wirkenden Kräfte des Flügels den Anforderungen der Bestimmungen EN12453-EN12445 entsprechen. 2.11 Falls gewünscht, stellen Sie mit RP die Teilöffnungszeit des Motors 1 ein. 2.12 Schließen Sie das Gehäuse wieder mit den 4 Schrauben. VIVAH - IP1776...
Página 38
Falsche Anschlüsse zwischen Licht- Die Öffnerkontakte der Lichtschranke in schranke und elektronischer Steue- Reihe schalten und möglich Drahtbrüc- rung. ken an der Steuerung entfernen. Die Blinkleuchte funktioniert nicht. Sicherung F2 durchgebrannt. Sicherung F2 austauschen. Das Elektroschloss funktioniert nicht. VIVAH - IP1776...
Página 39
ANWENDUNGSBEISPIEL FÜR 2-MOTORIGE DREHTORE 36 35 33 32 31 M1<MAX M2<MAX Wenn die elektronische Steuerung VIVAH bei 2-flügeligen Drehtoren verwendet, wird können die folgenden Anschlüsse durchgeführt werden: (Abb. 4.1) Verwendung ohne Endschalter Die Motoren laut Abbildung anschließen. Anm.: Während der Öffnung sind die +/- Pole wie in der Abbildung angeführt.
Página 40
BEISPIEL FÜR ANWENDUNGEN FÜR ANTRIEBE MIT EINEM MOTOR 36 35 33 32 31 M1<MAX Wenn die elektronische Steuerung VIVAH bei 1-flügeligen Drehtoren, Schiebetoren oder Schwingtoren verwendet, wird können die folgenden Anschlüsse durchgeführt werden: (Abb. 5.1) Verwendung ohne Endschalter Die Drahtbrücke OM durchschneiden.
Página 41
ANWENDUNGSBEISPIEL FÜR SCHWINGTORE MIT 2 MOTOREN IN PARALLELSCHALTUNG 36 35 33 32 31 M1<MAX Wenn die elektronische Steuerung VIVAH bei Schwingtoren mit 2 parallel geschalteten Motoren verwendet, wird können die folgenden Anschlüsse durchgeführt werden: (Abb. 6.1) Verwendung ohne Endschalter Die Drahtbrücke OM durchschneiden.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Fabricante: DITEC S.p.A. - via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) – ITALY. Declara que el tablero electrico VIVAH es conforme con las condiciones de las siguientes directivas CE: Directiva baja tensión 73/23/CEE; Todos los derechos son reservados Directiva EMC 89/336/CEE.
ATENCIÓN: Puentear todos los contactos N.C. si no se utilizan. Los bornes con el mismo número son equivalentes. La garantía de funcionamiento y las prestaciones declaradas se obtienen sólo con accesorios y dispositivos de seguridad DITEC. 1.2 Costa de seguridad autocontrolada SOFA1-SOFA2...
Durante la ralentización, tanto en apertura como en cierre, detiene el movimiento. Con R1=MÍN se obtiene el mínimo empuje en los obstáculos. Con R1=MÁX se obtiene el máximo empuje en los obstáculos. (mín. 0,75A/max 3A = ArcBH, Obbi3BH) (mín. 1,5A/máx 12A = Box3SH, Cubic30H, Luxo5BH, Dor1BH, Arc1BH) VIVAH - IP1776...
Página 47
Nota: Verificar las fuerzas operativas de las puertas sean conformes a cuanto requerido por las normas EN12453- EN12445. 2.11 Si se desea, programar con RP la apertura parcial del motor 1. 2.12 Volver a cerrar el contenedor con los cuatro tornillos. VIVAH - IP1776...
N.C. en serie entre sí y levantar los po- sibles puentes presentes en la terminal de conexión del cuadro electrónico. La luz de destellos no funciona. Fusible F2 quemado. Sustituya el fusible F2. La electrocerradura no funciona. VIVAH - IP1776...
EJEMPLO DE APLICACIONES PARA BATERÍAS DE DOS MOTORES 36 35 33 32 31 M1<MAX M2<MAX Cuando se usa el cuadro electrónico VIVAH en aplicaciones para automatizaciones de dos hojas batientes, se pueden efectuar las conexiones siguientes: (Fig. 4.1) Uso sin microinterruptor Conectar los motores como se indica en la figura.
Página 50
EJEMPLO DE APLICACIONES PARA AUTOMATISMOS DE UN MOTOR 36 35 33 32 31 M1<MAX Cuando el cuadro electrónico VIVAH se usa en aplicaciones para automatizaciones de una hoja batiente, para portones corredizos o para puertas basculantes, se pueden efectuar las siguientes conexiones: (Fig.
EJEMPLO DE APLICACIONES BASCULANTES CON DOS MOTORES EN PARALELO 36 35 33 32 31 M1<MAX Cuando el cuadro electrónico VIVAH se usa en aplicaciones para automatizaciones para puertas basculantes con dos mo- tores en paralelo, es posible efectuar las siguientes conexio- nes: (Fig.
Fabricante: DITEC S.p.A. - via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) – ITALY. Declara que o quadro eléctrico tipo VIVAH é conforme as con- dições das seguintes directrizes CE: Directriz de baixa tensão 73/23/CEE; Todos os direitos são reservados Directriz EMC 89/336/CEE.
ATENÇÃO: Ligar com ponte todos os contactos N.C. se não forem utilizados. Os bornes com número igual são equivalentes. A garantia de funcionamento e os rendimentos declarados se obtêm somente com os acessórios e os dispositivos de segurança DITEC. 1.2 Borracha de segurança autocontrolada SOFA1-SOFA2 USO FUTURO VIVAH - IP1776...
Página 54
Durante a diminuição de velocidade, tanto na abertura quanto no fecho, para o movimento. Com R1=MIN se obtém o mínimo nos obstáculos. Com R1=MAX se obtém o máximo impulso nos obstáculos. (mín. 0,75A/máx 3A = ArcBH, Obbi3BH) (mín. 1,5A/máx 12A = Box3SH, Cubic30H, Luxo5BH, Dor1BH, Arc1BH) VIVAH - IP1776...
Página 57
N.B.: verificar que as forças operativas da portinhola estejam em conformidade com quanto requerido pelas normas EN12453- EN12445. 2.11 Se desejado, configurar com RP a abertura parcial do motor 1. 2.12 Fechar novamente o contentor com os 4 parafusos. VIVAH - IP1776...
Página 58
O lampejante não funciona. Fusível F2 queimado. Substituir o fusível F2. A fechadura eléctrica não funciona. VIVAH - IP1776...
Página 59
EXEMPLO DE APLICAÇÕES PARA BATENTES COM DOIS MOTORES 36 35 33 32 31 M1<MAX M2<MAX Quando o quadro electrónico VIVAH é utilizado em aplicações para automações com uma portinhola de batente, é possível efectuar uma das seguintes ligações: (Fig. 4.1) Utilização sem fim-de-curso Ligar os motores como indicado na figura.
Página 60
EXEMPLO DE APLICAÇÕES PARA AUTOMAÇÕES COM UM MOTOR 36 35 33 32 31 M1<MAX Quando o quadro electrónico VIVAH é usado em aplicações para automações com uma portinhola batente, para portões deslizantes ou para portas basculantes, é possível efectuar as seguintes ligações: (Fig.
Página 61
EXEMPLO DE APLICAÇÕES BASCULANTES COM DOIS MOTORES 36 35 33 32 31 M1<MAX Quando o quadro electrónico VIVAH é usado em aplicações para automações para portas basculantes com dois motores em paralelo, é possível efectuar as seguintes ligações: (Fig. 6.1) Utilização sem fim-de-curso Cortar a ponte OM.