Tabla de contenido

Enlaces rápidos

IP2368ES • 2021-10-11
Ditec LCA70
Manual de instalación de cuadro electrónico para
automatismos de uno o dos motores de 230 V~
(Traducción de las instrucciones originales)
F2
FUSE
T3.15A
F1
F5A
LP
L
N
Alimentación
Alimentazione
230 V~
230V~
50 / 60 Hz
50 / 60Hz
respete
polaridad L-N
www.ditecautomations.com
24 V~
LK
~
Y
U W V X Z
M1
M2
1~
1~
COM
ESC
ENTER
DOWN
~
13
30
30 5 20
AUX1
JR1
R
A
UP
D
I
O
R
X
0 1 6 8 41
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DITEC LCA70

  • Página 1 IP2368ES • 2021-10-11 Ditec LCA70 Manual de instalación de cuadro electrónico para automatismos de uno o dos motores de 230 V~ (Traducción de las instrucciones originales) AUX1 FUSE T3.15A 24 V~ ENTER DOWN U W V X Z 30 5 20 0 1 6 8 41 Alimentación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Tema Página Advertencias generales de seguridad para el usuario Advertencias generales de seguridad para el personal técnico Declaración CE de conformidad Funciones de seguridad Datos técnicos 2.1 Aplicaciones de uso Instalación y conexiones eléctricas Instalación tipo 4.1 Esquema de conexiones instalación tipo Mandos y seguridad 5.1 Entradas de mando 5.2 Entradas de seguridad...
  • Página 3: Advertencias Generales De Seguridad Para El Usuario

    Advertencias generales de seguridad para el usuario ¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad importantes. Por favor, siga atentamente estas instrucciones. El incumpli- miento de las instrucciones contenidas en este manual puede provocar lesiones personales graves o daños en el equipo. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. ¡ATENCIÓN! Desconecte la alimentación eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
  • Página 4 con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando estén de- bidamente supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso se- guro del dispositivo y los riesgos correspondientes. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo, ni jueguen o permanezcan en la zona de acción de la puerta o cancela motorizada.
  • Página 5: Advertencias Generales De Seguridad Para El Personal Técnico

    Advertencias generales de seguridad para el personal técnico ¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad importantes. Por favor, siga atentamente estas instrucciones. El incumpli- miento de las instrucciones contenidas en este manual puede provocar lesiones personales graves o daños en el equipo. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Este manual y los de cualquier accesorio pueden descargarse en www.ditecautomations.com.
  • Página 6 las, burletes de seguridad, paradas de emergencia, etc.) deben insta- larse teniendo en cuenta las leyes y directivas aplicables, las buenas técnicas, las premisas de instalación, la lógica de funcionamiento del sistema y las fuerzas desarrolladas por la puerta o cancela motoriza- da.
  • Página 7: Declaración Ce De Conformidad

    SE-261 44 Landskrona Sweden Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los tipos de equipos con los nombres: Ditec LCA70 Unidad de control para operadores de cancelas batientes de 230 V~ Son conformes con las siguientes directivas y sus enmiendas: 2014/35/EU Directiva de baja tensión (LDV)
  • Página 8: Funciones De Seguridad

    1. Funciones de seguridad El cuadro electrónico Ditec LCA70 dispone de las siguientes funciones de seguridad: - detección de obstáculos con limitación de las fuerzas. El tiempo de respuesta máximo de las funciones de seguridad es 0,5s. El tiempo de reacción a la avería de una función de seguridad es 0,5s.
  • Página 9: Instalación Y Conexiones Eléctricas

    3. Instalación y conexiones eléctricas • Perfore las correspondientes marcas en la parte de debajo de la caja (Fig. 3.1). • Fije el cuadro electrónico de modo permanente; se recomienda usar tornillos de cabeza convexa (Ø máx. cabeza: 10 mm) con ranura en cruz (distancia entre los orificios indicada en la Fig. 3.2). •...
  • Página 10 Fig. 3.1 Fig. 3.2 Fig. 3.3 Fig. 3.4...
  • Página 11: Instalación Tipo

    4. Instalación tipo Ref. Descripción Cable Transmisor intermitente 2 x 1 mm² coaxial RG- Antena (integrada en el intermitente) 58 (50 Ω) Selector de llave 4 x 0,5 mm² Teclado radio de combinación digital Actuador (motor) 4 x 1,5 mm² Grupo de fin de carrera de muy baja tensión (si está...
  • Página 12: Esquema De Conexiones Instalación Tipo

    4.1 Esquema de conexiones instalación tipo...
  • Página 13: Mandos Y Seguridad

    5. Mandos y seguridad Se recomienda la lectura del capítulo 11 para conocer todos los detalles de los ajustes disponibles. ATENCIÓN: El borne 30 (común positivo de mandos) tiene las mismas funciones que el borne 1 y por consiguiente los mandos visualizados en la pantalla se indican con 1-5, 1-3, 1-4, etc. ATENCIÓN: conecte con puente todos los contactos N.C.
  • Página 14: Salidas Y Accesorios

    6. Salidas y accesorios Valor Salida Descripción Accesorios Alimentación de accesorios en corriente alterna 24 V~ Salida para alimentación de accesorios externos. 0,3 A máx. 24V~ Alimentación de accesorios Salida para alimentación de accesorios externos en corriente 24 V continua 0,3 A máx.
  • Página 15: Configuración De Jumpers

    7. Configuración de jumpers Jumper Descripción Selección modalidad pan- modalidad visualización modalidad mantenimiento talla Solamente es posible visualizar los Es posible visualizar y modificar los valores y los parámetros presentes. valores y los parámetros presentes. La entrada en modo mantenimiento se señala mediante el encendido permanente del punto derecho en la pantalla.
  • Página 16: Ejemplos De Aplicaciones De Uso

    ATENCIÓN: Compruebe que las fuerzas operativas de las hojas sean conformes con lo exigido por la norma EN 12453. 8.1 Automatismos de dos hojas batientes Cuando el cuadro electrónico Ditec LCA70 se utiliza en aplicaciones para au- tomatismos de dos hojas batientes que se superponen, es posible efectuar las siguientes conexiones:...
  • Página 17: Uso De Los Menús

    9. Uso de los menús NOTA: La presión de las teclas puede ser rápida (presión inferior a los 2 segundos) o bien prolongada (presión superior a los 2 segundos). En caso de no estar especificado, la presión se entiende rápida. Para confirmar la configuración de un parámetro hay que realizar una presión prolongada.
  • Página 18: Mapa Del Menú

    9.3 Mapa del menú Selección del modo Habilitación cierre Espacio de ralentización de funcionamiento del automático en cierre automatismo Regulación empuje de Estado del automatismo Selección del número obstáculos en apertura al encenderse de hojas Regulación empuje de Funcionamiento Funcionamiento obstáculos en cierre mando contacto 30-5 seguridad inversión...
  • Página 19 Reset alarmas Memorización Duración maniobra radiocontrol de liberación en intervención costa Visualización temperaturas Visualización cantidad mín./máx. registradas radiocontroles Duración maniobra de memorizados liberación en tope en Visualización de la apertura Máximo de radiocontroles frecuencia de red medida memorizables en memoria Duración maniobra de integrada liberación en tope en...
  • Página 20: Puesta En Marcha Del Producto

    10. Puesta en marcha del producto Para la configuración rápida del producto, utilice el menú ASISTENTE (WZ) o como alternativa el menú de segundo nivel AT (configuraciones automáticas) [Véase el apartado 11.2]. Para una configuración detallada y personalizada, utilice los menús principales 10.1 Menú...
  • Página 21 • 03. Funcionamiento con tiempo sin ralentizaciones Uso recomendado: para motores electromecánicos u oleo dinámicos instalados en cancelas con un deslizamiento escaso cerca de los puntos extremos de apertura/cierre y que no cuentan con retenes mecánicos de tope en apertura, salvo como medida de emergencia en caso de sobrecarrera.
  • Página 22: Ejemplo Base De Puesta En Marcha

    Para guardar la configuración: En el parámetro CO seleccione la opción YS (yes) y pulse la tecla ENTER durante 2 segundos. Después de guardar los cambios, se realiza automáticamente un POWER RESET de la tarjeta: ENTER ENTER → → durante 2 s Para salir sin guardar los cambios: En el parámetro CO, seleccione la opción NO y pulse la tecla ENTER durante 2 segundos.
  • Página 23: Secuencias De Menú De Uso Frecuente

    10.3 Secuencias de menú de uso frecuente 10.3.1 Habilitación de configuración Modo paso-paso sin cierre automático (uso residencial) DOWN ENTER DOWN ENTER → → → → → → Modo paso-paso con cierre automático 1 min (uso residencial) [configuración de serie] DOWN ENTER DOWN...
  • Página 24: Menú De Segundo Nivel At (Automatic Configurations)

    Pantalla Descripción AP - Advanced Parameters “Parámetros avanzados” El menú permite visualizar y modificar la configuración y los ajustes avanzados del cuadro electró- nico (modo de fin de carrera, selección de dispositivos conectados a bornes, ajustes de duración de la maniobra de liberación, ajustes de intermitente...) NOTA: Algunas configuraciones requieren al menos tres maniobras hasta lograr el ajuste correcto.
  • Página 25: Menú De Segundo Nivel Bc (Basic Configurations)

    NW - Selección del número de hojas • 01: un hoja • 02: hojas dobles En el caso de los automatismos de una sola hoja, conecte el motor 1. H0 - Configuración predefinida uso residencial 0, chalet individual Esta selección carga valores predefinidos para algunos parámetros base: AC - Habilitación cierre automático : deshabilitada C5 - funcionamiento mando paso-paso/apertura...
  • Página 26: Parámetros Adicionales Configurables Del Nivel Bc, Disponibles Con At → Aa Habilitado

    NI - Habilitación sistema electrónico antihielo NIO ON - Habilitado. OF - Deshabilitado. Cuando está habilitado (ON), mantiene la eficacia del motor incluso a baja tem- peratura ambiente. NOTA: Para un correcto funcionamiento, el cuadro electrónico debe estar a la misma temperatura ambiente que los motores. La temperatura de intervención del NIO se puede configurar mediante la selección →...
  • Página 27: Menú De Segundo Nivel Ba (Basic Adjustment)

    11.4 Menú de segundo nivel BA (Ajustes básicos) NOTA: Efectúe los ajustes de forma gradual y espere a haber realizado al menos tres maniobras completas antes de que el cuadro electrónico pueda ajustarse correcta- mente y detectar posibles roces durante las maniobras. Pantalla Descripción Selecciones disponibles...
  • Página 28 Pantalla Descripción Selecciones disponibles R2 - Regulación del empuje de los obstáculos en marcha normal a ve- locidad constante para ambos motores en fase de cierre. [%] El cuadro electrónico posee un dispositivo de seguridad que, en presencia de un obstáculo: - en la apertura, detiene el movimiento y, si está...
  • Página 29: Parámetros Adicionales Configurables Del Nivel Ba, Disponibles Con At → Aa Habilitado

    11.4.1 Parámetros adicionales configurables del nivel BA, disponibles → habilitado NOTA: Efectúe los ajustes de forma gradual y espere a haber realizado al menos tres maniobras completas antes de que el cuadro electrónico pueda ajustarse correcta- mente y detectar posibles roces durante las maniobras. Selecciones Pantalla Descripción...
  • Página 30 Selecciones Pantalla Descripción disponibles M1 - Tiempo de maniobra motor 1. [s] Ajuste en segundos del tiempo de maniobra total del motor 1. 02 - Mínimo 99 - Máximo ATENCIÓN: El ajuste se realiza con intervalo de sensibilidad de 0,5s, indicados mediante el encendido del punto decimal derecho. Ejemplo: = 7 segundos / = 7,5 segundos...
  • Página 31: Menú De Segundo Nivel Ro (Radio Operations)

    Selecciones Pantalla Descripción disponibles 13 - Modo de funcionamiento salida 13 00 - luz de cortesía. 01 - intermitente ON-OFF. 02 - Intermitente fijo (autoscilante). 03 - Testigo cancela abierta proporcional (parpadeo rápido durante la apertura, encendido fijo con cancela abierta, parpadeo lento durante el cierre). 04 - Testigo cancela abierta (se enciende al principio de la fase de apertura y permanece encen- dido hasta que se completa la fase de cierre).
  • Página 32: Parámetros Adicionales Configurables Del Nivel Ro, Disponibles Con At → Aa Habilitado

    RK - Navegación del menú mediante el teclado del radiocontrol ON - Habilitado OF - Deshabilitado 3 3 3 3 2 2 4 4 1 1 Con la pantalla apagada, introduzca rápidamente la secuencia de teclas desde el radiocontrol memorizado que se vaya a utilizar. Asegúrese de que todas las teclas CH estén memorizadas.
  • Página 33: Menú De Segundo Nivel Sf (Special Functions)

    Selecciones Pantalla Descripción disponibles RE - Configuración de apertura de la memoria mediante mando remoto OF - Deshabilitado ON - Habilitado. Cuando está habilitado (ON), se activa la programación remota. Para memorizar nuevos radiocontroles, sin accionar el cuadro electrónico, consulte las instrucciones de los propios radiocontroles.
  • Página 34: Parámetros Adicionales Configurables Del Nivel Sf, Disponibles Con At → Aa Habilitado

    11.6.1 Parámetros adicionales configurables del nivel SF, disponibles → habilitado Pantalla Descripción SP - Configuración de la contraseña ENTER ENTER DOWN → → → → → [ejemplo] [esempio] 2” NOTA: Solamente se puede seleccionar si la contraseña no está configurada. La configuración de la contraseña impide el acceso a selecciones y ajustes a personal no autorizado.
  • Página 35: Menú De Segundo Nivel Cc (Cycles Counter)

    Pantalla Descripción UP - Actualización de firmware Activa el bootloader de la tarjeta para realizar la actualización del firmware. ENTER → 2” 11.7 Menú de segundo nivel CC (Cycles Counter) Pantalla Descripción CV - Visualización del contador total de maniobras ENTER 182 manovre [esempio] 182 maniobras [ejemplo]...
  • Página 36: Menú De Segundo Nivel Ap (Advanced Parameters)

    11.8 Menú de segundo nivel AP (Parámetros avanzados) Selecciones Pantalla Descripción disponibles FA - Modo de fin de carrera de apertura motor 1 y 2 NO: ningún fin de carrera (funcionamiento con tiempo o con detección del tope) SX: fin de carrera de detención PX: fin de carrera de proximidad (una vez activada, la detección de un obstáculo se considera como tope) MT: fin de carrera de detención en serie con la fase del motor...
  • Página 37: Parámetros Adicionales Configurables Del Nivel Ap, Disponibles Con At → Aa Habilitado

    11.8.1 Parámetros adicionales configurables del nivel AP, disponibles → habilitado NOTA: Efectúe los ajustes de forma gradual y espere a haber realizado al menos tres maniobras completas antes de que el cuadro electrónico pueda ajustarse correcta- mente y detectar posibles roces durante las maniobras. Pantalla Descripción Selecciones disponibles...
  • Página 38 DC - Duración de la maniobra de liberación en el tope en cierre. [s/100] Ajusta la duración de la maniobra de liberación en el tope mecánico de apertura. 00 - Deshabilitada. 99 - Máximo. CR - Corrección estimación carrera. [%] NO SE DEBE UTILIZAR (solo para diagnóstico) SM - Selección del modo de funcionamiento del dispositivo conectado a los bornes 1-6...
  • Página 39: Diagnóstico

    12.1 Registro de datos integrado en la tarjeta El cuadro electrónico Ditec LCA70 está dotado de un sistema interno que le permite al instalador comprobar si se han producido alarmas, cuántas veces se ha producido cada alarma y el historial de las últimas veinte alarmas registradas.
  • Página 40: Indicaciones Visualizables En La Pantalla

    13. Indicaciones visualizables en la pantalla NOTA: Es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico algu- nas visualizaciones no estén disponibles. 13.1 Visualización del estado del automatismo NOTA: El modo de visualización del estado del automatismo es visible solo con Modo de visualización de pantalla configurado en 02.
  • Página 41: Visualización De Alarmas Y Anomalías

    Pantalla Descripción Pantalla Descripción NX - Recepción radio (de una tecla cual- JR1 - Variación de estado del jumper JR1. quiera no memorizada). NOTA: Con la selección → → PC - Reconocimiento de HOST (PC) co- , se visualiza también cuando se recibe un nectado.
  • Página 42 Tipo de Pantalla Descripción Intervención alarma V0 - Intervención de mantenimiento ne- Proceda con la intervención de manteni- cesaria. miento programada. I5 - Tensión 0-30 ausente (regulador de ten- Compruebe que no haya un cortocircuito en sión averiado o cortocircuito de accesorios). la conexión 0-30.
  • Página 43: Detección De Averías

    Tipo de Pantalla Descripción Intervención alarma P1 - Tensión del microcontrolador insu- Compruebe que el cuadro electrónico esté ficiente. correctamente alimentado. HZ - Frecuencia de red fuera del intervalo Compruebe la calidad de la tensión de red aceptable (< 45 Hz o > 65 Hz) A0 - Prueba sensor de seguridad en el Compruebe el funcionamiento correcto del contacto 6 fallida.
  • Página 44: Mantenimiento

    Indicación Problema Causa posible Intervención Alarma Conexiones incorrectas entre Compruebe la visualización de fotocélulas y cuadro electrónico. Conecte los contactos de seguridad N.C. Las seguridades en serie entre ellos y retire los eventuales externas no inter- puentes que hubiera en el terminal de vienen bornes del cuadro electrónico.

Tabla de contenido