Connexion du Tuyau Réfrigérant
Evasement
1. Couper le tuyau à l'aide d'un cutter de tube.
90
2. Insérer un raccord conique dans le tuyau et évaser le tuyau.
• Marge de projection au cours de l'évasement : A (Unité : mm)
Rigide (type griffe de serrage)
Diamètre externe du
Outil utilisé pour le
tuyau en cuivre
6,35
9,52
12,70
Système impérial (type écrou papillon)
A
Diamètre externe du tuyau en cuivre
Moule
Die
Pipe
Tuyau
Serrage de la connexion
Aligner les centres des tuyaux de connexion et serrer l'écrou autant que pos-
sible à l'aide des doigts. Ensuite, serrer l'écrou avec une clef à écrou et une clef
dynamométrique comme montré sur le schéma.
Demi-raccord union
Half union
Côté À leté
Externally
extérieurement
threaded side
Utiliser une clé pour À xer.
Use a wrench to secure.
ATTENTION
Ne pas provoquer trop de torsion. Autrement, l'écrou pourrait céder en
fonction des conditions d'installation.
Diamètre externe du tuyau en cuivre
Ø6,35 mm
Ø9,52 mm
Ø12,70 mm
• Couple de serrage des raccordements de tuyau évasé
La pression du Á uide R410A est supérieure
à celle du Á uide R22 (environ 1,6 fois).
Par conséquent, à l'aide d'une clé
dynamométrique, serrez fermement les
sections de raccordement du tuyau (évasé
reliant les unités intérieure et extérieure)
jusqu'à ce que vous atteigniez le couple
de serrage spéciÀ é. Des raccordements
incorrects risquent de causer une fuite de
gaz, mais également des troubles du cycle
de réfrigeration.
Courbure des tuyaux
1. Comment courber les tuyaux Courbez les
tuyaux le long de la conduite incurvée de
l'unité extérieure.
2. Comment positionner les tuyaux Placez les
bords des tuyaux à
85 mm de la conduite incurvée.
Evacuation
Après le raccordement de la tuyauterie à l'unité intérieure, vous pouvez ef-
fectuer la purge de l'air en une seule fois.
1110251155-FR.indd 6
1110251155-FR.indd 6
Obliquity
Roughness
Warp
Obliquité
Rugosité
Fibreux
Outil conventionnel
Á uide R410A
utilisé
0 à 0,5
1,0 à 1,5
0 à 0,5
1,0 à 1,5
0 à 0,5
1,0 à 1,5
R410A
6,35
1,5 à 2,0
9,52
1,5 à 2,0
12,70
2,0 à 2,5
Écrou évasé
Flare nut
Internally
Côté À leté
threaded side
intérieurement
Utiliser une clé dynamométrique pour serrer.
Use a torque wrench to tighten.
(Unité : N•m)
Torque de serrage
16 à 18 (1,6 à 1,8 kgf·m)
30 à 42 (3,0 à 4,2 kgf·m)
50 à 62 (5,0 à 6,2 kgf·m)
Flare at
Evasement du
côté de l'unité
indoor unit s
intérieure
Evasement du
Flare at
côté de l'unité
extérieure
outdoor unit s
Conduite
Incused line
incurvée
PURGE DE L'AIR
Evacuer l'air dans les tuyaux de connexion et l'unité intérieure à l'aide de
la pompe d'évacuation. Ne pas utiliser le réfrigérant dans l'unité extérieure.
Pour plus de détails, voir le manuel de la pompe d'évacuation.
Utilisation de la pompe à vide
Veillez à utiliser une pompe à vide disposant d'une fonction de prévention de
contre courant pour que l'huile interne de la pompe ne reÁ ue pas dans les
tuyaux du climatiseur lorsque la pompe s'arrête.
(Si l'huile de la pompe à vide pénètre dans le climatiseur utilisant le Á uide
R410A, cela risque d'engendrer des troubles du cycle de réfrigeration.)
1. Raccordez le tuyau de chargement de la valve multiple à la port service de
la valve compacte du côté du gaz.
2. Raccordez le tuyau de chargement à la buse de la pompe à vide.
3. Ouvrez complètement la poignée de basse pression de la valve multiple.
4. Actionnez la pompe à vide pour commencer l'évacuation. Effectuez
l'évacuation pendant environ 15 minutes si la longueur du tuyau est de 20
mètres. (15 minutes pour 20 mètres) (en supposant un débit de la pompe
de 27 litres par minute) Puis vériÀ ez que l'indication du manovacuomètre
est égale à –101 kPa (–76 cmHg).
5. Fermez la poignée de basse pression de la valve multiple.
6. Ouvrez entièrement la tige de manoeuvre des valves compactes (du côté
du gaz et du côté du liquide).
7. Retirez le tuyau de chargement de la port service.
8. Serrez les capuchons des valves compactes.
Jauge de pression composée
–101 kPa
(–76 cmHg)
Manette coté
basse pression
Tuyau de chargement
(Pour R410A seulement)
Tuyau de connexion
Valve compacte du côté du gaz
Port service (Cheville de valve (Réglage épingle))
Valve compacte du côté du liquide
ATTENTION
• GARDER EN MEMOIRE QUATRE POINTS IMPORTANTS EN CE QUI
CONCERNE LA TUYAUTERIE.
(1) Take away dust and moisture (inside of the connecting pipes).
(2) Tighten the connections (between pipes and unit).
(3) Evacuate the air in the connecting pipes using a VACUUM PUMP.
(4) Check gas leak (connected points).
Précautions concernant le maniement des vannes
• Ouvrez la tige de manoeuvre sur toute la longueur, mais n'essayez pas de
l'ouvrir au-delà de ma butée.
• Serrez fermement le capuchon de la tige de manoeuvre avec l'un des
couples du tableau suivant:
Côté gaz
50 à 62 N·m
(Ø12,70 mm)
(5,0 à 6,2 kgf·m)
Côté gaz
30 à 42 N·m
(Ø9,52 mm)
(3,0 à 4,2 kgf·m)
Côté liquide
16 à 18 N·m
(Ø6,35 mm)
(1,6 à 1,8 kgf·m)
9 à 10 N·m
Port service
(0,9 à 1,0 kgf·m)
Connexion des Câbles
1. Retirez le couvercle de la valve de l'unité extérieure.
2. Connectez le câble de connexion aux terminaux identiÀ és à l'aide de
leurs numéros correspondants sur le bloc terminal des unités intérieure et
extérieure.
3. Lors de la connexion du câble sur le terminal de l'unité extérieure, faites
une boucle comme représenté sur le diagramme d'installation des unités
intérieure et extérieure aÀ n de prévenir l'entrée d'eau.
4. Maintenez les cordons (conducteurs) inutilisés à l'abri de l'eau qui pénètre
dans l'unité extérieure. Veillez à ce qu'ils n'entrent en contact avec aucun
élément électrique ou pièce métallique.
6
FR
Jauge de pression
Valve multiple
Manette coté haute pression
(Restez plein fermé)
Tuyau de chargement
(Pour R410A seulement)
Adaptateur de la pompe
à vide pour prévention de
contre courant
(Pour R410A seulement)
Pompe
à vide
The hexagon wrench
La clé hexagonale
is required.
requise.
12/18/07 3:43:49 PM
12/18/07 3:43:49 PM