DSL2
Instrucciones de uso
Mantenimiento e inspección del producto
El equipo anticaídas tiene una
capacidad limitada para proteger a los
trabajadores que caen de un borde.
Los usuarios que trabajan cerca de
bordes deberían probar seleccionar
un anclaje que evitará que lleguen al
borde. Cuando esto no sea posible
debe considerarse el efecto de corte
potencial del borde en el elemento
de amarre. El equipo anticaídas
está diseñado para funcionar en el
plano vertical. Cualquier movimiento
horizontal desde el punto de anclaje
resultará en una caída en péndulo
potencial. Los usuarios siempre deben
seleccionar puntos de anclaje que
limitarán la caída en péndulo potencial.
Cuando el trabajo requiere movimientos
horizontales debe utilizarse un
elemento de amarre doble y el avance
entre los puntos de anclaje debe
realizarse para limitar cualquier caída
en péndulo potencial.
Nótese que cualquier movimiento
por fuera de ±30 grados del plano
vertical puede considerarse como
una caída en péndulo.
Asegurarse siempre de que los
destorcedores giran libremente durante
el trabajo y que los cabos de seguridad
no se retuerzan o enreden, ya que esto
podría impedir la función retráctil del
dispositivo.
No permitir que la eslinga pase por
debajo de los brazos o entre las piernas
durante su uso.
Evitar arrastrar la cincha del elemento
de arrastre sobre los bordes, pipes y
otros obstáculos porque esto puede
inhibir la función segura del dispositivo.
28
INSPECCIÓN
Se incluye una guía para los controles
antes del uso con estas instrucciones.
Cuando se inspecciona el DSL2 se
deberá prestar especial atención a lo
siguiente:-
Cincha – Compruebe que no
haya cortes, desgarros,
evidencia de rozaduras*
y marcas de quemaduras o
señales de contaminación
química.
Costuras– Compruebe que no haya
costuras rotas, o hilos
sueltos o gastados.
Piezas
metálicas y
Carcasa – Compruebe que no
haya signos de daño/
deformación agrietamientos
/corrosión y que funcione
correctamente.
Etiquetado Asegurarse de que la
etiqueta esté presente y
que los datos sean legibles
* La abrasión local, a diferencia del
desgaste general, puede producirse
al pasar la cincha por bordes afi lados
o salientes mientras está en tensión,
lo que puede afectar seriamente su
resistencia. Se pueden considerar
inofensivos los daños superfi ciales y
el deshilachado ocasional en las fi bras
externas, pero cualquier reducción
importante del diámetro o grosor de
la cincha o una distorsión severa del
dibujo de la misma deben ser motivo
sufi ciente para su rechazo.
El producto deberá ser retirado
inmediatamente del servicio tras haber
sufrido alguna caída, o si hubiese
cualquier duda sobre su estado.
La parte con tejido puede limpiarse si
fuese necesario. Para ello, se deberá
seguir el procedimiento siguiente:
Lavar a mano con agua templada y un
detergente o desinfectante suave, a
continuación enjuagar con agua limpia
y dejar secar de manera natural, fuera
de la luz directa del sol y con la parte
tejida expuesta. Para más información,
póngase en contacto con Spanset UK
Ltd.
Todo equipo deberá almacenarse y
transportarse de la siguiente manera-
All equipment should be stored and
transported in the following manner:-
• Evitar el contacto con objetos
afi lados que puedan dañar las fi bras
de la cincha.
• Mantenerlo alejado de sustancias
peligrosas como ácidos, álcalis,
combustibles, pinturas o
disolventes que puedan dañar el
poliéster y el nailon.
• Guardándolo en un lugar fresco y
seco donde no le dé la luz solar para
evitar la degradación de las fi bras a
causa de la radiación ultravioleta.