Spanset Spectre Harness 2 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Spectre Harness 2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Spectre Harness 2
GB
DE
ESP
FR
IT
NOR
NL
SpanSet
Certified
Safety
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spanset Spectre Harness 2

  • Página 1 Spectre Harness 2 SpanSet Certified Safety...
  • Página 2 - Read the User Instruction Manual it and seek advice from a competent person or from SpanSet - Be trained in the correct use of the product UK Ltd.
  • Página 3 FOR FURTHER DETAILS OF PPE COMPATIBILITY, PLEASE that all combinations of PPE will interact in a safe manner. CONTACT YOUR LOCAL SPANSET BRANCH. ALL PPE Pay particular attention to verify connectors are positioned and CONNECTED INTO A SAFETY SYSTEM MUST CONFORM closed in such a manner that any loading of the safety system TO EN STANDARDS AND BEAR THE ‘CE’...
  • Página 4: General Information

    - Do not expose to sources of heat or UV ISO 9001, with certificates issued on successful completion. Although it is not compulsory, for the safety of all users SpanSet CONTAMINATION recommends you take advantage of this training service, please Do not allow contact with harmful substances such as acids, contact us for further details.
  • Página 5 Metallteile - auf Anzeichen von Abnutzung, Risse und Diese Ausrüstung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung Verformung prüfen. Wenn die Ausrüstung bewegliche Teile von SpanSet UK Ltd nicht geändert, ergänzt oder repariert enthält, sicherstellen, dass diese frei beweglich sind und werden.
  • Página 6 FÜR WEITERE INFORMATIONEN ZUR KOMPATIBILITÄT SICHERES ARBEITEN IN DER HÖHE UNERLÄSSLICH. MIT ANDEREN SCHUTZAUSRÜSTUNGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHRE LOKALE SPANSET-VERTRETUNG. PRODUKTKOMPATIBILITÄT SÄMTLICHE EINEM SICHERUNGSSYSTEM Es ist stets mithilfe von Schulung oder Beratung durch eine VERWENDETE PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG fachkundige Person zu gewährleisten, dass die jeweilige MUSS EN-GENORMT UND MIT DEM CE-ZEICHEN Schutzausrüstung für den beabsichtigten Verwendungszweck...
  • Página 7: Allgemeine Informationen

    Sicherungshöhe, Schwungradius und Absturzstrecke sind vor Diese Ausrüstung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung Gebrauch der Ausrüstung von einer fachkundigen Person zu von SpanSet UK Ltd nicht geändert, ergänzt oder repariert berechnen. Ziehen Sie im Zweifelsfall SpanSet UK Ltd zurate. werden.
  • Página 8 USO DE ESTE PRODUCTO O EL USO INCORRECTO zertifiziert. DEL PRODUCTO PODRÍAN PROVOCAR LESIONES Obgleich dies nicht Pflicht ist, empfiehlt SpanSet zur Sicherheit GRAVES O LA MUERTE. aller Benutzer die Teilnahme an einer seiner Schulungen. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
  • Página 9: Uso Del Producto

    EPI, POR FAVOR, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU bloqueo del gatillo. Siempre asegúrese que los conectores estén DISTRIBUIDOR DE SPANSET LOCAL. TODOS LOS EPI orientados para recibir la carga en el eje longitudinal. Este arnés CONECTADOS AL SISTEMA DE SEGURIDAD DEBEN...
  • Página 10: Información General

    SpanSet UK Ltd. químicos, la suciedad y los daños mecánicos. Se recomienda - Consideraciones a realizar sobre la altura de seguridad...
  • Página 11 - Inspecciones puntuales según sea necesario nécessaire au-dessous de l’utilisateur pour assurer la sécurité. SpanSet recomienda que las inspecciones previas al uso las lleve a cabo el propio usuario antes de cada uso. Cualquier AVERTISSEMENT sospecha sobre la condición del equipo deberá...
  • Página 12: Utilisation Du Produit

    EPI soit compatible avec les produits utilisés. Il n’est COMPATIBILITÉ AVEC DES EPI, VEUILLEZ CONTACTER pas possible de présumer que toutes les combinaisons d’EPI VOTRE AGENCE SPANSET LOCALE. TOUS LES EPI interagiront sans danger. Portez une attention particulière RACCORDÉS À UN SYSTÈME DE SÉCURITÉ DOIVENT pour vérifier que les connecteurs sont positionnés et fermés...
  • Página 13: Informations Générales

    Le calcul Aucun(e) modification, ajout ou réparation ne doit être fait(e) à des tirants d’air et du risque de chutes avec effet pendulaire ce produit sans l’accord écrit de SpanSet UK Ltd.
  • Página 14 être utilisé que s’il est jugé en bon état. En outre, AVVERTENZA SpanSet donne à ce produit un délai d’obsolescence de 10 L’uso di questo dispositivo è per sua natura pericoloso, pertanto ans à compter de la date de fabrication et ce, même s’il n’est prima di utilizzarlo è...
  • Página 15 In caso di dubbi sull’applicazione e sull’uso corretti di questo prodotto, non utilizzarlo e chiedere consiglio a una persona competente o a SpanSet UK Ltd. CONTROLLO PRELIMINARE Prima dell’utilizzo, controllare ogni volta il corretto...
  • Página 16: Uso Del Prodotto

    - Verificare che la cinghia sottopelvica sia posizionata sotto essere eseguito affidandosi ad una persona competente oppure le natiche, quindi stringere le fibbie degli anelli delle gambe rivolgendosi a SpanSet UK Ltd. e regolare grossolanamente i nastri in modo che aderiscano Clearance height considerations (2 e 3).
  • Página 17: Informazioni Generali

    Nummer på teknisk kontrollorgan: 0321 SpanSet raccomanda che i dispositivi PPE (DPI) per i lavori in quota siano esaminati a fondo da una persona competente: - Periodicamente, almeno ogni 6 mesi...
  • Página 18 AV UTSTYRET DITT VED BRUK ER AVGJØRENDE FOR Å Ingen endringer, tillegg eller reparasjoner skal utføres på dette SIKRE TRYGGE ARBEIDSAKTVITETER I HØYDEN. produktet uten skriftlig tillatelse fra SpanSet UK Ltd. PRODUKTKOMPATIBILITET MANGLENDE OVERHOLDELSE Sørg alltid for, via spesifikk opplæring eller råd fra en kompetent...
  • Página 19 Beregning av klareringshøyder og svingfallfare skal utføres og rådes av en kompetent person, eller PRODUKTANVENDELSE ved å kontakte SpanSet UK Ltd. TILPASSING TIL SELETØYET Ting å ta i betraktning for frihøyde: - Løsne vevbåndet med justeringsspennene ved skuldre, bein - høyde på...
  • Página 20: Generell Informasjon

    Kursene er akkreditert i henhold til vår registrering under BS8454 og ISO 9001, og sertifikater utstedes ved fullført kurs. - Ikke utsett for varmekilder eller UV-lys Selv om det ikke er obligatorisk, så anbefaler SpanSet deg å benytte deg av denne opplæringstjenesten for å sikre alle KONTAMINASJON brukere av utstyret.
  • Página 21 - de instructiehandleiding voor de gebruiker lezen; product niet gebruiken worden. U dient advies in te winnen bij - training hebben gevolgd in het correcte gebruik van het een bevoegde persoon of SpanSet NL. product; - zich vertrouwd maken met de werking en de beperkingen van CONTROLES VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK het product;...
  • Página 22 - Maak het band voor de schouders, benen en de borstgespen contact op te nemen met SpanSet NL. wat los en trek het harnas over de schouders (1) aan. - Aandachtspunten voor de vrije hoogte...
  • Página 23: Algemene Informatie

    -35°C t/m +75°C - Met tussentijdse inspecties indien nodig HET PRODUCT OPSLAAN SpanSet raadt gebruikers aan vóór elk gebruik de uitrusting te - Koele, geventileerde ruimte onderwerpen aan een inspectie. In geval van twijfel over de toestand van de uitrusting dient een uitgebreide tussentijdse - Niet onder zware artikelen plaatsen inspectie te worden uitgevoerd.
  • Página 24 Height Safety Spectre Harness 2 www.spanset.co.uk...

Tabla de contenido