Reproductor de cd de alta potencia con control de múltiples cd/dab con sintonizador rds (124 páginas)
Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P4900IB
Página 1
Operation Manual Mode d’emploi CD Receiver Récepteur CD DEH-P4900IB...
Página 79
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Página 80
Contenido – Cambio de la demostración de Archivos de audio comprimidos 114 – Ejemplo de una jerarquía 115 características 102 – Cambio del desplazamiento – Compatibilidad con audio continuo 102 comprimido 115 Otras funciones 103 Acerca del manejo del iPod 116 –...
Sección Antes de comenzar ! Esta unidad puede no funcionar correcta- Acerca de esta unidad mente, dependiendo de la aplicación utili- Las frecuencias del sintonizador de esta uni- zada para codificar ficheros WMA. dad están asignadas para su uso en América del norte.
La marca SAT RADIO READY impresa en el Long Beach, CA 90801-1760 panel delantero indica que el Sintonizador de 800-421-1404 Radio por Satélite para Pioneer (también co- nocido como sintonizador XM y sintonizador CANADÁ por satélite Sirius, que se venden por separa- Pioneer Electronics of Canada, Inc.
Sección Antes de comenzar Protección del producto Colocación de la carátula contra robo % Vuelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a la Se puede extraer la carátula como medida unidad y hágala encajar firmemente en los antirrobo.
Sección Antes de comenzar Uso y cuidado del mando a Uso del mando a distancia distancia Apunte el mando a distancia hacia la carátula para hacer funcionar la unidad. Instalación de la batería ! Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si lo expone a la Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- luz solar directa.
Sección Utilización de esta unidad Qué es cada cosa graves. Consulte Intensificación de los gra- ves en la página 99. 7 Botón CLOCK Unidad principal Presione este botón para cambiar a la visua- 1 Botón AUDIO lización del reloj. Manténgalo presionado Presione este botón para seleccionar los di- para cambiar el modo de selección de canal versos controles de calidad del sonido.
Sección Utilización de esta unidad Mando a distancia Funciones básicas Las funciones se utilizan de la misma manera Encendido y apagado que al usar los botones de la unidad principal. Encendido de la unidad Consulte la explicación de la unidad principal acerca del uso de cada botón, con excepción % Presione SOURCE para encender la uni- de ATT y PAUSE, que se explican a continua-...
Sección Utilización de esta unidad ! Por unidad externa se entiende un producto Sintonizador Pioneer (como el que pueda estar disponible Funciones básicas en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con- trole funciones básicas. Dos unidades exter- nas se pueden controlar con este sistema.
Sección Utilización de esta unidad # Si no se utiliza la función en unos 30 segun- Nota dos, el display volverá automáticamente a la vi- Si se escucha la radio AM teniendo el iPod co- sualización de la frecuencia. nectado a esta unidad, puede generarse ruido. En tal caso, desconecte el iPod de la unidad para Almacenamiento de las que desaparezca el ruido.
Sección Utilización de esta unidad Presione c o d para ajustar la sensibili- Reproductor de CD dad. incorporado Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: Funciones básicas FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3— El reproductor de CD incorporado puede re- LOCAL 4 producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi- AM: LOCAL 1—LOCAL 2...
Sección Utilización de esta unidad # Para evitar un mal funcionamiento, asegúrese ! Si aparece un mensaje de error como de que ningún objeto metálico entre en contacto ERROR-11, consulte Para comprender los men- con los terminales cuando la carátula está abier- sajes de error en la página 113.
Sección Utilización de esta unidad Presione FUNCTION para seleccionar Consulte Selección de una gama de repetición REPEAT. de reproducción en la página anterior. Presione c o d para seleccionar la Presione FUNCTION para seleccionar gama de repetición. SCAN. ! DISC – Repite todas las pistas Presione a para activar la reproducción ! TRACK –...
Sección Utilización de esta unidad Búsqueda cada 10 pistas en el tulos de discos. El título del disco estará ya graba- do en un disco CD TEXT. disco o carpeta actual # Cuando reproduzca un disco de audio compri- Se puede cambiar el método de búsqueda mido, no se puede cambiar a la visualización de entre las opciones de avance rápido/retroceso ingreso de títulos de discos.
Sección Utilización de esta unidad Visualización de información los nombres de álbumes y demás información de texto. de texto en el disco ! Al reproducir ficheros WMA grabados como % Presione DISPLAY para seleccionar el VBR (velocidad de grabación variable), se vi- texto de información deseado.
! Si los caracteres grabados en el iPod no Mientras el iPod está conectado a esta unidad, son compatibles con esta unidad, no apa- aparece en él PIONEER (o (marca de verifi- recerán en el display. cación)).
Sección Utilización de esta unidad # Si no se utiliza la función en unos 30 segun- Presione d para determinar la lista. Se visualizan las listas de la lista selecciona- dos, el display volverá automáticamente a la vi- sualización de reproducción. Repita los pasos 3 y 4 para encontrar Repetición de reproducción una canción que desee escuchar.
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de todas las Ajustes de audio canciones en un orden Introducción a los ajustes de audio aleatorio (shuffle all) Este método reproduce todas las canciones en el iPod de manera aleatoria. % Mantenga presionado FUNCTION para activar la función de shuffle all durante el display de reproducción.
Sección Utilización de esta unidad # Cuando se seleccione el sintonizador de FM Recuperación de las curvas de como fuente, no se puede cambiar a SLA. ecualización # Para volver a la visualización de cada fuente, Hay seis tipos de curvas de ecualización me- presione BAND.
Sección Utilización de esta unidad Presione c o d para seleccionar la Nota banda a ajustar. Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualiza- EQ-LOW (bajo)—EQ-MID (medio)—EQ-HIGH rá. (alto) Presione a o b para ajustar el nivel de Ajuste de la sonoridad la banda de ecualización.
Sección Utilización de esta unidad # Para desactivar el filtro de paso alto, presione Configuración de los ajustes de subgraves Cuando la salida de subgraves está activada, Presione c o d para seleccionar la fre- se puede ajustar la frecuencia de corte y el cuencia de corte.
Sección Utilización de esta unidad Notas Precaución ! El nivel del volumen del sintonizador de AM Cuando se desactiva la función F.I.E., los altavo- también se puede regular con el ajuste del ces traseros emiten el sonido de todas las fre- nivel de fuente.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes iniciales Presione c o d para seleccionar el seg- mento que desea ajustar. Configuración de los ajustes Día—Mes—Año—Hora—Minuto iniciales Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- sualización del reloj, el segmento selecciona- Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- do destellará.
Sección Utilización de esta unidad Cambio del ajuste del de subgraves (consulte Uso de la salida de subgraves en la página 98). atenuador de luz ! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves Para evitar que el display quede muy brillante vuelve a los ajustes de fábrica en el menú...
Sección Utilización de esta unidad Presione a o b para activar o desacti- Otras funciones var EVER-SCROLL. Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. ! Aunque las fuentes y la demostración de características estén desactivadas, la visua- lización del reloj aparece en el display.
Página 104
Sección Utilización de esta unidad Fuente AUX2: Al conectar equipos auxiliares usando un Inter- conector IP-BUS-RCA (se vende por separado) % Use un Interconector IP-BUS-RCA como el CD-RB20/CD-RB10 (se vende por separa- do) para conectar esta unidad a un equipo auxiliar provisto de una salida RCA.
Sección Accesorios disponibles Reproducción de canciones (RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción co- mienza en la carpeta 02. en el reproductor de audio portátil USB/memoria USB Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado c o d. Funciones básicas Para saltar y retroceder o avanzar hasta Se puede utilizar esta unidad para controlar un otro fichero de audio comprimido, presione...
Sección Accesorios disponibles Visualización de información Nombre de la función Operación de texto de un fichero de audio Consulte Selección de una gama de repetición de repro- Es la misma operación que la del reproductor ducción en la página 90. de CD incorporado.
Sección Accesorios disponibles Reproductor de CD múltiple Notas ! Mientras el reproductor de CD múltiple realiza Funciones básicas las funciones preparatorias, se visualiza Se puede usar esta unidad para controlar un re- READY. productor de CD múltiple, que se vende por se- ! Si aparece un mensaje de error como parado.
Sección Accesorios disponibles Función y operación Consulte Uso de las funcio- Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN, TITLE IN nes de títulos de discos en la página 110. PAUSE, COMP/DBE y TITLE IN son básica- mente las mismas que las del reproductor de Consulte Uso de listas de reproducción ITS en esta pá- CD incorporado.
Página 109
Sección Accesorios disponibles Reproduzca el CD que desea progra- repetición MCD o DISC seleccionada con an- mar. terioridad. # Si no hay pistas programadas en la gama ac- Presione a o b para seleccionar el CD. tual de reproducción ITS, se visualiza Mantenga presionado FUNCTION hasta ITS-PLAY EMPTY.
Sección Accesorios disponibles Borrado de un CD de la lista de para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos. reproducción ITS Puede borrar todas las pistas de un CD de la Visualización de los títulos de discos lista de reproducción ITS, si la función de re- producción ITS está...
Sección Accesorios disponibles # Se puede cancelar la sintonización por bús- Sintonizador de TV queda presionando brevemente c o d. Funciones básicas # Si presiona c o d y mantiene presionado, podrá saltar los canales. La sintonización por Se puede utilizar esta unidad para controlar un búsqueda comienza inmediatamente después de sintonizador de TV, que se vende por separado.
Sección Accesorios disponibles Adaptador Bluetooth Notas ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 12 Se puede utilizar esta unidad para controlar un adaptador Bluetooth, que se vende por separa- emisoras, seis por cada una de las dos ban- das de TV. ! Puede usar a y b para recuperar las emisoras Para obtener más información, consulte los manuales del adaptador Bluetooth.
Desconecte el Cuando contacte con su concesionario o con cación cable del iPod. Una vez que aparezca el el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- menú principal del gúrese de anotar el mensaje de error. iPod, conecte el cable nuevamente.
Apéndice Información adicional ! Puede ocurrir que no sea posible reprodu- Pautas para el manejo de cir algunos discos debido a sus caracterís- discos y del reproductor ticas, formato, aplicación grabada, entorno ! Use únicamente discos que tengan uno de de reproducción, condiciones de almace- los siguientes dos logos.
Apéndice Información adicional ! Según el software (o la versión del softwa- Ejemplo de una jerarquía re) utilizado para codificar los ficheros de : Carpeta audio, es posible que esta unidad no fun- : Archivo de audio comprimido cione correctamente. ! Es posible que ocurra un pequeño retardo al iniciar la reproducción de ficheros WMA/AAC codificados con datos de ima-...
ADPCM) Acerca del manejo del iPod PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume responsabilidades por la pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi- da ocurre durante el uso de esta unidad. ! No deje el reproductor el iPod expuesto a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo.
Apéndice Información adicional Especificaciones HPF: Frecuencia ......50/63/80/100/125 Hz Pendiente ......–12 dB/oct Generales Altavoz de subgraves (mono): Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- Frecuencia ......50/63/80/100/125 Hz misible) Pendiente ......–18 dB/oct Sistema de conexión a tierra Ganancia ......