Vigtig Information; Belangrijke Informatie - Velux GGL Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para GGL:
Tabla de contenido
• En cas de neige et/ou de gel, l'ouverture/fermeture de la fenêtre peut être
bloquée.
Entretien
• Un test doit être réalisé pour s'assurer que l'ensemble des parties mobiles
de la fenêtre et du moteur fonctionnent correctement et ne sont pas
endommagées par l'usure ou la corrosion.
• Il est recommandé de graisser les pivots de la fenêtre au moins une fois
par an.
• Le système d'exutoire de fumée doit être testé après l'installation, une
opération de maintenance ou après modifications. Il doit être inspecté au
moins une fois par an par du personnel qualifié. Les tests et inspections
doivent être documentés selon la réglementation locale.
• Avant toute opération d'entretien ou de réparation sur la fenêtre couper
l'alimentation et s'assurer qu'elle ne puisse pas être rebranchée incidem-
ment durant cette période.
• Il est recommandé que se soit le Service Après-vente VELUX qui, si
besoin, répare la fenêtre, le moteur d'ouverture/fermeture ou les autres
composants électriques.
• Si vous avez une question technique, contactez s'il vous plait votre société
de vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.
DANSK:

VIGTIG INFORMATION

Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering og ibrugtagning.
Gem vejledningen og videregiv den til en eventuel ny bruger.
• Dette produkt med lamineret rude er certificeret i henhold til EN 12101-2
og kan monteres med eller uden vinddeflektor KFD.
• Produktet er konstrueret til brug sammen med original VELUX styresy-
stempakke KFX, som tillader fuld åbning ved brand og reduceret åbning
ved komfortventilation.
• Tilslutning til andre styresystemer kan medføre skader eller funktions-
svigt.
• Vinduet opfylder ikke forskrifter for nødudgang.
• Vinduer med vinduesåbner KFM må ikke forsynes med produkter, der
begrænser åbne- og lukkefuntionen (f.eks. VELUX åbningsbegrænser
ZOZ 010).
Montering
• Undgå, at vinduet pludselig åbner eller lukker ukontrolleret under monte-
ring.
• Eventuel montering af solafskærmningsprodukter skal godkendes af
brandmyndighederne.
• Emballagen kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
• Ved montering i vådrum skal gældende regler overholdes.
• Såfremt inddækning ikke monteres med det samme, skrues de medleve-
rede beklædningsdele på.
Brug
• Produktet bør kun betjenes, når brugeren har sikret sig, at det kan ske
uden risiko for personer, dyr eller genstande.
• Stik aldrig en hånd eller lignende ud af vinduet, før netspændingen er
afbrudt.
• Betjening af vinduet må ikke overlades til børn.
• Lydtryksniveau: maks. 70 dB(A).
• Normalt temperaturområde: fra -15 °C til +40 °C.
• Elektriske produkter må ikke smides ud med husholdningsaffald, men skal
bortskaffes i henhold til nationale regler for elektronisk affald.
• Sne eller is kan forhindre betjening af vinduet.
Vedligeholdelse
• Produktet skal afprøves for at fastslå, at alle bevægelige dele i vindue og
vinduesåbner er i funktionsdygtig stand og ikke er påvirket af slid eller
korrosion.
• Det anbefales at smøre vinduets beslag mindst en gang årligt.
• Brandventilationsanlægget skal afprøves efter installation, service og
ændringer af anlægget. Det skal efterses af faguddannet personale
mindst en gang om året. Afprøvning og eftersyn skal være dokumenteret
i henhold til gældende national lovgivning.
• Ved vedligeholdelse og service af brandventilationsvinduet skal net-
spændingen være afbrudt, og det skal sikres, at den ikke uforvarende kan
tilsluttes igen.
• Det anbefales, at eventuel reparation af vindue, vinduesåbner eller andre
elektriske komponenter foretages af VELUX serviceteknikere.
• Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til dit VELUX salgsselskab, se tele-
fonliste eller www.velux.com.
NEDERLANDS:

BELANGRIJKE INFORMATIE

Lees deze instructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door. Bewaar
deze instructies voor later gebruik en geef hem door aan iedere nieuwe
gebruiker.
• Het product met gelamineerde glasplat is in overeenstemming met de ge-
harmoniseerde standaardeis EN 12101-2 en kan met of zonder windstop-
per KFD uitgevoerd worden.
• Het product is enkel ontwikkeld voor aansluiting op de VELUX bedienings-
set KFX, om zich volledig te openen in geval van brand en gedeeltelijk te
openen voor comfort-ventilatie.
• Aansluiting op andere bedieningsset kan leiden tot beschadiging of min-
der goed functioneren van het product.
• Het dakraam voldoet niet aan de voorschriften die gelden voor nooduit-
gangen.
• Een dakraam met dakraamopener KFM mag niet voorzien worden van
producten die het openen of sluiten van het dakraam beperken (bijvoor-
beeld de VELUX openingsbegrenzer ZOZ 010).
Installatie
• Aandacht: vermijd dat het dakraam zich plotseling oncontroleerbaar
opent of sluit tijdens de plaatsing.
• De installatie van de zonwering moet goedgekeurd zijn door de brand-
weer.
• De verpakking kan samen met het gewone huisvuil weggegooid worden.
• Bij installatie in ruimten met een hoge vochtigheidsgraad, moeten de
geldende normen in acht genomen worden.
• Als het gootstuk niet direct met de inbouw aangebracht wordt, breng
dan de aluminium afdeklijsten, behorende bij het dakraam, weer aan.
Gebruik
• Verzeker u ervan dat het product bediend kan worden zonder risico om
schade te veroorzaken aan de eigendom of mensen of dieren te verwon-
den, alvorens het te bedienen.
• Voor uw persoonlijke veiligheid, houd nooit uw hand of ledematen buiten
het dakraam zonder eerst de stroom af te sluiten.
• De bediening van het dakraam niet overlaten aan kinderen.
• Geluidsniveau: max. 70 dB(A).
• Normale bedieningstemperatuur: van -15°C tot +40°C.
• Elektrische producten moeten worden afgevoerd in naleving van de natio-
nale regelgeving voor elektronisch afval en niet bij het huisvuil.
• Het is eventueel mogelijk dat de bediening van het dakraam geblokkeerd
wordt als gevolg van sneeuw of ijsvorming.
Onderhoud
• Een test moet verzekeren dat alle bewegende delen van het dakraam en
de dakraamopener naar behoren werken en niet beschadigd zijn door
weer of corrosie.
• Wij adviseren u om minstens éénmaal per jaar de dakraamscharnieren in
te vetten.
• Het rookafvoersysteem moet na installatie, onderhoud en aanpassingen
worden getest. Het systeem dient minstens éénmaal per jaar door een
vakkundig persoon geïnspecteerd worden. Inspecties moeten volgens de
lokale regelgeving worden gedocumenteerd.
• Sluit de stroom af bij nazicht of onderhoud aan het dakraam voor rook-
ventilatie en verzeker u ervan dat men de stroom niet terug kan aanzetten
gedurende deze werkzaamheden.
• De VELUX verkoopmaatschappij adviseert om onderhoud of reparaties
aan het dakraam, de dakraamopener of andere elektrische onderdelen
door VELUX Servicemonteurs uit te laten voeren.
• Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw
VELUX verkoopmaatschappij. Zie telefoonlijst of www.velux.com.
ITALIANO:
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione e l'azio-
namento. Conservare queste istruzioni per un eventuale successivo utilizzo
e consegnarle ad ogni nuovo utilizzatore.
• Questo prodotto dotate di vetro stratificato è certificato in conformità
alla normativa EN 12101-2 e può essere installato con o senza deflettore
del vento KFD.
• Il prodotto è stato realizzato per l'utilizzo con sistema di alimentazione e
controllo originale VELUX KFX e permette un'apertura totale in caso di
incendio e un'apertura parziale per la ventilazione.
• Il collegamento ad altri sistemi di controllo può provocare danni o malfun-
zionamenti.
• La finestra non può essere considerata un'uscita di emergenza.
• Le finestre per tetti dotati di motore a catena KFM non devono essere
installate con prodotti che ostacolino le operazioni di apertura o chiusura
(es. limitatore di apertura VELUX ZOZ 010).
Installazione
• Attenzione: evitare l'improvvisa e incontrollata apertura e/o chiusura del
battente durante l'installazione.
• L'installazione di eventuali tende deve essere approvato dalle autorità
competenti.
VELUX 5
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

GguEBfxBdxBbxLs ... Mostrar todo

Tabla de contenido