Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc
Player
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. CDX-GT66UPW Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la
página 6.
CDX-GT66UPW
4-430-832-11(1)
Operating Instructions US
Manual de
instrucciones
ES

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-GT66UPW

  • Página 34 Gracenote, Inc. (copyright 12 TONE ANALYSIS y su logotipo son © 2000) son propiedad ahora de marcas comerciales de Sony Corporation. Gracenote. Los derechos de autor de Gracenote Software (copyright © 2000) son propiedad ahora de Gracenote. Una o varias patentes propiedad de Gracenote son aplicables a este producto y servicio.
  • Página 35 Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Pandora, el logotipo de Pandora y la imagen de la marca Pandora son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc., utilizadas con autorización. Nota sobre la pila de litio No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como luz solar directa, fuego o...
  • Página 36 Tabla de contenido Procedimientos iniciales ..........6 Cancelación del modo DEMO .
  • Página 37 Información complementaria........31 Precauciones .
  • Página 38: Procedimientos Iniciales

    Una vez ajustados los minutos, presione el botón de selección. Procedimientos El ajuste se completa y el reloj se pone en funcionamiento. iniciales Presione  para que aparezca el reloj. Cancelación del modo DEMO Extracción del panel Es posible cancelar la pantalla de frontal demostración que aparece durante el apagado.
  • Página 39: Colocación Del Panel Frontal

    Colocación del panel frontal Coloque el orificio  del panel frontal en el eje  de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione  en la unidad (o inserte un disco) para utilizarla.
  • Página 40: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Unidad principal Panel frontal extraído Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas.  Botones SEEK +/– Radio: Para sintonizar emisoras en forma automática (presionar); para localizar una emisora en forma manual (mantener presionado).
  • Página 41  Botón SOURCE/OFF  Botones numéricos Presione este botón para encender la Radio: unidad; para cambiar la fuente (Radio/ Para recibir las emisoras almacenadas CD/USB/SensMe™* /Pandora® través (presionar); para almacenar emisoras de USB/AUX). (mantener presionado). Mantenga presionado 1 segundo para CD/USB/SensMe™: /: ALBUM /...
  • Página 42: Control Remoto Rm-X211

    Es posible ajustar la configuración, los Nota ajustes de sonido, etc. mediante  . Si la unidad está apagada y desaparece la  Botón indicación de pantalla, no se podrá utilizar con el (BACK) control remoto salvo que se presione ...
  • Página 43: Radio

    Recepción de las emisoras Radio almacenadas Seleccione la banda y, a continuación, Almacenamiento y presione un botón numérico (de  a ). recepción de emisoras Precaución Sintonización automática Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la Seleccione la banda y, a continuación, mejor sintonía) para evitar accidentes.
  • Página 44: Rds

    Tipos de programas NEWS (Noticias), INFORM (Información), SPORTS (Deportes), TALK (Conversación), Las emisoras de radio FM que tienen el ROCK (Rock), CLS ROCK (Rock clásico), servicio de Sistema de datos de radio (RDS) ADLT HIT (Hits para adultos), SOFT RCK envían información digital inaudible junto a (Rock suave), TOP 40 (Los 40 mejores), la señal habitual del programa de radio.
  • Página 45: Reproducción De Un Disco

    Dispositivos USB • Es posible utilizar dispositivos USB de Reproducción de un disco almacenamiento masivo (MSC) que cumplan con el estándar USB. Esta unidad permite reproducir discos • Los códecs correspondientes son MP3 CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/ (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) y CD-RW (archivos MP3/WMA/AAC AAC (.mp4).
  • Página 46: Reproducción De Un Dispositivo Usb

    Para obtener más información sobre la dispositivo USB, el formato de grabación y instalación, visite los ajustes. http://esupport.sony.com Presione . http://www.sony.com/caraudio Notas • El número máximo de datos que se pueden visualizar es el siguiente.
  • Página 47: Reproducción De Pistas En El Canal - Canales Sensme

    Se iniciará el análisis y la transferencia de Registro de un dispositivo pistas. USB mediante “SensMe™ Setup” Content Transfer Es necesario registrar el dispositivo USB para habilitar la función SensMe™ en la unidad. Si no se lleva a cabo el registro durante el Si desea obtener más información sobre el procedimiento de instalación, siga los pasos funcionamiento, consulte la Ayuda de...
  • Página 48: Ipod

    Sugerencia Las pistas se reproducen en orden aleatorio. El iPod orden variará en cada selección de canal. En este Manual de instrucciones, “iPod” se Lista de canales utiliza como referencia general para las MORNING (5:00 AM – 9:59 AM) funciones del iPod en el iPod y el iPhone, a DAYTIME (10:00 AM –...
  • Página 49: Omitir Álbumes, Podcasts, Géneros, Listas De Reproducción Y Artistas

    Mantenga presionado  Omitir álbumes, podcasts, durante 1 segundo para detener la géneros, listas de reproducción. reproducción y artistas Para quitar el iPod, detenga la reproducción del iPod y extraiga el iPod. Para Realice esta acción Presione / Omitir Precaución para iPhone (ALBUM /) [presionar Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen del teléfono se controla a través del iPhone.
  • Página 50: Radio De Internet De Pandora® A Través De Usb (Iphone)

    Presione  varias veces hasta que aparezca “PANDORA USB”. Radio de Internet de Inicie la aplicación Pandora® en el Pandora® a través de iPhone. USB (iPhone) Ajuste el volumen en esta unidad. La radio de Internet de Pandora® está Para pausar la reproducción, presione disponible para reproducir música a través .
  • Página 51: Marcar Favoritos

    Lisa de estaciones Búsqueda y La lista de la estaciones le permitirá seleccionar la estación deseada de una reproducción de forma más fácil. pistas Durante la reproducción, presione (BROWSE). Reproducción de pistas Presione  + para seleccionar el en diferentes modos orden en que serán guardadas según “BY DATE”...
  • Página 52: Búsqueda De Una Pista Por Nombre - Quick-Browzer

    Reproducción aleatoria Búsqueda de una pista Seleccione Para reproducir por nombre — Quick- SHUF ALBUM álbumes en orden BrowZer™ aleatorio. Puede buscar una pista fácilmente en un CD SHUF DISC* discos en orden o dispositivo USB por categoría. aleatorio. SHUF PODCAST* podcasts en orden Presione (BROWSE)*.
  • Página 53: Búsqueda Por Omisión De Elementos - Modo De Omisión

    Gire el selector de control para Búsqueda por omisión de seleccionar la primera letra del elementos — modo de elemento deseado y, a continuación, presiónelo. Omisión Aparecerá una lista ordenada Cuando varios elementos se encuentran alfabéticamente de los elementos que dentro de una misma categoría, es posible comienzan por la letra seleccionada.
  • Página 54: Búsqueda De Una Pista Mediante La Escucha De Fragmentos De Pista

    Búsqueda de una pista Cambio de mediante la escucha de iluminación fragmentos de pista — ZAPPIN™ Cambio del color de la Es posible buscar una pista que desee pantalla y los botones escuchar mediante la reproducción de — Iluminador de color pequeños fragmentos de pistas de un CD o dispositivo USB de forma secuencial.
  • Página 55: Personalización Del Color De La Pantalla Y De Los Botones - Color Personalizado

    Seleccione “DAY/NIGHT” en el paso 2. Personalización del color de Seleccione “DAY” o “NIGHT”. la pantalla y de los botones Personalice el canal preajustado desde el — Color personalizado paso 2 al 5. Es posible registrar un color personalizado para la pantalla y los botones. Ajuste de color avanzado Mantenga presionado .
  • Página 56: Cambio Del Color Con Sincronización De Sonidos - Sincronización De Sonidos

    Cambio del color con Efecto de arranque sincronización de sonidos — Arranque Blanco — Sincronización de sonidos Cuando presiona , el color de la pantalla y de los botones de la unidad Cuando selecciona un patrón principal se vuelve blanco y, a continuación, predeterminado o reproduce pistas en el el color cambia al color personalizado.
  • Página 57: Ajustes De Sonido Y Menú De Configuración

    REARBAS ENH (Sistema de mejora de los graves posteriores) (página 28) Ajustes de sonido y SUBW LEVEL (Nivel de altavoz potenciador Menú de de graves) configuración Permite ajustar el nivel de volumen del altavoz potenciador de graves: “+10 dB” Cambio de los ajustes de –...
  • Página 58: Selección De La Calidad De Sonido - Preajuste De Eq7

    Gire el selector de control para Selección de la calidad de seleccionar la curva de ecualizador y, a sonido — Preajuste de EQ7 continuación, presiónelo. Puede seleccionar una curva de ecualizador Ajuste de la curva de ecualizador. entre 7 curvas de ecualizador (XPLOD, Gire el selector de control para VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, seleccionar el rango de frecuencia y, a...
  • Página 59: Optimización De Sonido Por Alineación De Tiempo - Posición De Escucha

    Gire el selector de control hasta que Optimización de sonido por aparezca “SW POSITION” y, a Alineación de tiempo continuación, presiónelo. — Posición de escucha Gire el selector de control para seleccionar la posición del altavoz La unidad puede simular un campo de potenciador de graves entre “NEAR”, sonido natural al demorar la salida de “NORMAL”...
  • Página 60: Ajuste De Los Elementos De Configuración

    Gire el selector de control para Ajuste de los elementos seleccionar “ON” y, a continuación, de configuración presiónelo. Presione (BACK). Mantenga presionado el botón de selección. Sugerencia Aparecerá la pantalla de ajustes. El ajuste de DM+ se puede memorizar para cada Gire el selector de control hasta que fuente.
  • Página 61 DEMO (Demostración) AUTO SCROLL Activa la demostración: “ON”, “OFF”. Permite desplazarse por los elementos de la pantalla automáticamente: “ON”, DIMMER “OFF”. Cambia el brillo de la pantalla. – “AT”: para que la pantalla se atenúe ZAPPIN TIME automáticamente al encender la luz. Permite seleccionar el tiempo de (Disponible únicamente si la antena reproducción de la función ZAPPIN.
  • Página 62: Uso De Equipo Opcional

    ALO (Optimizador de nivel automático) Ajusta el nivel del volumen de Uso de equipo reproducción de todas las fuentes de opcional reproducción al nivel óptimo: “ON”, “OFF”. Equipo de audio auxiliar BTM (página 11) Si conecta un dispositivo de audio portátil * Cuando la unidad está...
  • Página 63: Información Complementaria

    Ajuste del nivel de volumen Asegúrese de ajustar el volumen de cada Información equipo de audio conectado antes de la complementaria reproducción. Baje el volumen de la unidad. Precauciones Presione  varias veces hasta que aparezca “AUX”. • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si Inicie la reproducción en el dispositivo de el automóvil ha estado estacionado bajo la audio portátil con un volumen moderado.
  • Página 64: Orden De Reproducción De Los Archivos Mp3/Wma/Aac

    • Esta unidad se diseñó para reproducir discos Orden de reproducción de los que cumplen con el estándar Compact Disc archivos MP3/WMA/AAC (CD). Los DualDisc y otros discos de música codificados con tecnologías de protección de Carpeta MP3/WMA/AAC derechos de autor no cumplen el estándar (álbum) Compact Disc (CD), por lo que no podrán Archivo MP3/...
  • Página 65: Mantenimiento

    Notas sobre la pila de litio el distribuidor Sony más cercano. • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si se ingiriese, póngase en contacto inmediatamente con un médico.
  • Página 66: Especificaciones

    Limpieza de los conectores Especificaciones Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el Sección del sintonizador panel frontal están sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel frontal (página 6) y limpie los conectores con un hisopo de Rango de sintonización: 87,5 –...
  • Página 67 Accesorios suministrados: Notas Control remoto: RM-X211 • No se admiten los siguientes entornos de Componentes de instalación y conexiones sistema. (1 juego) Equipo y accesorios opcionales: – Computadoras que no sean de tipo IBM PC, Cable de conexión USB para iPod: RC-100IP como Macintosh o similares –...
  • Página 68: Solución De Problemas

    Solución de problemas Las emisoras almacenadas y la hora correcta se borraron. El fusible se fundió. La siguiente lista de comprobación le ayudará Se escucha ruido cuando se cambia la a solucionar los problemas que puedan posición de la llave de encendido. producirse con la unidad.
  • Página 69: Reproducción Usb

    No es posible utilizar la sintonización Los elementos de pantalla no se desplazan.  En el caso de discos con muchos caracteres, es programada.  Almacene la frecuencia correcta en la posible que estos no se desplacen.  La opción “AUTO SCROLL” está en “OFF”. memoria.
  • Página 70: Mensajes/Indicaciones De Error

    – Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto – Conéctelo nuevamente.  Presione  para extraer el disco. con el distribuidor Sony más cercano. OVERLOAD FAILURE  El dispositivo USB está sobrecargado.  La conexión de los altavoces y amplificadores –...
  • Página 71 – Intente marcar favoritos nuevamente. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco que se utilizó...
  • Página 72: Support Site

    Web: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/caraudio If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Please contact (U.S.A. only); 1-800-222-7669 Call http://www.SONY.com http://www.sony.net/ ©2012 Sony Corporation Printed in Thailand...

Tabla de contenido