Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-GT920U Serial No.
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 16.
Para cancelar la pantalla de demostración (Demo), consulte la página 19.
CDX-GT920U
© 2008 Sony Corporation
3-283-552-41 (1)
US
ES

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-GT920U

  • Página 26 HD Si no ajusta la función de desconexión Radio de Sony (se vende por separado). automática, mantenga presionado (OFF) hasta Para obtener información acerca del que se apague la pantalla cada vez que apague funcionamiento del sintonizador HD Radio el motor.
  • Página 27 Tabla de contenido Otras funciones Bienvenido......4 Cambio de los ajustes de sonido ... 17 Procedimientos iniciales Ajuste de las características de sonido .
  • Página 28: Bienvenido

    TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA/ “Acerca de los dispositivos USB” (página 23) AAC (página 22)). o el sitio Web de servicio técnico de Sony (página 29). Tipos de discos Etiqueta del disco – Cambiadores de CD/MD: es posible conectar cambiadores de CD/MD al BUS de Sony en la parte posterior de la unidad.
  • Página 29: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Ajuste del reloj Restauración de la unidad El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. Antes de utilizar la unidad por primera vez, o Mantenga presionado el codificador después de reemplazar la batería del automóvil o multidireccional. de cambiar las conexiones, debe restaurar la Gire el codificador multidireccional unidad.
  • Página 30: Extracción Del Panel Frontal

    Extracción del panel frontal Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje Puede extraer el panel frontal de la unidad para B de la unidad y, a continuación, presione evitar que la roben. ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un Alarma de precaución disco) para utilizarla.
  • Página 31: Expulsión Del Disco

    Expulsión del disco Presione Z. El panel frontal se desliza hacia abajo automáticamente y se expulsa el disco. Presione Z para cerrar el panel frontal. Nota El panel frontal se desliza hacia arriba automáticamente 15 segundos después de deslizarse hacia abajo. Ajuste del ángulo del panel frontal (ANGLE)
  • Página 32: Ubicación De Los Controles Y Operaciones Básicas

    Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal PUSH ENTER / SOUND / MENU MODE LIST/ SHUF SCRL CAT/ DSPL BACK SOURCE qs qd D Codificador multidireccional Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas.
  • Página 33 E Ranura del disco página 6 Para insertar el disco. F Visualizador G Botón Z (expulsar)/ANGLE página 7 Para expulsar el disco o deslizar hacia abajo el panel frontal (presionar); para ajustar el ángulo del panel frontal en 3 posiciones distintas (mantener presionado).
  • Página 34: Control Remoto De Tarjeta Rm-X152

    Control remoto de tarjeta Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad (página 5). RM-X152 A Botón OFF Para apagar la unidad; detener la fuente. B Botón SOURCE Para encender la unidad; para cambiar la SOURCE SOUND MODE fuente (Radio/CD/USB/AUX).
  • Página 35 H Botón ATT (atenuación) Nota Si la unidad está apagada y desaparece la indicación Para atenuar el sonido. Para cancelar esta de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto de función, vuelva a presionarlo. tarjeta salvo que se presione (SOURCE) en la unidad o I Botón SOUND se inserte un disco para activarla en primer lugar.
  • Página 36: Búsqueda De Una Pista - Quick-Browzer

    Búsqueda de una pista — Quick-BrowZer Puede buscar una pista en un CD o dispositivo USB (“Walkman”/dispositivo de almacenamiento masivo) fácilmente por categoría. (LIST/CAT): Para acceder al modo Quick-BrowZer o salir de él. (BACK): Para volver a la pantalla anterior. MODE LIST/ SHUF...
  • Página 37: Búsqueda Por Omisión De Elementos - Modo De Omisión

    Búsqueda por omisión de elementos — modo de Omisión Cuando varios elementos se encuentran dentro de una misma categoría puede encontrar el elemento deseado rápidamente. Presione el codificador multidireccional hacia la derecha, en modo Quick-BrowZer. Aparecerá la siguiente pantalla. A Número del elemento actual B Número total de elementos en la capa actual C Nombre de elemento Gire el codificador multidireccional para seleccionar el elemento deseado o uno...
  • Página 38: Elementos De La Pantalla

    Reproducción aleatoria Durante la reproducción, presione Para obtener más detalles sobre cómo seleccionar (SHUF) varias veces hasta que un cambiador de CD/MD, consulte la página 20. aparezca el ajuste deseado. Elementos de la pantalla Seleccione Para reproducir Shuffle Album* álbumes en orden Ejemplo: al ajustar el modo Info (información) aleatorio.
  • Página 39: Radio

    Radio Recepción de las emisoras almacenadas Almacenamiento y recepción Seleccione la banda y, a continuación, de emisoras presione el codificador multidireccional hacia arriba o hacia abajo. Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice (con el control remoto de tarjeta) la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes.
  • Página 40: Dispositivos Usb

    *1 Cuando se conecta un dispositivo de audio Dispositivos USB ATRAC. *2 Cuando se conecta un dispositivo de almacenamiento masivo. Reproducción en el dispositivo Para cambiar los elementos de la pantalla C, presione (DSPL). Sugerencia Retire el capuchón del conector USB y Los elementos que se muestran variarán en función conecte el dispositivo USB al conector del formato de grabación y los ajustes.
  • Página 41: Escucha De Música En Un "Walkman" (Dispositivo De Audio Atrac)

    Otras funciones Escucha de música en un “Walkman” (dispositivo de audio Cambio de los ajustes de ATRAC) sonido Durante la reproducción, presione (MODE) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. Ajuste de las características de El elemento cambia de la manera siguiente: sonido Album Mode t Track Mode t Genre Mode t Playlist Mode* t Artist Mode...
  • Página 42: Personalización De La Curva De Ecualizador - Eq3 Tune

    Presione el codificador AUX Level* multidireccional. Para ajustar el nivel de volumen de cada equipo Repita los pasos de 5 a 8 para ajustar el resto auxiliar conectado. Este ajuste elimina la de rangos de frecuencia. necesidad de ajustar el nivel de volumen entre fuentes (página 19).
  • Página 43: Uso De Equipo Opcional

    Display – “Auto” ( ): para reducir automáticamente la Demo (Demostración) frecuencia de recepción y eliminar el ruido. Para ajustar “on” ( ) u “off”. – “Wide”* : para escuchar siempre las Image emisiones estéreo de FM en estéreo y con una Para establecer que se muestren distintas recepción total de la señal de la frecuencia.
  • Página 44: Cambiador De Cd/Md

    5 Seleccione el volumen acostumbrado en la Omisión de álbumes y discos unidad. 1 Durante la reproducción, presione el 6 Ajuste el nivel de entrada (página 18). codificador multidireccional hacia arriba o hacia abajo. Ajuste del nivel de volumen Presione el codificador Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo Para omitir multidireccional hacia arriba...
  • Página 45: Mando Rotatorio Rm-X4S

    Localización de discos por nombre • Botón ATT (atenuación) Para atenuar el sonido. Para cancelar esta — LIST función, vuelva a presionarlo. Puede seleccionar un disco de la lista cuando • Botón SOUND haya conectado un cambiador de CD con Para introducir los ajustes de sonido.
  • Página 46: Información Complementaria

    • Antes de reproducir discos, Información complementaria límpielos con un paño de limpieza disponible en el Precauciones mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del bencina, diluyentes, productos sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.
  • Página 47: Acerca De Los Dispositivos Usb

    ID3 se aplican solamente a archivos MP3. El dispositivo USB, visite el sitio Web de soporte indicador ID3 puede tener entre 15/30 caracteres técnico de Sony (página 29). (versiones 1.0 y 1.1) o entre 63/126 (versiones 2.2, • El códec correspondiente difiere en función del 2.3 y 2.4).
  • Página 48: Mantenimiento

    Si el El gancho debe fusible vuelve a fundirse mirar hacia después de sustituirlo, es adentro. posible que exista alguna falla Fusible (10 A) de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
  • Página 49: Especificaciones

    Generales 2 Tire de las llaves de liberación para extraer la unidad. Salidas: Terminal de salidas de audio (frontal/posterior) Terminal de salida de altavoz potenciador de graves (mono) Terminal de control del relé de la antena motorizada Terminal de control del amplificador de potencia Entradas: Terminal de control ATT de teléfono 3 Deslice la unidad para extraerla del marco.
  • Página 50: Solución De Problemas

    Este dispositivo utiliza software WM-DRM para del disco (MP3/WMA/AAC). reproducir Contenido seguro (“Software WM- t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony DRM”). Si la seguridad del Software WM-DRM compatible con MP3 o con esta unidad. de este dispositivo está en peligro, los propietarios de los Contenido seguro (“Propietarios del...
  • Página 51 Las imágenes cambian automáticamente. Recepción de radio En el modo Auto Image (imagen automática), no se No es posible recibir las emisoras. puede visualizar la imagen seleccionada. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. t Para visualizar solamente la imagen seleccionada, •...
  • Página 52: Mensajes/Indicaciones De Error

    Revise la conexión. Si el indicador de error El concentrador USB no es compatible con esta permanece en pantalla, póngase en contacto con el unidad. distribuidor Sony más cercano. Load Overload El cambiador está cargando el disco. El dispositivo USB está sobrecargado.
  • Página 53 Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco que se utilizó cuando se produjo el problema.

Tabla de contenido