G-U BKS Manual De Instrucciones
G-U BKS Manual De Instrucciones

G-U BKS Manual De Instrucciones

Escánar dactilar y teclado de código
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Fingerscan und Codetastatur
Bedienungsanleitung
Deutsch
English
Francais
Español
Italiano
Bedienungsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012
Copyright © G-U GmbH, 2012. All rights reserved.
 
2
26
51
76
101
Seite 1
C 59 501 106
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para G-U BKS

  • Página 76 Manual de instrucciones Escánar dactilar y teclado de código Manual de instrucciones Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 76 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 77 (solo para versión sobre la pared/empotrada)..........99 Borrar todos los códigos de usuario ............100 Abrir puerta ....................100 Su código de fábrica Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 77 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 78: Colocación Del Dedo

    Las huellas digitales memorizadas o los códigos de usuario para la apertura de puerta (plantillas) no se pierden en caso de corte de corriente. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 78 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 79: Estado De Suministro

    Para cambiar al modo estándar, introduzca la siguiente secuencia de teclas: 99->OK->50->OK Cambio de un módulo a modo estándar Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 79 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 80: Asignación De Dedo Maestro

    Dedo Deslizar el segundo dedo maestro sobre el maestro sensor: el LED azul parpadea. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 80 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 81 LED azul. Ahora pueden asignarse los dedos de usuario. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 81 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 82: Asignar Dedo De Usuario (Modo Estándar)

    LED rojo. En éste caso, repetir el proceso de asignación de dedo de usuario. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 82 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 83: Identificación

    LED verde se ilumina y el relé se conecta Si no se reconoce el dedo, se ilumina el LED rojo. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 83 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 84: Borrar Todos Los Dedos (Incl. Dedos Maestros) Con Dedo Maestro

    A continuación, el dispositivo vuelve a encontrarse en el estado de suministro (LED rojo + verde + azul iluminados) Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 84 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 85: Cambiar El Código De Fábrica

    "Relay 1", "Relay 2": los LED se iluminan mientras se acciona el correspondiente relé Relais 2 Relé 2 Relais 1 Relé 1 unidad externa Außeneinheit Alimentatión de Spannungsversorgung tensión Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 85 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 86: Modo De Bloqueo (Bloquear/Desbloquear El Terminal)

    2 maestro veces consecutivas (dedo maestro o de usuario) sobre el sensor Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 86 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 87: Funciones Vinculadas Al Dispositivo De Programación

    Desbloquear el Abandonar el modo de asignado (dedo maestro o de usuario) sobre el terminal bloqueo sensor Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 87 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 88: Asignación De Dedo Maestro

    Dedo Deslizar el segundo dedo maestro sobre el maestro sensor: el LED azul parpadea. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 88 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 89 LED azul. Ahora pueden asignarse los dedos de usuario. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 89 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 90: Asignar Dedo De Usuario (Modo De Gestión De Índice)

    LED rojo. En éste caso, repetir el proceso de asignación de dedo de usuario. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 90 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 91: Borrar Dedos De Usuario Individualmente (Modo De Gestión De Índice)

    Los LED rojo y verde se iluminan brevemente. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 91 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 92: Borrar Todos Los Dedos De Usuario

    A continuación, el dispositivo vuelve a encontrarse en el estado de suministro (LED rojo + verde + azul iluminados) Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 92 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 93: Ajustar El Nivel De Seguridad

     En el estado de suministro, el tiempo de respuesta de ambos relés es de 5 segundos. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 93 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 94: Bloqueo De Id (Modo De Gestión De Índice)

    Estas podrán desbloquearse posteriormente sin necesidad de volver a asignar los dedos del personal afectado. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 94 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 95: Desbloqueo De Id (Modo De Gestión De Índice)

    Si la ID ya está asignada, ambos LED (rojo y verde) se iluminan  Si la ID todavía no está asignada, solo se ilumina el LED rojo. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 95 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 96: Asignación De Id Y Persona

    Nota: puede guardarse un máximo de 150 plantillas de dedos. Varias plantillas de dedo por ID disminuyen el número total de ID que se pueden guardar. Persona (nombre) Dedo (pulgar, índice,…) Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 96 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 97: Operación Con El Teclado De Código Pin

    ¡Atención! El restablecimiento de los ajustes de fábrica no modifica el código maestro. Si ha asignado un código maestro propio, éste seguirá siendo vigente tras reinicializar. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 97 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 98: Establecer/Cambiar Código De Usuario

    Si el cambio usuario 1..20 se realiza correctamente, los LED rojo y verde parpadean aprox. durante Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 98 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 99: Ajustar El Tiempo De Respuesta Del Relé De La Unidad Interna (Solo Para Versión Sobre La Pared/Empotrada)

    [1..60]. El ajuste de correctamente, fábrica es de 5 s. los LED rojo y verde parpadean aprox. durante 2 Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 99 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...
  • Página 100: Borrar Todos Los Códigos De Usuario

    éste documento sin la aprobación por escrito de www.g-u.com Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge. Manual de instrucciones, número 3 del 02/01/2013 Página 100 Copyright © G-U GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 106  ...

Tabla de contenido