ABB ACQ580 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para ACQ580:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

ABB DRIVES FOR WATER
ACQ580 pump control program
Quick start-up guide
English ............
3
EN
Čeština .........
11
CS
Deutsch ........
19
DE
Español ........
27
ES
Suomi ...........
35
FI
FR
Français ........
43
Italiano ..........
51
IT
Português .....
59
PT
Русский ........
67
RU
Svenska ........
75
SV
Türkçe ..........
83
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB ACQ580

  • Página 1 — ABB DRIVES FOR WATER ACQ580 pump control program Quick start-up guide English .... Čeština ..Deutsch ..Español ..Suomi ... Français ..Italiano ..Português ..Русский ..Svenska ..Türkçe ..
  • Página 3: En - Quick Start-Up Guide

    ACQ580 QSG.book Page 3 Wednesday, July 26, 2017 3:17 PM EN – Quick start-up guide 3 EN – Quick start-up guide 3 EN – Quick start-up guide EN – Quick start-up guide This guide describes how to start-up the drive using the First start assistant on the Hand-Off-Auto control panel.
  • Página 4 4 EN – Quick start-up guide Selecting the supply voltage (ACQ580-31 and ACQ580-34 drives only) Power up the drive. Select the language you want to use by highlighting it (if not already highlighted) and pressing (OK). Note: After you have selected the language, it takes a few minutes to download the language file to the control panel.
  • Página 5 EN – Quick start-up guide 5 In the Main menu, go to Parameters > Complete list > 95 HW Configuration by selecting the correct row and pressing (Select) repeatedly. Select parameter 95.01 Supply voltage and press (Edit). Select supply voltage 380…415 V or 440…480 V, using keys.
  • Página 6 In the Main menu, select First start assistant and press (Select) to enter the First start assistant menu. Continue with the following steps for commissioning the ACQ580. Start-up with the First start assistant Have the motor name plate data at hand.
  • Página 7 Go to the next view by pressing (Next). To give the drive a name that will be shown at the top, press If you do not want to change the default name (ACQ580), continue by pressing (Next). For information on editing text, see ACQ580 firmware manual (3AXD50000035867 [English]).
  • Página 8 8 EN – Quick start-up guide Example of a nameplate of an induction (asynchronous) motor: Check that the motor data is correct. Values are predefined on the basis of the drive power but you should verify that they correspond to the motor. Start with the motor type.
  • Página 9 EN – Quick start-up guide 9 The first start is now complete and the drive is ready for use. Press (Done) to enter the Home view. The Home view shows the monitored values of selected signals. For changing the signals and their display style shown in the Home view, see ACS-AP-x assistant control panels user’s manual (3AUA0000085685 [English]).
  • Página 10 EN – Quick start-up guide 7 3 – Hand/Off/Auto operation The drive can be used in following modes: Auto, 3 – Hand/Off/Auto operation 10 EN – Quick start-up guide Off, Hand The drive can be used in following modes: Auto, Auto mode –...
  • Página 11 CS – Stručná příručka spuštění 11 ACQ580 QSG.book Page 9 Wednesday, July 26, 2017 3:17 PM CS – Stručná příručka spuštění CZ – Průvodce pro váš rychlý start 9 Tato příručka popisuje, jak můžete spustit pohon pomocí Asistenta prvního spuštění na CZ –...
  • Página 12 12 CS – Stručná příručka spuštění Výběr napájecího napětí (pouze pohon ACQ580-31 a ACQ580-34) Zapněte měnič. Zvolte jazyk, který chcete používat, jeho zvýrazněním (pokud již není zvýrazněn) a stisknutím (OK). Poznámka: Po výběru jazyka trvá několik minut, než se soubor přísluš- ného jazyka stáhne do panelu.
  • Página 13 CS – Stručná příručka spuštění 13 V Hlavní nabídce přejděte do Parametry > Úplný seznam > Konfigurace 95 HW výběrem příslušného řádku a opako- vaným stisknutím (Zvolit). Zvolte parametr 95.01 Napájecí napětí a stiskněte (Editovat). Zvolte napájecí napětí 380…415 V nebo 440…480 V, tlačítky .
  • Página 14 (Zpět). V Hlavní nabídce zvolte Asistent prvního spuštění a stiskněte (Zvolit) pro vstup do nabídky Asistent prvního spuštění. Pokračujte následujícími kroky pro uvedení ACQ580 do provozu. Spuštění s Asistentem prvního spuštění Připravte si údaje ze štítku motoru. Zapněte měnič. Zvolte jazyk, který chcete používat, jeho zvýrazněním (pokud již...
  • Página 15 Pokud nechcete změnit přednastavený název (ACQ580) pokračujte stisknutím (Další). Pro informace o editaci textu viz příručka firmwaru ACQ580 (3AXD50000035867 [angličtina]). Tip:Pohon pojmenujte například Čerpadlo 1. Viz štítek motoru pro následující nastavení jmenovitých hodnot motoru. Hodnoty zadejte přesně tak, jak jsou...
  • Página 16 16 CS – Stručná příručka spuštění Příklad štítku indukčního (asynchronního) motoru: Zkontrolujte, zda jsou údaje motoru správné. Hodnoty jsou definované předem na základě výkonu pohonu, měli byste však ověřit, zda odpovídají příslušnému motoru. Začněte typem motoru. Přejděte do náhledu editace zvole- ného řádku stisknutím Procházejte náhledem pomocí...
  • Página 17 CS – Stručná příručka spuštění 17 První spuštění je nyní kompletní a pohon je připraven k po- užití. Stiskněte (Hotovo) pro otevření náhledu Domovská stránka. Náhled Domovská stránka zobrazí monitorované hodnoty zvolených signálů. Pro změnu signálů a stylu jejich zobrazení v náhledu Domov- ská...
  • Página 18 14 CZ – Průvodce pro váš rychlý start 3 – Hand/Off/Auto operation 3 – Provoz Ručně/Vypnuto/Automaticky The drive can be used in following modes: Auto, 18 CS – Stručná příručka spuštění Měnič je možné používat v následujících Off, Hand režimech: Automaticky, Vypnuto, Ručně Auto mode –...
  • Página 19 Diese Anleitung beschreibt die Inbetriebnahme des Frequenzumrichters mit dem Inbetriebnahme-Assistenten des Hand-Aus-Auto-Bedienpanels. Inbetriebnahme-Assistenten des Hand-Aus-Auto-Bedienpanels. Die kompletten Informationen für die Inbetriebnahme enthält das Handbuch ACQ580 firmware Die kompletten Informationen für die Inbetriebnahme enthält das ACQ580 firmware manual manual (3AXD50000035867 [Englisch]). (3AXD50000044869 [Deutsch]). Erstinbetriebnahme mit dem Assistenten des Hand-Aus-...
  • Página 20 20 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme Einstellung der Versorgungsspannung (nur ACQ580-31 und ACQ580-34 Frequenzumrichter) Den Frequenzumrichter einschalten. Auswahl der Sprache, die benutzt werden soll, durch Mar- kieren dieser Sprache (falls nicht bereits markiert) und (OK) drücken. Hinweis: Nach Auswahl der Sprache dauert es einige Zeit, bis die Umstellung des Bedienpanels erfolgt ist.
  • Página 21 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 21 Gehen Sie im Hauptmenü zu Parameter > Komplette Liste > 95 Hardware-Konfiguration, indem sie die richtige Zeile auswählen und drücken Sie wiederholt die Taste Auswäh- len. Wählen Sie Parameter 95.01 Einspeisespannung und drücken Sie die Taste (Bearbeiten).
  • Página 22 Assistent und drücken Sie die Taste (Auswählen), um das Menü Inbetriebnahme-Assistent zu öffnen. Fahren Sie mit den folgenden Schritten zur Inbetriebnahme des ACQ580 fort. Erstinbetriebnahme mit dem Inbetriebnahme-Assistenten Zur Einstellung müssen die Daten vom Motortypenschild verfügbar sein. Den Frequenzumrichter einschalten.
  • Página 23 Inbetriebnahme. Um dem Frequenzumrichter einen Namen zu geben, der in der Kopfzeile angezeigt wird, die Taste drücken. Wenn Sie den Standardnamen (ACQ580) nicht ändern möchten, drücken Sie Taste (Weiter). Informationen zum Bearbeiten von Text enthält das Hand- buch ACQ580 firmware manual (3AXD50000044869 [Deutsch]).
  • Página 24 24 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme Beispiel für ein Typenschild eines Asynchronmotors: Prüfen Sie, ob die Motordaten korrekt sind. Die Werte sind auf Basis der Frequenzumrichterleistung voreingestellt, aber Sie müssen sicherstellen, dass sie mit den Daten auf dem Motor-Typenschild übereinstimmen. Beginnen Sie mit dem Motortyp.
  • Página 25 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 25 Die Erstinbetriebname ist nun komplett und der Frequenzum- richter betriebsbereit. Die Taste (Fertig) drücken, um zur Startansicht zu ge- langen. In der Startansicht werden die überwachten Werte der aus- gewählten Signale angezeigt. Zur Änderung der Signale und ihrer Anzeigeform in der Startansicht siehe ACS-AP-x assistant control panels user’s manual (3AXD50000028267 [Deutsch]).
  • Página 26 3 – Betriebsart Hand/Aus/Auto Der Frequenzumrichter kann in den folgenden 3 – Hand/Off/Auto operation Betriebsarten verwendet werden: Hand, Aus, Auto. 26 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme The drive can be used in following modes: Auto, Auto – der Frequenzumrichter wird aus der Ferne Off, Hand über den E/A oder den Feldbus gesteuert.
  • Página 27: Es - Guía Rápida De Puesta En Marcha

    Esta guía describe la puesta en marcha del convertidor usando el Asistente de primera puesta en marcha en el panel de control Hand-Off-Auto (Manual- Consulte la documentación completa sobre puesta en marcha en el ACQ580 firmware Desactivado-Auto). Consulte la documentación completa sobre la puesta en marcha manual (3AXD50000035867 [Inglés]).
  • Página 28 28 ES – Guía rápida de puesta en marcha Selección de la tensión de alimentación (solo convertidores ACQ580-31 y ACQ580-34) Encienda el convertidor. Para seleccionar el idioma que desea utilizar, resáltelo (si no lo está ya) y pulse (OK). Nota: Después de haber seleccionado el idioma, el panel de con-...
  • Página 29 ES – Guía rápida de puesta en marcha 29 En el menú principal, vaya a Parámetros > Lista completa > 95 Configuración Hardware seleccionando la fila corres- pondiente y pulsando (Seleccionar) repetidamente. Seleccione el parámetro 95.01 Tensión Alimentación y pulse (Editar).
  • Página 30: Puesta En Marcha Con El Asistente De Primera Puesta En Marcha

    (Seleccionar) para entrar en el menú Asistente de primera puesta en marcha. Continúe con los siguientes pasos para poner en marcha el ACQ580. Puesta en marcha con el Asistente de primera puesta en marcha Tenga a mano la información de la placa de características del motor.
  • Página 31 (Siguiente) para pasar a la siguiente vista. Para darle al convertidor un nombre que aparecerá en la parte superior, pulse Si no desea cambiar el nombre predeterminado (ACQ580), pulse (Siguiente) para continuar. Para obtener información sobre edición de texto, consulte el ACQ580 firmware manual (3AXD50000035867 [Inglés]).
  • Página 32 32 ES – Guía rápida de puesta en marcha Ejemplo de placa de características de un motor de inducción (asíncrono): Compruebe que los datos del motor sean correctos. Los valores están predefinidos según la potencia del convertidor, pero usted debe verificar que se corresponden con los del motor.
  • Página 33: Ajustes Adicionales En El Menú Ajustes Principales

    ES – Guía rápida de puesta en marcha 33 La primera puesta en marcha ha terminado y el convertidor está listo para su uso. Pulse (Hecho) para ir a la Vista de Inicio. La Vista de inicio muestra los valores monitorizados de las señales seleccionadas.
  • Página 34: En - Quick Start-Up Guide

    EN – Quick start-up guide 7 3 – Funcionamiento de Hand/Off/Auto 3 – Hand/Off/Auto operation 34 ES – Guía rápida de puesta en marcha • El convertidor puede utilizarse en los modos The drive can be used in following modes: Auto, siguientes: Auto, Off (Desac.), Hand (Manual).
  • Página 35: Fi - Pika-Aloitusopas

    ACQ580 QSG.book Page 27 Wednesday, July 26, 2017 3:17 PM FI – Pika-aloitusopas 35 FI – Pika-aloitusopas 27 FI – Pika-aloitusopas FI – Pika-aloitusopas Tässä oppaassa kuvataan, miten taajuusmuuttaja käynnistetään käsi/pois/automaattinen-paneelin ensimmäisen käynnistyksen assistantin avulla. Tässä oppaassa kuvataan, miten taajuusmuuttaja käynnistetään Käsi/Off/Auto - Kattavat käyttöönottotiedot löytyvät oppaasta ACQ580 firmware manual (3AXD50000035867,...
  • Página 36 36 FI – Pika-aloitusopas Syöttöjännitteen valitseminen (vain ACQ580-31- ja ACQ580-34-taajuusmuuttajat) Kytke taajuusmuuttajan virta. Valitse kieli, jota haluat käyttää, korostamalla se (jos se ei jo ole korostettuna) ja painamalla (OK) -painiketta. Huomautus: Kun olet valinnut kielen, ohjauspaneelin palautuminen kestää muutaman minuutin.
  • Página 37 FI – Pika-aloitusopas 37 Valitse päävalikossa Parameterit > Täydellinen luettelo > 95 Laitteiston konfigurointi valitsemalla oikea rivi ja paina- malla toistuvasti (Valitse)-painiketta. Valitse parametri 95.01 Syöttöjännite ja paina (Muok- kaa) -painiketta. Valitse syöttöjännitteeksi 380…415 V tai 440…480 V, käyt- tämällä - ja -painikkeita.
  • Página 38 Siirry ensimmäisen käynnistyksen assistantin valikkoon va- litsemalla päävalikossa 1. käynnistyksen assistantti ja painamalla sitten (Valitse) -painiketta. Jatka ACQ580-taajuusmuuttajan käyttöönottoa suorittamalla seuraavat vaiheet. Käynnistys ensimmäisen käynnistyksen assistantin avulla Varmista, että moottorin arvokilven tiedot ovat saatavilla. Kytke taajuusmuuttajan virta. Valitse kieli, jota haluat käyttää, korostamalla se (jos se ei jo ole korostettuna) ja painamalla (OK) -painiketta.
  • Página 39 (Seuraa- va) -painiketta. Voit antaa taajuusmuuttajalle nimen, joka näkyy ylimpänä, painamalla -painiketta. Jos et halua vaihtaa oletusnimeä (ACQ580), jatka painamalla (Next). Tietoja tekstin muokkaamisesta on oppaassa ACQ580 firmware manual (3AXD50000035867, englanninkielinen). Vihje:Anna taajuusmuuttajalle nimi, esimerkiksi Pumppu 1. Tarkista seuraavat moottorin nimellisarvojen asetukset moottorin arvokilvestä. Syötä tarkalleen moottorin ar-...
  • Página 40 40 FI – Pika-aloitusopas Esimerkki induktiomoottorin arvokilvestä: Tarkista, että moottorin tiedot ovat oikein. Arvot on määritetty ennalta taajuusmuuttajan tehon perusteella, mutta käyttäjän on tarkistettava, että ne vastaavat moottoria. Valitse ensimmäisenä moottorin tyyppi. Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan painamalla -painiketta. Voit selata tekstiä - ja -painikkeilla.
  • Página 41 FI – Pika-aloitusopas 41 Ensimmäinen käynnistys on nyt valmis ja taajuusmuuttaja on valmis käytettäväksi. Palaa aloitusnäyttöön painamalla (Valmis)-painiketta. Valittujen signaalien valvonta-arvot näkyvät aloitusnäkymäs- sä. Signaalien ja niiden aloitusnäytössä käytettävän näyttötavan muuttamiseen on ohjeita oppaassa ACS-AP-x assistant control panels user's manual (3AUA0000085685, englannin- kielinen).
  • Página 42 Taajuusmuuttajaa voi käyttää seuraavissa toimintatiloissa: automaattinen (Auto), pois päältä 3 – Hand/Off/Auto operation (Off), käsiohjaus (Käsi). Automaattinen tila: taajuusmuuttaja on 42 FI – Pika-aloitusopas The drive can be used in following modes: Auto, etäohjauksessa eli sitä ohjataan I/O-liitännän tai Off, Hand kenttäväylän kautta.
  • Página 43: Fr - Guide De Mise En Route

    Ce guide décrit la mise en route du variateur à l'aide de l'assistant de démarrage de Pour une présentation détaillée de la mise en route, cf. Manuel d’exploitation ACQ580 la micro-console Manuel/Off/Auto. Pour une présentation détaillée de la mise en (3AXD50000044881).
  • Página 44 44 FR – Guide de mise en route Réglage de la tension réseau (variateurs ACQ580-31 et ACQ580-34 uniquement) Mettez le variateur sous tension. Pour sélectionner la langue de votre choix, mettez-la en surbrillance (si elle ne l’est pas déjà) et appuyez sur (OK).
  • Página 45 FR – Guide de mise en route 45 Ouvrez ensuite le menu Paramètres > Liste complète > 95 Configuration materiel : sélectionnez la ligne correspo- ndante et enfoncez Sel jusqu’à l'option souhaité. Sélectionnez le paramètre 95.01 Tension réseau et enfoncez la touche (Édition).
  • Página 46 Dans le Menu principal, sélectionnez Assistant MES et enfoncez la touche (Sel) pour accéder au menu. Poursuivez la mise en service de l’ACQ580. Mise en route avec l’assistant de mise en service Gardez les données de la plaque signalétique du moteur à...
  • Página 47 Pour passer à l’écran suivant, appuyez sur (Suivant). Pour donner un nom au variateur (qui s’affichera en haut), appuyez sur Si vous souhaitez conserver le nom préréglé (ACQ580), enfoncez la touche (Suivant). Pour en savoir plus sur la saisie de texte, cf. Manuel d’ex- ploitation ACQ580 (3AXD50000044881).
  • Página 48 48 FR – Guide de mise en route Exemple de plaque signalétique d’un moteur asynchrone : Assurez-vous que les données moteur sont correctes. Les valeurs sont préréglées en fonction de la puissance de l’appareil mais vous devez vérifier qu’elles correspondent bien au moteur.
  • Página 49 FR – Guide de mise en route 49 La première mise en route est maintenant terminée, et le variateur est prêt à fonctionner. Enfoncez la touche (Fait) pour accéder à la vue Accueil. La vue Accueil présente les valeurs surveillées des signaux sélectionnés.
  • Página 50: Fonctionnement En Mode Manuel/Off/Auto

    3 – Fonctionnement en mode Manuel/Off/Auto • Le variateur peut être utilisé dans les modes 3 – Hand/Off/Auto operation suivants : Auto, Off et Manuel. 50 FR – Guide de mise en route • Mode Auto – variateur commandé à distance The drive can be used in following modes: Auto, par les E/S ou le bus de terrain.
  • Página 51: It - Guida Rapida All'avviamento

    ACQ580 QSG.book Page 39 Wednesday, July 26, 2017 3:17 PM IT – Guida rapida all'avviamento 51 IT – Guida rapida all'avviamento 39 IT – Guida rapida all'avviamento IT – Guida rapida all'avviamento Questa guida descrive come avviare il convertitore di frequenza utilizzando la funzione di assistenza al primo avviamento sul pannello di controllo Hand-Off-Auto.
  • Página 52 52 IT – Guida rapida all'avviamento Selezione della tensione di alimentazione (solo convertitori ACQ580-31 e ACQ580-34) Accendere il convertitore. Selezionare la lingua dell'interfaccia: evidenziarla (a meno che non sia già evidenziata) e premere (OK). Nota: dopo aver selezionato la lingua, attendere qualche minuto la riattivazione del pannello di controllo.
  • Página 53 IT – Guida rapida all'avviamento 53 Nel menu principale, andare a Parametri > Elenco comple- to > 95 Configurazione HW selezionando la riga corrispon- dente e premendo ogni volta (Seleziona). Selezionare il parametro 95.01 Tensione alimentaz e preme- (Modifica). Selezionare la tensione di alimentazione 380…415 V o 440…480 V con i tasti .
  • Página 54 (Seleziona) per entrare nel menu di assistenza al primo avviamento. Proseguire la messa in servizio dell'ACQ580 con i punti se- guenti. Primo avviamento con la funzione di assistenza Tenere a portata di mano i dati di targa del motore.
  • Página 55 (Avanti). Premere per dare un nome al convertitore, che comparirà in alto sullo schermo. Se non si desidera cambiare il nome di default (ACQ580), premere (Avanti) per continuare. Per informazioni sulla modifica dei testi, vedere ACQ580 Firmware Manual (3AXD50000035867 [inglese]).
  • Página 56 56 IT – Guida rapida all'avviamento Esempio di targa di un motore a induzione (asincrono): Controllare che i dati del motore siano corretti. I valori sono predefiniti sulla base della potenza del convertitore, ma è necessario verificare che corrispondano al motore. Iniziare dal tipo di motore.
  • Página 57 IT – Guida rapida all'avviamento 57 A questo punto il primo avviamento è terminato e il conver- titore di frequenza è pronto all'uso. Premere (Fatto) per andare alla schermata Home. La vista Home mostra i valori monitorati dei segnali selezio- nati.
  • Página 58: En - Quick Start-Up Guide

    EN – Quick start-up guide 7 IT – Guida rapida all'avviamento 43 3 – Hand/Off/Auto operation 58 IT – Guida rapida all'avviamento 3 – Funzionamento Hand/Off/Auto The drive can be used in following modes: Auto, Il convertitore di frequenza può essere utilizzato Funzionamento Hand/Off/Auto Off, Hand nelle seguenti modalità: Auto, Off, Hand.
  • Página 59: Pt - Guia De Início Rápido

    ACQ580 QSG.book Page 45 Wednesday, July 26, 2017 3:17 PM PT – Guia de início rápido 59 PT – Guia de início rápido 45 PT – Guia de início rápido PT – Guia de início rápido Este guia descreve o arranque do conversor de frequência usando o Assistente de primeiro arranque Manual-Off-Auto na consola de programação.
  • Página 60 60 PT – Guia de início rápido Selecionar a tensão de alimentação (apenas unidades ACQ580-31 e ACQ580-34) Dê partida no inversor de frequência. Selecione o idioma que deseja utilizar, destacando-o (caso ele ainda não esteja destacado) e pressionando (OK). Nota: Depois de selecionar o idioma, ainda levará...
  • Página 61 PT – Guia de início rápido 61 No menu principal (Main), aceda a Parâmetros > Lista completa > Configuração HW 95 selecionando a linha correta e pressionando (Selecionar) repetidamente. Selecione o parâmetro 95.01 Tensão de alimentação e pressione (Editar). Selecione a tensão de alimentação 380…415 V ou 440…480 V, usando as teclas .
  • Página 62: Arranque Com O Primeiro Assistente De Arranque

    (Selecionar) para entrar no menu Assistente de primeiro arranque. Continue com os passos seguintes para comissionar o ACQ580. Arranque com o Primeiro assistente de arranque Tenha os dados da plaqueta de identificação do motor em mãos. Dê partida no inversor de frequência.
  • Página 63 (Seguin- te). Para dar um nome ao inversor de frequência que será exibi- do na parte superior, pressione Se não pretender alterar o nome padrão (ACQ580), continue pressionando (Seguinte). Para informações sobre como editar texto, consulte ACQ580 Manual de firmware (3AXD50000035867 [Inglês]).
  • Página 64 64 PT – Guia de início rápido Exemplo de uma plaqueta de identificação de um motor de indução (assíncrono): Confirme se os dados do motor estão corretos. Os valores estão predefinidos com base na potência do conversor de frequência, mas deve verificar se correspondem ao motor. Comece pelo tipo de motor.
  • Página 65: Ajustes Adicionais No Menu Ajustes Primários

    PT – Guia de início rápido 65 A primeira inicialização está concluída e o inversor de fre- quência está pronto para ser usado. Pressione (Feito) para ir para visualização inicial. A vista Home apresenta os valores monitorizados dos sinais selecionados. Para alterar os sinais e o seu estilo de exibição apresentado na vista Início, consulte ACQ-AP-x assistant control panels user’s manual (3AUA0000085685 [Inglês]).
  • Página 66 EN – Quick start-up guide 7 50 PT – Guia de início rápido 66 PT – Guia de início rápido 3 – Hand/Off/Auto operation 3 – Operação manual/desligada/auto The drive can be used in following modes: Auto, O conversor pode ser usado nos seguintes Operação Manual/Off/Auto modos: Auto, desligado, manual Off, Hand...
  • Página 67: Ru - Краткое Руководство По Вводу В Эксплуатацию

    ACQ580 QSG.book Page 51 Wednesday, July 26, 2017 3:17 PM RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 67 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 51 RU – Краткое руководство по вводу RU – Краткое руководство по вводу...
  • Página 68 68 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию Выбор напряжения питания (только приводы ACQ580-31 и ACQ580-34) Включите питание привода. Выберите язык, выделив его (если он еще не выбран), и нажмите (OK). Примечание. Через несколько минут после выбора языка панель...
  • Página 69 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 69 В главном меню перейдите в раздел Параметры > Полный список > 95 Конфигурация аппар. средств, выбирая требуемую строку и нажимая (Выбрать). Выберите параметр 95.01 Напряжение питания и нажми- те (Изменить). Выберите напряжение питания 380...415 В или 440...480 В, используя...
  • Página 70 Чтобы перейти в меню помощника первого запуска, в главном меню выберите Помощ. первого запуска и нажмите (Выбрать). Для ввода ACQ580 в эксплуатацию выполните действия, указанные ниже. Ввод в эксплуатацию с использованием помощника для первого запуска Подготовьте данные паспортной таблички двигателя.
  • Página 71 Если имя, присвоенное по умолчанию, изменять не тре- буется (ACQ580), нажмите (Далее). Сведения о редактировании текста см. в руководстве по микропрограммному обеспечению ACQ580 (код рус- скоязычной версии 3AXD50000111855). Рекомендация. Присвойте приводу имя, например: Pump Чтобы задать следующие номинальные значения, см. данные на паспортной табличке двигателя.
  • Página 72 72 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию Пример паспортной таблички асинхронного двигателя: Проверьте правильность данных двигателя. Значения предварительно определяются исходя из мощности привода, но необходимо убедиться, что они соответству- ют двигателю. Начните с типа двигателя. Для перехода на экран редак- тирования...
  • Página 73 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 73 Теперь первый запуск выполнен и привод готов к эксплу- атации. Для вызова экрана начального представления нажмите (Выполнено). На начальном экране отображаются контролируемые значения выбранных сигналов. Указания по изменению сигналов и их вида на начальном экране...
  • Página 74 EN – Quick start-up guide 7 3 – Работа в местном Hand или автоматическом Auto режимах 3 – Hand/Off/Auto operation Привод можно использовать в следующих 74 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию режимах: Авто, Выкл., Ручной. The drive can be used in following modes: Auto, Режим...
  • Página 75: Sv - Snabbguide För Idrifttagning

    SV – Snabbguide för idrifttagning 75 ACQ580 QSG.book Page 57 Wednesday, July 26, 2017 3:17 PM SV – Snabbguide för idrifttagning SV – Snabbguide för idrifttagning 57 I den här guidenbeskrivs idrifttagning av frekvensomriktaren med startassistenten på SV – Snabbguide för idrifttagning Hand-Av-Auto-manöverpanelen.
  • Página 76 76 SV – Snabbguide för idrifttagning Välja matningsspänning (endast frekvensomriktarna ACQ580-31 och ACQ580-34) Spänningssätt frekvensomriktaren. Välj det språk du vill använda genom att markera det (om det inte redan är markerat) och trycka på (OK). Obs! När du har valt språk dröjer det några minuter innan manö- verpanelen aktiveras.
  • Página 77 SV – Snabbguide för idrifttagning 77 I huvudmenyn, gå till Parametrar> Fullständig lista > 95 HW konfiguration genom att välja rätt rad och trycka på (Välj) flera gånger. Välj parameter 95.01 Matningsspänning och tryck på (Redigera). Välj matningsspänning 380…415 V eller 440…480 V, med hjälp av - och -tangenterna.
  • Página 78 På huvudmenyn, välj Startassistent och tryck på (Välj) för att öppna menyn Startassistent. Fortsätt med följande steg för att driftsätta ACQ580. Idrifttagning med Uppstartsassistenten Ha motorns märkskyltdata till hands. Spänningssätt frekvensomriktaren. Välj det språk du vill använda genom att markera det (om det inte redan är markerat) och trycka på...
  • Página 79 (Nästa). Tryck på för att ange ett namn för frekvensomriktaren som visas längst upp. Om det förvalda namnet inte ska ändras, (ACQ580), fortsätt genom att trycka på (Nästa). Information om redigering av text finns i ACQ580 firmware manual (3AXD50000035867 [engelska]).
  • Página 80 80 SV – Snabbguide för idrifttagning Exempel på märkskylt på en asynkronmotor: Kontrollera att motordata är korrekta. Värdena är fördefinie- rade baserat på frekvensomriktarens effekt men du bör veri- fiera att de motsvarar motorn. Starta med motortypen. Gå till redigeringsvyn för en marke- rad rad genom att trycka på...
  • Página 81 SV – Snabbguide för idrifttagning 81 Den första starten är klar och frekvensomriktaren är klar att användas. Tryck på (Klart) för att öppna startvyn. Startvyn visar de övervakade värdena för de valda signaler- Instruktioner för hur signaler och deras visningsstil visas i startvyn finns i ACS-AP-x assistant control panels user's manual (3AUA0000085685 [engelska]).
  • Página 82 3 – Hand/Av/Auto operation Frekvensomriktaren kan användas i följande 3 – Hand/Off/Auto operation lägen: Auto, Av, Hand. 82 SV – Snabbguide för idrifttagning Auto – frekvensomriktaren fjärrstyrs från I/O eller The drive can be used in following modes: Auto, fältbussen. Off, Hand Av –...
  • Página 83: Tr - Hızlı Devreye Alma Kılavuzu

    TR – Hızlı kurulum kılavuzu Bu kılavuz, Hand-Off-Auto kontrol panelindeki Devreye Alma Asistanını kullanarak sürücüyü başlatmayı açıklar. Devreye alma hakkında eksiksiz bilgi için, bkz. ACQ580 firmware manual (3AXD50000035867 Bu kılavuz, Manuel-Kapalı-Otomatik kontrol panelindeki İlk başlatma asistanını [İngilizce]). kullanarak sürücüyü başlatmayı açıklar. Devreye alma hakkında tam bilgi için, bkz.
  • Página 84 84 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu Besleme gerilimini seçme (sadece ACQ580-31 veACQ580-34 sürücüler) Sürücüye güç verin. Kullanmak istediğiniz dili vurgulayın (vurgulanmamışsa) ve (OK) tuşuna basarak seçin. Not: Dili seçtikten sonra, kontrol panelinin uyanması bir kaç dakika sürer. Devre Alma Asistanı menüsünde, Çıkış öğesini seçin ve (İleri) tuşuna basın.
  • Página 85 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu 85 Ana Menüde, doğru satırı seçerek ve (Seç) tuşuna arka arkaya basarak Parametreler > Tam liste > 95 Donanım Konfigürasyonu öğesine gidin. 95.01 Besleme gerilimi parametresini seçin ve (Düzenle) tuşuna basın. tuşlarını kullanarak 380…415 V veya 440…480 V besleme gerilimini seçin.
  • Página 86 (Geri) tuşuna arka arkaya basarak Ana Menüye geri dönün. Ana Menüde, Devreye Alma Asistanı öğesini seçin ve (Seç) tuşuna basarak Devreye Alma Asistanı menüsüne girin. ACQ580’i devreye almak için aşağıdaki adımlarla devam edin. İlk start asistanıyla devreye alma Motor plakası verilerini yakında tutun. Sürücüye güç verin.
  • Página 87 Varsayılan adı (ACQ580) değiştirmek istemiyorsanız, (İleri) tuşuna basarak devam edin. Metni düzenleme hakkında bilgi için, bkz. ACQ580 firmware manual (3AXD50000035867 [İngilizce]). İpucu: Sürücüyü adlandırın, örneğin Pompa 1. Aşağıdaki motor nominal değer ayarları için motor plakasına bakın. Değerleri tam olarak motor plakasında...
  • Página 88 88 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu Bir endüksiyon (asenkron) motoru plakası örneği: Motor verilerinin doğru olduğunu kontrol edin. Değerler sürücü gücüne göre önceden tanımlanır, ancak değerlerin motora karşılık geldiğini doğrulamalısınız. Motor tipiyle başlayın. tuşuna basarak seçili satırın düz- enleme ekranına gidin. tuşlarına basarak ekranı...
  • Página 89 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu 89 İlk başlatma artık tamamlanmıştır ve sürücü kullanıma hazırdır. Ana ekrana gitmek için (Tamamlandı) tuşuna basın. Ana görünüm seçili sinyallerin izlenen değerlerini gösterir. Sinyalleri ve Ana görünümde gösterilen ekran stillerini değ- iştirmek için, bkz. ACS-AP-x assistant control panels user’s manual (3AUA0000085685 [İngilizce]).
  • Página 90 Panel yeniden bağlandığında, hatayı resetlemek için (Resetle) düğmesine basın. When panel is reconnected, press (Reset) to reset the fault. İthalatçı bilgisi ABB Elektrik Sanayi A.S. Adres: Y.Dudullu Esenkent Mah. DOSB 2.Cad. No:31-33 34776 Ümraniye, İstanbul Tel: +90 216 528 22 00...
  • Página 91: Further Information

    Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/searchchannels.
  • Página 92 3AXD50000048773B © 2019 ABB Oy. All Rights Reserved. Specifications subject to change without notice.

Tabla de contenido