ABB ACQ580 Serie Guía Rápida De Inicio
Ocultar thumbs Ver también para ACQ580 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 117

Enlaces rápidos

ABB drives for water
Quick installation and start-up guide
ACQ580-01 drives
Frames R0 to R5
R0-
R4
R5
EN
DE
ES
FI
FR
RU
SV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB ACQ580 Serie

  • Página 15 Type ACQ580 UL class Voltage rating Bussmann type -01- 3-phase U = 460 V (440…480 V) 02A6-4 JJS-3 03A3-4 JJS-6 04A0-4 JJS-6 05A6-4 JJS-10 07A2-4 JJS-10 09A4-4 JJS-15 12A6-4 JJS-20 017A-4 JJS-25 025A-4 JJS-35 032A-4 JJS-40 038A-4 JJS-50 045A-4 JJS-60 062A-4 JJS-80 073A-4...
  • Página 37: Es - Guía Rápida De Instalación Para Bastidores R0

    ES – Guía rápida de puesta en marcha en la página 187. Para consultar un manual, entre en www.abb.com/drives/documents y busque el número del documento. Siga estrictamente las instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas, muertes o daños en el...
  • Página 38: Seleccione Los Cables De Potencia

    Para más información sobre el reacondicionamiento de los condensadores, consulte el documento Converter module capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [Inglés]), disponible en Internet en www.abb.com/drives/documents. Seleccione los cables de potencia Dimensione los cables de potencia de conformidad con los reglamentos locales para el transporte de la intensidad nominal indicada en la etiqueta de designación de tipo...
  • Página 39: Desconecte La Alimentación Y Retire La Cubierta

    ES – Guía rápida de instalación para bastidores R0...R4 39 Nota: La humedad en el interior de la carcasa del motor reduce la resistencia de aislamiento. Si sospecha de la presencia de humedad, seque el motor y repita la medición. Desconecte la alimentación y retire la cubierta Véase la figura de la página 89.
  • Página 40 40 ES – Guía rápida de instalación para bastidores R0...R4 Consulte la tabla siguiente si debe desconectar el filtro EMC (EMC) o el varistor tierra-fase (VAR). Para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo, véase la página 41. Tamaño Filtro Varistor Redes TN Redes TN con Redes IT (sin tierra-...
  • Página 41: Desconecte El Filtro Emc O El Varistor Tierra-Fase, Si Es Necesario

    ES – Guía rápida de instalación para bastidores R0...R4 41  Desconecte el filtro EMC o el varistor tierra-fase, si es necesario Si es necesario desconectar el filtro EMC interno o el varistor tierra-fase, siga los siguientes pasos: 1. Desconecte la alimentación del convertidor. 2.
  • Página 42 42 ES – Guía rápida de instalación para bastidores R0...R4...
  • Página 43: Conecte Los Cables De Potencia

    ES – Guía rápida de instalación para bastidores R0...R4 43 Conecte los cables de potencia Véanse las figuras (página 89), C2, D, E, F1, G1, y G2. 1. Retire los pasacables de goma de la placa pasacables. Use cable apantallado simétrico para el cableado al motor. Si la pantalla del cable es el único conductor de conexión a tierra que tiene el convertidor o el motor, asegúrese de que tiene la conductividad suficiente como para ofrecer una protección adecuada de este tipo.
  • Página 44: Conecte Los Cables De Control

    44 ES – Guía rápida de instalación para bastidores R0...R4 Conecte los cables de control Véase la figura R0…R4 Figures H en la página 91. Muestra un ejemplo de un cable de señal analógica y un cable de señal digital. Realice las conexiones de acuerdo con la configuración predeterminada que esté...
  • Página 45: Conexiones De I/O Por Defecto

    ES – Guía rápida de instalación para bastidores R0...R4 45 Conexiones de I/O por defecto A continuación se muestran las conexiones de E/S por defecto de la configuración predeterminada para Aguas. Tensión de referencia y entradas y salidas analógicas Pantalla del cable de señal (apantallamiento) Referencia de frecuencia/velocidad: 0…10 V 1…10 kohmios AGND...
  • Página 46: Si Tiene Módulos Opcionales, Instálelos

    46 ES – Guía rápida de instalación para bastidores R0...R4 Si tiene módulos opcionales, instálelos Véase el capítulo Electrical installation en el ACQ580-01 (0.75 to 250 kW) hardware manual (3AXD50000035866 [Inglés]). Vuelva a colocar las cubiertas Véase la figura en la página 92. 1.
  • Página 90 R0…R2 R0…R2 R0…R2 7b 7c Frame R0…R1 size N·m lbf·ft N·m lbf·ft L1, L2, L3 0.5…0.6 1.2…1.5 Frame size N·m lbf·ft N·m lbf·ft L1, L2, L3 2.5…4.5 R0…R3...
  • Página 91 R0…R4 Figures H R0…R2 0.5…0.6 N·m 0.5…0.6 N·m 0.5…0.6 N·m 0.5…0.6 N·m 0.5…0.6 N·m 0.5…0.6 N·m...
  • Página 92 IP21 IP55, R0…R2 IP55, R3 IP55, R4...
  • Página 93: Frame R5

    ABB drives for water Quick installation guide ACQ580-01 drives Frame R5 English..Deutsch ..Español ..Suomi ..Français..
  • Página 96 Type ACQ580 UL class Voltage rating Bussmann type -01- 3-phase U = 460 V (440…480 V) 088A-4 JJS-110 106A-4 JJS-150 3AXD00000586715.xls H...
  • Página 117: Es - Guía Rápida De Instalación Para Bastidor R5

    ES – Guía rápida de puesta en marcha en la página 187. Para consultar un manual, entre en www.abb.com/drives/documents y busque el número del documento. Siga estrictamente las instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas, muertes o daños en el equipo.
  • Página 118: Seleccione Los Cables De Potencia

    Para más información sobre el reacondicionamiento de los condensadores, consulte el documento Converter module capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [Inglés]), disponible en Internet en www.abb.com/drives/documents. Seleccione los cables de potencia Dimensione los cables de potencia de conformidad con los reglamentos locales para el transporte de la intensidad nominal indicada en la etiqueta de designación de tipo...
  • Página 119: Desconecte La Alimentación Y Retire La Cubierta

    ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 119 Nota: La humedad en el interior de la carcasa del motor reduce la resistencia de aislamiento. Si sospecha de la presencia de humedad, seque el motor y repita la medición. Desconecte la alimentación y retire la cubierta Véase la figura de la página 169.
  • Página 120 120 ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 ADVERTENCIA: No instale el convertidor con el varistor tierra-fase conectado a una red IT (sin conexión a tierra o con conexión a tierra de alta resistencia [por encima de 30 ohmios]); de lo contrario, el circuito del varistor puede resultar dañado.
  • Página 121: Desconecte El Filtro Emc O El Varistor Tierra-Fase, Si Es Necesario

    ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 121  Desconecte el filtro EMC o el varistor tierra-fase, si es necesario Si es necesario desconectar el filtro EMC interno o el varistor tierra-fase, siga los siguientes pasos: 1. Desconecte la alimentación del convertidor. 2.
  • Página 122: Conecte Los Cables De Potencia

    122 ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 Conecte los cables de potencia Véanse las figuras (página 170), y E. 1. Pegue el adhesivo de advertencia de tensión residual en el idioma local junto a la tarjeta de control. 2.
  • Página 123: Conecte Los Cables De Control

    ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 123 Conecte los cables de control Véase la figura de la página 172. Muestra un ejemplo de un cable de señal analógica y un cable de señal digital. Realice las conexiones de acuerdo con la configuración predeterminada que esté...
  • Página 124: Conexiones De I/O Por Defecto

    124 ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 Conexiones de I/O por defecto A continuación se muestran las conexiones de E/S por defecto de la configuración predeterminada para Aguas. Tensión de referencia y entradas y salidas analógicas Pantalla del cable de señal (apantallamiento) Referencia de frecuencia/velocidad: 0…10 V 1…10 kohmios AGND...
  • Página 125: Si Tiene Módulos Opcionales, Instálelos

    ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 125 Si tiene módulos opcionales, instálelos Véase el capítulo Electrical installation en el ACQ580-01 (0.75 to 250 kW) hardware manual (3AXD50000035866 [Inglés]). Vuelva a colocar las cubiertas Véase la figura de la página 172. 1.
  • Página 126 126 ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5...
  • Página 170 4a 4b ACQ580-01 R5 T1/U T2/V T3/W Frame size L1, L2, L3, N·m lbf·ft N·m lbf·ft N·m lbf·ft 3 ~ M Frame size T1/U, T2/V, T3/W N·m lbf·ft N·m lbf·ft N·m lbf·ft...
  • Página 171: R5 Figures F

    R5 Figures F 0.5…0.6 N·m 0.5…0.6 N·m...
  • Página 172 IP21 IP21 IP55 × 8...
  • Página 173: Quick Start-Up Guide

    ABB drives for water Quick start-up guide ACQ580-01 drives Frames R0 to R9 English..Deutsch ..Español ..Suomi ..Français..
  • Página 187: Es - Guía Rápida De Puesta En Marcha

    ES – Guía rápida de puesta en marcha 187 ES – Guía rápida de puesta en marcha Esta guía describe la puesta en marcha del convertidor usando el Asistente de primera puesta en marcha en el panel de control Hand-Off-Auto (Manual- Desactivado-Auto).
  • Página 188 188 ES – Guía rápida de puesta en marcha El Asistente de primera puesta en marcha le guiará durante la misma. El asistente se inicia automáticamente. Espere hasta que en el panel de control aparezca la pantalla de la derecha. Para seleccionar el idioma que desea utilizar, resáltelo (si no lo está...
  • Página 189 Introduzca exactamente los valores que se muestran en la placa de características del motor o la bomba. Ejemplo de placa de características de un motor de inducción (asíncrono): ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
  • Página 190 190 ES – Guía rápida de puesta en marcha Ajuste los límites según sus necesidades. • Pulse para ir a la vista de edición de la fila seleccionada. • Desplace la información de la pantalla con los botones Pulse (Siguiente) para pasar a la siguiente vista.
  • Página 191: Ajustes Adicionales En El Menú Ajustes

    ES – Guía rápida de puesta en marcha 191 2 – Ajustes adicionales en el menú Ajustes Para realizar ajustes adicionales como macros, rampas y límites, comenzando desde el Menú principal, pulse (Menú) para ir al Menú principal. Seleccione Ajustes y pulse (Seleccionar) En el menú...
  • Página 192: Funcionamiento De Hand/Off/Auto

    192 ES – Guía rápida de puesta en marcha 3 – Funcionamiento de Hand/Off/Auto El convertidor puede estar en modo de control remoto o local, y en el modo local dispone de dos modos diferentes adicionales. Control remoto: El convertidor se controla desde las E/S o el bus de campo.
  • Página 218 Contact us www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners 3AXD50000035755 Rev A (MUL) 2016-03-15 3AXD50000035755A...

Tabla de contenido