ABB ACS850 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para ACS850:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

ACS850
Quick Start-up Guide
Standard Control Program
English . . . . . . . . . . . . . . .
Dansk . . . . . . . . . . . . . . .
Deutsch. . . . . . . . . . . . . .
Español. . . . . . . . . . . . . .
Français . . . . . . . . . . . . .
Italiano . . . . . . . . . . . . . .
Português . . . . . . . . . . . .
Suomi . . . . . . . . . . . . . .
Svenska . . . . . . . . . . . .
Türkçe. . . . . . . . . . . . . .
Русский . . . . . . . . . . . .
3AUA0000045498 REV B
Effective: 2009-06-30
© 2009 ABB Oy.
All rights reserved.
3
17
31
47
63
79
95
111
127
141
155
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB ACS850

  • Página 1 Svenska ... . Türkçe....Русский ... . 3AUA0000045498 REV B Effective: 2009-06-30 © 2009 ABB Oy. All rights reserved.
  • Página 2: Acs850 Drive Manuals

    ACS850-04 Drive Modules (1.1 to 45 kW) Hardware Manual – 3AUA0000045496 (English) ACS850-04 Drive Modules (55 to 160 kW, 75 to 200 hp) Hardware Manual – 3AUA0000045487 (English) ACS850-04 Drive Modules (200 to 500 kW, 250 to 600 hp) Hardware Manual – 3AUA0000026234 (English) DRIVE FIRMWARE MANUALS ACS850 Standard Control Program Firmware Manual –...
  • Página 3: About This Guide

    About this guide This guide contains the basic procedure that needs to be followed to start up an ACS850 drive (with Standard Control Program). During the procedure, the drive is set up using the ACS850 Control Panel. Note: Only the functions of the Control Panel needed during the procedure are described in the guide.
  • Página 4: Start-Up Procedure

    4 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program Start-up procedure Safety The start-up may only be carried out by a qualified electrician. The safety instructions must be followed during the start-up procedure. See the safety instructions on the first pages of the appropriate hardware manual.
  • Página 5 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 5 To adjust a parameter within an assistant: • Use the keys to adjust the setting. Press SAVE to accept the setting shown and to proceed to the next parameter. To adjust a parameter at any other time: •...
  • Página 6 6 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program Navigate to parameter group 99 Start-up data and PAR GROUPS 99 Start-up data press SEL. Note that the list will wrap around in 01 Actual values either direction between groups 99 and 01 – it is...
  • Página 7 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 7 Application macros are pre-defined parameter Parameter defaults for the macro settings that can be used as a basis for user are applied. applications. The following macros are available: • Factory (for speed control applications where a simple start/stop interface is required) •...
  • Página 8 8 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program Select the motor control mode. DTC is suitable for 99.05 Motor ctrl mode most cases. Scalar mode is recommended if • the nominal current of the motor is less than 1/6 of the nominal current of the drive, •...
  • Página 9 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 9 • motor nominal voltage 99.07 Mot nom voltage Allowed range: 1/6 × U … 2 × U of the drive. (U refers to the highest voltage in each nominal voltage range).
  • Página 10 10 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program • maximum torque 20.07 Maximum torque1 For the Normal ID run (see below), this value should be at least 100% of motor nominal torque defined earlier. • minimum torque 20.08 Minimum torque1 The question “Do you want to perform id-run now?”...
  • Página 11 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 11 The STANDSTILL ID run should be selected only if the Normal or Reduced ID run is not possible due to the restrictions caused by the connected mechanics (e.g. with lift or crane applications).
  • Página 12 12 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 3-wire: Start/Stop commands are determined on the basis of the two sources selected by parameters 10.02 and 10.03. State of source 1 State of source 2 Command (via par. 10.02) (via par.
  • Página 13 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 13 After the text “Done OK” appears on the control panel, press OK to complete the firmware assistant. 4 – Reference selection In the Main menu, highlight ASSISTANTS and press MAIN MENU PARAMETERS ENTER.
  • Página 14 14 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program You are now asked if each constant speed selector should activate one constant speed. No: Constant speeds 1…7 are activated by the sources selected by parameters 26.02, 26.03 and 26.04 as follows:...
  • Página 15 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 15 Select the source to switch between acceleration/ 22.01 Acc/Dec sel deceleration ramp pairs 1 and 2. 0 = Acceleration time 1/Deceleration time 1 are in force, 1 = Acceleration time 2/Deceleration time 2 are in force.
  • Página 16 16 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program Define the scaled values that correspond to the 13.04 AI1 max scale or maximum and minimum values defined at the 13.09 AI2 max scale previous step. This is useful if full speed is required 13.05 AI1 min scale or...
  • Página 17: Om Denne Vejledning

    Om denne vejledning Denne vejledning indeholder den grundlæggende procedure, der skal følges ved opstart af et ACS850-drev (med Standard Control Program). Under proceduren er drevet aktiveret ved hjælp af ACS850-betjeningspanelet. Bemærk! Det er kun de af betjeningspanelets funktioner, der er nødvendige under proceduren, som er beskrevet.
  • Página 18 18 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program Opstartsprocedure Sikkerhed Opstartsproceduren må kun gennemføres af en kvalificeret elektriker. Sikkerhedsinstruktionerne skal følges under opstartsproceduren. Se sikkerhedsinstruktionerne på de første sider af den tilhørende hardwaremanual. Kontroller installationen. Se installationstjeklisten i den tilhørende hardware-manual.
  • Página 19: Ændring Af Sproget

    Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 19 Sådan justeres en parameter i en assistent: • Brug tasterne for at justere indstillingen. Tryk på SAVE for at acceptere den viste indstilling og fortsætte til den næste parameter. Sådan justeres en parameter på ethvert tidspunkt: •...
  • Página 20 20 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program Naviger til parametergruppe 99 Start-up data, og PAR GROUPS 99 Start-up data tryk på SEL. Bemærk, at listen fortsætter i hver 01 Actual values retning mellem grupperne 99 og 01 – det er 02 I/O values hurtigere at trykke på...
  • Página 21 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 21 Programmakroer er foruddefinerede parameter- Der er parameterstandarder for indstillinger, der kan bruges som grundlag for bruger- makroen. programmer. Følgende makroer er tilgængelige: • Factory (til hastighedsstyringsprogrammer, hvor et enkelt start-/stopinterface er påkrævet) •...
  • Página 22 22 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program Vælg motorstyremode. DTC er egnet i de flest 99.05 Motor ctrl mode tilfælde. Skalarmode anbefales, hvis • motorens nominelle strøm er mindre end 1/6 af drevets nominelle strøm • drevet anvendes til test, hvor der ikke er tilsluttet en motor til drevet, eller •...
  • Página 23 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 23 • nominel motorspænding 99.07 Mot nom voltage Tilladt område: 1/6 × U … 2 × U af drevet. refererer til den højeste spænding i hver spændingsgruppe). Med permanmagnetmotorer er den nominelle spænding BackEMF-spændingen (ved motorens...
  • Página 24 24 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program • maks. moment 20.07 Maximum torque1 Denne værdi skal være mindst 100 % af motorens tidligere definerede nominelle moment. • min. moment 20.08 Minimum torque1 Spørgsmålet "Do you want to perform id-run now?" vises. Id-kørslen (identifikationen) identificerer motorens karakteristika for derved at optimere styringen.
  • Página 25 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 25 STANDSTILL ID-kørsel bør kun vælges, hvis id- kørslen Normal eller Reduced ikke er mulig på grund af begrænsningerne, der skyldes den tilsluttede teknik (f.eks. med lift eller kran). Noter: • Motorakslen må IKKE låses, og belastnings- momentet skal være <...
  • Página 26 26 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 3-wire: Start/stop-kommandoerne bestemmes ud fra de to kilder, der er valgt via parametrene 10.02 og 10.03. Kildestatus 1 Kildestatus 2 Kommando (via par. 10.02) (via par. 10.03) 0 - > 1 Start 1 - >...
  • Página 27 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 27 Når teksten "Done OK" vises i betjeningspanelet, skal der trykkes på OK for at fuldføre firmwareassistenten. 4 – Referencevalg Markér ASSISTANTS i hovedmenuen, og tryk på MAIN MENU PARAMETERS ENTER.
  • Página 28 28 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program Du skal nu angive, om hver vælger til konstant hastighed skal aktivere en konstant hastighed. No: De konstante hastigheder 1…7 aktiveres via de kilder, der er valgt via parametrene 26.02, 26.03 og 26.04. Det sker på følgende måde:...
  • Página 29 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 29 Vælg kilden for at skifte mellem accelerations-/ 22.01 Acc/Dec sel decelerationsrampeparrene 1 og 2. 0 = Accelerationstid 1/decelerationstid 1 er aktiverede, 1 = Accelerationstid 2/decelerationstid 2 er aktiverede. Opsætning af momentreference Vælg kilden for momentreferencesignalet.
  • Página 30 30 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program Definer de skalerede værdier, der svarer til de 13.04 AI1 max scale eller maksimum- og minimumværdier, der er defineret i 13.09 AI2 max scale det forrige trin. Dette er nyttigt, hvis der kræves fuld 13.05 AI1 min scale eller...
  • Página 31: Informationen Über Diese Anleitung

    Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm 31 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm Informationen über diese Anleitung In dieser Anleitung wird die Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme des ACS850 Frequenzumrichters (mit Standard-Regelungsprogramm) dargestellt. Die Eingaben und Einstellungen für die Inbetriebnahme werden mit dem ACS850 Bedienpanel vorgenommen.
  • Página 32 32 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme Sicherheit Die Inbetriebnahme darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal vorgenommen werden. Die Sicherheitsvorschriften sind bei der Inbetriebnahme zu befolgen. Siehe die Sicherheitsvorschriften auf den ersten Seiten des jeweiligen Hardware-Handbuchs. Prüfung der Installation. Siehe Installations-Checkliste im jeweiligen Hardware- Handbuch.
  • Página 33 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm 33 Einstellung der Parameterwerte Hinweise: • An jedem Punkt gelangen Sie mit (ABBRUCH oder ZURÜCK) zurück zur vorhergehenden Ebene. • Nicht alle Parameter werden standmäßig angezeigt. Parameter 16.15 Wahl Param.liste auf Langlist.lad einstellen, um alle Parameter angezeigt zu bekommen.
  • Página 34 34 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm • Bei einer digitalen Quelle werden die Para- PAR ÄNDERN metergruppe, der Parameterindex und die Bit- 1002 Ext1 Start Quel1 nummer spezifiziert. Nach Einstellung eines P.02.01.00 Werts mit Taste WEITER zum nächsten Wert. 0201 DI-Status...
  • Página 35 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm 35 1 – Auswahl eines Applikationsmakros Im Hauptmenü ASSISTENTEN auswählen und mit HAUPTMENU PARAMETER Taste AUSWAHL aufrufen. ASSISTENTEN GEÄND PARAM ZURÜCK AUSWAHL Firmware-Assistenten markieren und Taste ASSISTENTEN Firmware-Assistenten AUSWAHL drücken. Applikat-Assistent ZURÜCK AUSWAHL Applikationsmakro markieren und Taste OK WAHL Assistent auswählen...
  • Página 36 36 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm Im Hauptmenü ASSISTENTEN auswählen und mit HAUPTMENU PARAMETER Taste AUSWAHL aufrufen. ASSISTENTEN GEÄND PARAM ZURÜCK AUSWAHL Firmware-Assistenten markieren und Taste ASSISTENTEN Firmware-Assistenten AUSWAHL drücken. Applikat-Assistent ZURÜCK AUSWAHL Motor-Inbetriebnahme markieren und Taste OK WAHL Assistent auswählen drücken.
  • Página 37 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm 37 Eingabe der Motordaten vom Motor-Typenschild: Hinweis: Geben Sie die Motordaten mit exakt den Beispiel für das Typenschild eines selben Werten ein, die auf dem Asynchronmotors: Motorschild eingetragen sind. ABB Motors Wenn zum Beispiel die...
  • Página 38 38 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm • Motor-Nennspannung 99.07 Mot-Nennspannung Zulässiger Bereich: 1/6 × U … 2 × U Frequenzumrichter-Nennspannung. (U ist die höchste Spannung im jeweiligen Spannungs- bereich). Bei Permanentmagnetmotoren ist die Nenn- spannung die Gegen-EMK-Spannung (bei Motor- nenndrehzahl). Wenn die Spannung als Spannung bezogen auf Drehzahl (U/min) angegeben ist, z.B.
  • Página 39 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm 39 • Maximaldrehmoment 20.07 Max.Moment 1 Dieser Wert sollte mindestens 100% des vorher eingestellten Motor-Nenndrehmoments betragen. • Mindestdrehmoment 20.08 Min.Moment 1 Folgende Frage wird angezeigt “ID-Lauf ausführen?”. Während des ID-Laufs (Identifizierungslauf) identifiziert der Frequenzumrichter die Charakteristik des Motors für eine optimale Motorregelung.
  • Página 40 40 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm Der ID-Lauf Reduziert sollte anstelle des Normal- ID-Laufs gewählt werden, wenn die mechanischen Verluste höher sind als 20%, d.h. der Motor kann von der angetrieben Einrichtung nicht abgekoppelt werden oder ein voller Fluss ist erforderlich, um die Motorbremse geöffnet zu halten (Verschiebeanker-...
  • Página 41 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm 41 Start/Stop Steuerung markieren und Taste OK WAHL drücken. Assistent auswählen Motor-Inbetriebnahm Die folgenden Parameter werden eingestellt. Start/Stop Steuerun Hinweis: Abhängig von der Auswahl werden einige der nachfolgend aufgelisteten Parameter ZURÜCK übergangen. Auswahl der Start/Stop-Funktion und der Signal- 10.01 Ext1 Start Wahl...
  • Página 42 42 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm Auswählen der Motor-Startfunktion. 11.01 Start-Methode Automatisch ist die beste Universal-Einstellung, die auch eine fliegenden Start (Start bei drehendem Motor) unterstützt. Schnell beinhaltet die Vormagnetisierung des Motors und sollte gewählt werden, wenn ein hohes Startmoment erforderlich ist.
  • Página 43 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm 43 Sollwertauswahl markieren und Taste OK drücken. WAHL Assistent auswählen Die folgenden Parameter werden eingestellt. Start/Stop Steuerun Hinweis: Abhängig von der Auswahl werden einige Sollwertauswahl der nachfolgend aufgelisteten Parameter übergangen. ZURÜCK Auswahl der Regelungsart für die externen 12.03 Ext1 Betriebsart...
  • Página 44 44 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm Eingabe der Konstantdrehzahlen. 26.06 Konst.Drehzahl 1… Auswahl der Quelle des Drehzahlsollwert-Signals. 21.01 Wahl Drehz.Soll1 Einstellung der absoluten Minimum-Grenze des 21.09 Min.DZ-Soll.abs Drehzahlsollwerts. Diese Grenze gilt sowohl für den positiven als auch den negativen Bereich.
  • Página 45 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm 45 Einstellungen der Analogeingänge AI1/AI2 (wenn einer davon als Quelle des Drehzahl- oder Drehmomentsollwerts ausgewählt wurde) Einstellung der Filterzeitkonstante für den Analog- 13.01 AI1 Filterzeit oder eingang. 13.06 AI2 Filterzeit Nicht gefiltertes Signal Gefiltertes Signal -t /T O = I ×...
  • Página 46 46 Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm...
  • Página 47: Acerca De Esta Guía

    Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar 47 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar Acerca de esta guía Esta guía contiene el procedimiento básico que debe seguirse para la puesta en marcha de un convertidor ACS850 (con programa de control estándar).
  • Página 48: Procedimiento De Puesta En Marcha

    48 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar Procedimiento de puesta en marcha Seguridad La puesta en marcha sólo puede ser efectuada por un electricista cualificado. Deben seguirse las instrucciones de seguridad durante todo el procedimiento de puesta en marcha.
  • Página 49: Ajuste De Los Valores De Los Parámetros

    Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar 49 Ajuste de los valores de los parámetros Notas: • Pulse (CANCEL o EXIT) siempre que desee volver al nivel anterior. • Por defecto, no están visibles todos los parámetros. Ajuste el parámetro 16.15 Menu set sel a Load long para visualizar todos los parámetros.
  • Página 50 50 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar Cambio del idioma Por defecto, los textos se muestran en inglés. Si lo desea, puede cambiar el idioma de la siguiente manera. En el menú principal, asegúrese de seleccionar...
  • Página 51 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar 51 Seleccione Application Macro y pulse OK. CHOICE Select assistant Application Macro Motor Set-up EXIT Las macros de aplicación son ajustes predefinidos Se aplican a la macro los valores de los parámetros que pueden utilizarse como base...
  • Página 52: Motor Set-Up

    52 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar Seleccione Motor Set-up y pulse OK. CHOICE Select assistant El asistente le guiará durante el procedimiento Application Macro de ajuste del motor. Motor Set-up EXIT Seleccione el tipo de motor, AM (motor asíncrono...
  • Página 53 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar 53 Introduzca los datos del motor que figuran en Nota: Ajuste los datos del motor la placa de características del motor. exactamente al mismo valor que la placa de características del...
  • Página 54 54 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar • Tensión nominal del motor 99.07 Mot nom voltage Intervalo permitido: 1/6 × U … 2 × U convertidor. (U hace referencia a la tensión más elevada en cada uno de los intervalos de tensión...
  • Página 55 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar 55 • Par máximo 20.07 Maximum torque1 Este valor debe ser al menos el 100% del par nominal del motor definido anteriormente. • Par mínimo 20.08 Minimum torque1 Se muestra en pantalla la pregunta "Do you want to perform id-run now?"...
  • Página 56: Configuración De Marcha/Paro

    56 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar La marcha REDUCED ID (ID reducida) debe seleccionarse en lugar de la marcha de ID normal si las pérdidas mecánicas son superiores al 20%, es...
  • Página 57 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar 57 Seleccione Start/Stop Control y pulse OK. CHOICE Select assistant Se ajustarán los siguientes parámetros. Motor Set-upMotor Nota: En función de las selecciones que realice, Start/Stop Control la rutina podría saltarse algunos de los parámetros...
  • Página 58: Selección De Las Referencias

    58 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar Seleccione la función de marcha del motor. 11.01 Start mode Automatic es el mejor ajuste de tipo general, y también permite el arranque "flying" (arranque con el motor girando).
  • Página 59 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar 59 Seleccione Firmware assistants y pulse SEL. ASSISTANTS Firmware assistants Application assistant EXIT Seleccione Reference select y pulse OK. CHOICE Select assistant Se ajustarán los siguientes parámetros.
  • Página 60 60 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar Ahora se le preguntará si cada selector de velocidad constante debe activar una velocidad constante. No: Las velocidades constantes 1…7 son activadas por las fuentes seleccionadas mediante los parámetros 26.02, 26.03 y 26.04 de la forma siguiente:...
  • Página 61 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar 61 Defina el escalado de velocidad utilizado para los 19.01 Speed scaling períodos de aceleración/deceleración. Defina los 22.02 Acc time1 períodos de aceleración/deceleración. 22.04 Acc time2 22.03 Dec time1...
  • Página 62 62 Guía rápida de puesta en marcha para el ACS850 con programa de control estándar Ajuste de las entradas analógicas AI1/AI2 (si se ha seleccionado alguna de las dos como fuente de la referencia de par o de velocidad) Defina la constante de tiempo del filtro para 13.01 AI1 filt time or...
  • Página 63: Consignes De Sécurité

    Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 63 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard Introduction Ce guide reprend l'essentiel des consignes de mise en route d'un variateur ACS850 avec le programme de commande Standard.
  • Página 64: Procédure De Mise En Route

    64 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard Procédure de mise en route Sécurité La mise en route doit uniquement être réalisée par un électricien qualifié. Les consignes de sécurité doivent être respectées pendant toute la procédure.
  • Página 65 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 65 Paramétrages N.B : • À tout moment, un appui sur (CANCEL ou EXIT) vous ramène à l'écran précédent. • Tous les paramètres ne sont pas visibles à la première mise sous tension. Réglez le paramètre 16.15 Menu set sel sur Load long pour pouvoir visualiser tous les...
  • Página 66 66 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard • Source logique : le groupe et le numéro du PAR EDIT paramètre ainsi que le numéro du bit sont 1002 Ext1 start in1 précisés. Une fois un paramètre réglé, P.02.01.00...
  • Página 67 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 67 1 – Sélection d'un macroprogramme d'application Dans le menu principal, mettez en surbrillance MAIN MENU PARAMETERS ASSISTANTS puis enfoncez la touche ENTER. ASSISTANTS CHANGED PAR EXIT...
  • Página 68 68 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 2 – Saisie des données moteur Avant de poursuivre, relevez les données de la plaque signalétique du moteur et du codeur (si nécessaire). Dans le menu principal, mettez en surbrillance...
  • Página 69 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 69 Entrez les données de la plaque signalétique du N.B. : Vous devez entrer très moteur. exactement les valeurs figurant sur la plaque signalétique. Ex., si Exemple de plaque signalétique d'un moteur...
  • Página 70 70 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard • Tension nominale moteur 99.07 Mot nom voltage Plage de réglage : 1/6 × U … 2 × U du variateur correspond à la tension la plus élevée de chaque plage).
  • Página 71 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 71 • Couple mini 20.08 Minimum torque1 La question « Do you want to perform id-run now? » (Voulez-vous procéder à l'identification moteur maintenant ?) s'affiche. Cette fonction identifie les caractéristiques du moteur dans le but d’optimiser la commande du variateur.
  • Página 72 72 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard L’identification partielle (REDUCED ID) doit être sélectionnée plutôt que l’identification normale si les pertes mécaniques sont supérieures à 20 %, c’est- à-dire si le moteur ne peut être désaccouplé de la machine entraînée ou si le flux complet est requis...
  • Página 73 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 73 Mettez en surbrillance Start/Stop Control et CHOICE enfoncez la touche OK. Select assistant Motor Set-upMotor Les paramètres suivants doivent être réglés. Start/Stop Control N.B. : En fonction de vos choix, l'assistant affichera ou non certains paramètres.
  • Página 74 74 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard Sélectionnez le type de démarrage du moteur. 11.01 Start mode Automatic : le réglage le plus polyvalent. Il autorise de plus un démarrage par reprise au vol (démarrage d'un moteur en rotation).
  • Página 75 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 75 Sélectionnez le type de régulation pour les 12.03 Ext1 ctrl mode dispositifs de commande externe EXT1 et EXT2. 12.05 Ext2 ctrl mode Speed : régulation de vitesse Torque : régulation de couple...
  • Página 76 76 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard Réglez la mise à l'échelle de la vitesse utilisée pour 19.01 Speed scaling les temps d'accélération/de décélération. Réglez les 22.02 Acc time1 temps d'accélération/de décélération. 22.04 Acc time2 22.03 Dec time1...
  • Página 77 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 77 Réglages des entrées analogiques 1 et/ou 2 (AI1/AI2) (si une des deux est sélectionnée comme source de référence de vitesse ou de couple) Réglez la constante de temps de filtrage pour 13.01 AI1 filt time ou...
  • Página 78 78 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard...
  • Página 79: Informazioni Sulla Guida

    Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 79 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Informazioni sulla guida Questa guida illustra la procedura base da seguire per avviare un convertitore di frequenza ACS850 (con Programma di controllo standard). Durante la procedura il convertitore viene impostato utilizzando il pannello di controllo ACS850.
  • Página 80: Procedura Di Avviamento

    80 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Procedura di avviamento Sicurezza L’avviamento deve essere eseguito solo da elettricisti qualificati. Rispettare scrupolosamente le norme di sicurezza durante la procedura di avviamento. Leggere le norme di sicurezza riportate nelle prime pagine del Manuale hardware del convertitore.
  • Página 81 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 81 Modificare i valori dei parametri Note: • Premendo (CANCEL o ESCI) in qualsiasi momento, si ritorna al livello precedente. • Di default, non tutti i parametri sono visibili. Impostare il parametro 16.15 Menu set sel su Load long per rendere visibili tutti i parametri.
  • Página 82 82 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Modificare la lingua Di default, il testo sul display viene visualizzato in lingua inglese. Per modificare la lingua, procedere come descritto di seguito. Dal menu principale, selezionare PARAMETRI e...
  • Página 83 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 83 Selezionare Application Macro e premere OK. SELEZIONE Select assistant Application Macro Set-up motore ESCI Le macro applicative sono impostazioni Per le macro valgono le parametriche predefinite che possono essere impostazioni di default dei utilizzate come base per le applicazioni dell’utente.
  • Página 84 84 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Selezionare Set-up motore e premere OK. SELEZIONE Select assistant L’assistente guiderà l’utente nelle varie fasi di Application Macro impostazione del motore. Set-up motore ESCI Selezionare il tipo di motore: AM (motore asincrono 99.04 Motore tipo...
  • Página 85 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 85 Inserire i dati del motore ricavandoli dalla targa. Nota: impostare i dati del motore esattamente sugli stessi valori Esempio di targa di motore asincrono: riportati sulla targa. Ad esempio, ABB Motors se la velocità...
  • Página 86 86 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard • tensione nominale del motore 99.07 Tens nom motore Range consentito: 1/6 × U … 2 × U convertitore. (U è la tensione più elevata in ciascun range di tensione nominale.) Con i motori a magneti permanenti, la tensione nominale è...
  • Página 87 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 87 • coppia massima 20.07 Coppia max 1 Questo valore deve essere almeno il 100% della coppia nominale del motore definita in precedenza. • coppia minima 20.08 Coppia min 1 Sul display compare la domanda “Do you want to perform id-run now?”.
  • Página 88 88 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Selezionare REDUCED invece di Normal se le perdite meccaniche sono superiori al 20%, cioè se il motore non può essere disaccoppiato dalla macchina comandata, oppure se è richiesto il flusso completo per tenere aperto il freno motore (motore conico).
  • Página 89 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 89 Selezionare la funzione di avviamento/arresto e le 10.01 Ext1 start func sorgenti dei segnali per la postazione di controllo 10.02 Ext1 start in1 esterna 1 (EST1). Innanzi tutto, programmare il 10.03 Ext1 start in2...
  • Página 90: Abilitaz Marcia

    90 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Selezionare la modalità di arresto. 11.03 Stop mode Inerzia: interruzione dell’alimentazione del motore. Il motore si arresta per inerzia. Rampa: il motore si arresta decelerando lungo la rampa di decelerazione attiva (da definire in seguito).
  • Página 91 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 91 Selezionare la modalità di controllo per le postazioni 12.03 Ext1 ctrl mode di controllo esterne EST1 ed EST2. 12.05 Ext2 ctrl mode Speed: controllo di velocità. Torque: controllo di coppia.
  • Página 92 92 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Definire il limite minimo assoluto per il riferimento di 21.09 SpeedRef min abs velocità. Questo limite si applica a entrambi i range positivo e negativo. Definire l’adattamento con fattore di scala della 19.01 Speed scaling...
  • Página 93 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 93 Impostazione degli ingressi analogici AI1/AI2 (se selezionati come sorgente dei riferimenti di velocità o di coppia) Definire la costante del tempo di filtro per l’ingresso 13.01 AI1 filt time o analogico.
  • Página 94 94 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard...
  • Página 95: Sobre Este Guia

    Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard 95 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard Sobre este guia Este guia contém os procedimentos básicos que é necessário seguir no arranque de um accionamento ACS850 (com Programa de Controlo Standard).
  • Página 96: Procedimento De Arranque

    96 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard Procedimento de arranque Segurança O arranque só pode ser executado por um electricista qualificado. As instruções de segurança devem ser seguidas durante o procedimento de arranque. Veja as instruções de segurança nas primeiras páginas do manual de hardware apropriado.
  • Página 97 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard 97 Ajustar valores de parâmetros Notas: • Em qualquer ponto, pressione (CANCEL ou EXIT) para voltar ao nível anterior. • Por defeito, nem todos os parâmetros estão visíveis. Defina o parâmetro 16.15 Menu set sel para Carregar completa para tornar todos os parâmetros visíveis.
  • Página 98 98 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard Alterar o idioma Por defeito, o idioma apresentado é o Inglês. Se necessário, o idioma pode ser alterado como se segue. No menu Principal, certifique-se que MAIN MENU PARAMETERS PARAMETERS está...
  • Página 99 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard 99 Assinale Application Macro e pressione OK. CHOICE Select assistant Application Macro MMotor Set-upotor EXIT As macros de aplicação são ajustes pré-definidos Os parâmetros por defeito para a de parâmetros que podem ser usados como base...
  • Página 100 100 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard Assinale Motor Set-up e pressione OK. CHOICE Select assistant O assistente conduz o utilizador através do ajuste Application Macro Application Macro do motor. Motor Set-upDados do Motor EXIT Seleccionar o tipo de motor , AM (motor assíncrono...
  • Página 101 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard 101 Introduza os dados do motor da chapa de Nota: Ajuste os dados do motor características. para exactamente o mesmo valor da chapa de características do Exemplo da chapa de características de um motor motor.
  • Página 102 102 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard • tensão nominal do motor 99.07 Mot nom voltage Gama permitida: 1/6 × U … 2 × U do accionamento. refere-se à tensão mais elevada em cada gama de tensão nominal).
  • Página 103 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard 103 A pergunta "Executar o ID-Run agora?" é apresentada. O ID-Run (volta de identificação) identifica as características do motor para um controlo optimizado. Se não pretender executar o ID-Run neste ponto, seleccione Não para completar o assistente de firmware de Dados do Motor.
  • Página 104 104 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard O STANDSTILL ID RUN deve ser seleccionado apenas se não for possível um Normal ID run ou Reduced ID run devido a restrições provocadas pelas mecânicas ligadas (por ex. com aplicações de elevação ou guindastes).
  • Página 105 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard 105 Seleccione a função arrancar/parar e as fontes do 10.01 Ext1 start func sinal para o local de controlo externo 1 (EXT1). Em 10.02 Ext1 start in1 primeiro, programe o parâmetro 10.01 (função 10.03 Ext1 start in2...
  • Página 106 106 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard Seleccionar o modo de paragem. 11.03 Stop mode Coast: A potência para o motor é cortada. O motor é deixado parar por si mesmo. Ramp: O motor é parado por desaceleração ao longo de uma rampa de desaceleração activa (a...
  • Página 107 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard 107 Selecciona o modo de controlo para os locais de 12.03 Ext1 ctrl mode controlo externo EXT1 e EXT2. 12.05 Ext2 ctrl mode Velocidade:Controlo de velocidade. Binário:Controlo binário.
  • Página 108 108 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard Define a escala de velocidade usada para os 19.01 Speed scaling tempos de aceleração/desaceleração. Define os 22.02 Acc time1 tempos de aceleração/desaceleração. 22.04 Acc time2 22.03 Dec time1 O diagrama abaixo apresenta o efeito do parâmetro...
  • Página 109 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard 109 Ajustar Entrada analógica EA1/EA2 (se alguma é seleccionada como fonte de referência de velocidade ou binário) Define a constante de tempo de filtro para a entrada 13.01 AI1 filt time ou analógica.
  • Página 110 110 Guia Rápido de Arranque para o ACS850 com Programa de Controlo Standard...
  • Página 111 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 111 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto Johdanto Tämä opas sisältää perusohjeet, joita tulee noudattaa ACS850-taajuusmuuttajan käyttöönotossa (vakio-ohjausohjelmistolla varustettu taajuusmuuttaja). Käyttöönotossa taajuusmuuttajan asetuksia ohjataan ACS850-ohjauspaneelin avulla. Huomaa: Tässä ohjeessa on kuvattu vain käyttöönoton aikana ohjauspaneelista tehtävät toiminnot. Lisätietoja on ACS850-taajuusmuuttajan ohjauspaneelin käyttöoppaassa (3AUA0000049802).
  • Página 112: Käyttöönoton Vaiheet

    112 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto Käyttöönoton vaiheet Turvallisuus Käyttöönoton saa suorittaa vain pätevä sähköalan ammattilainen. Käyttöönoton aikana on noudatettava turvaohjeita. Turvaohjeet ovat vastaavan laiteoppaan alussa. Tarkista asennus. Laiteoppaassa on asennuksen tarkistuslista. Varmista, että moottorin käynnistäminen ei aiheuta vaaraa. Kytke käytettävä laite irti, •...
  • Página 113 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 113 Parametriarvojen säätäminen Huomaa: • Voit missä tahansa vaiheessa palata edelliselle tasolle valitsemalla (PERUUTA tai POISTU). • Kaikki parametrit eivät ole näkyvissä oletuksena. Jos haluat näyttää kaikki parametrit, määritä parametrin 16.15 Menu set sel arvoksi Load long.
  • Página 114 114 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto Kielen muuttaminen Näyttötekstien kieli on oletusarvoisesti englanti. Kielen voi muuttaa seuraavalla tavalla. Varmista, että PARAMETRIT on korostettu PÄÄVALIKK PARAMETRIT päävalikossa, ja paina VALITSE-painiketta. ASSISTANTIT MUUTETUT PAR POISTU VALITSE Hae parametriryhmä 99 Start-up data ja paina PAR RYHMÄT...
  • Página 115 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 115 Korosta Application Macro ja paina OK-painiketta. VALINT Select assistant Application Macro Motor Set-up POISTU Sovellusmakrot (Application Macro) ovat valmiiksi Käytössä ovat makron määritettyjä parametriasetuksia, joita voidaan oletusparametrit. käyttää käyttäjäsovellusten perustana. Käytettävissä ovat seuraavat makrot: • Factory (Tehdas) (nopeudensäätösovelluksiin, joissa tarvitaan yksinkertaista käynnistys- ja...
  • Página 116 116 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto Korosta Motor Set-up ja paina OK-painiketta. VALINT Select assistant Assistant-apuohjelma auttaa sinua moottorin Application Macro asetusten määrittämisessä. Motor Set-up POISTU Valitse moottorin tyyppi, AM (asynkroninen 99.04 Motor type AC-oikosulkumoottori) tai PMSM (kestomagneettimoottori). Valitse moottorin ohjaustapa. DTC sopii useimmissa 99.05 Motor ctrl mode...
  • Página 117 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 117 Valitse moottorin tiedot moottorin arvokilvestä. Huomaa: Aseta moottorin tiedoiksi täsmälleen moottorin Esimerkki epätahtimoottorin arvokilvestä: arvokilvessä olevat arvot. Jos ABB Motors moottorin nimellisnopeus on arvokilvessä esimerkiksi motor M2AA 200 MLA 4 1 470 rpm, ja parametrin 99.09...
  • Página 118 118 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto • moottorin nimellisjännite 99.07 Mot nom voltage Sallittu alue: 1/6 × U … 2 × U taajuusmuuttajasta. tarkoittaa suurinta jännitettä kullakin nimellisjännitealueella). Kestomagneettimoottoreissa nimellisjännite on BackEMF-jännite (moottorin nimellisnopeudella). Jos jännite annetaan voltteina kierroslukua kohden, esim. 60 V / 1 000 rpm, jännite 3 000 rpm:n nimellisnopeudella on 3 ×...
  • Página 119 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 119 • minimimomentti 20.08 Minimum torque1 Näyttöön tulee kysymys Do you want to perform id-run now? (Haluatko suorittaa ID-ajon heti?) Moottorin ID-ajon (tunnistusajon) aikana taajuusmuuttaja tunnistaa moottorin ominaisuudet optimaalista moottorinohjausta varten. Jos et halua suorittaa ID-ajoa tässä vaiheessa, suorita moottorin asetusten Assistant- apuohjelma valitsemalla No.
  • Página 120 120 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto STANDSTILL (paikallaanajo, akseli ei liiku) ID-ajo tulisi valita vain, jos normaali tai supistettu ID-ajo ei ole mahdollinen liitetyn laitteiston rajoitusten vuoksi (esim. hissi- tai nosturisovellukset). Huomaa: • Moottorin akseli EI saa olla lukittuna ja kuormamomentin on oltava <20 % normaalin tai supistetun ID-ajon aikana Kestomagneettimoottoreissa tämä...
  • Página 121 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 121 Parametrilla valitaan käynnistys- ja 10.01 Ext1 start func pysäytystoiminnon ja -signaalin lähteet ulkoisessa 10.02 Ext1 start in1 ohjauspaikassa 1 (EXT1). Valitse 10.03 Ext1 start in2 käynnistyssignaalin lähteet ohjelmoimalla ensin parametri 10.01 (käynnistystapa) ja sen jälkeen 10.02 ja 10.03.
  • Página 122 122 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto Valitse pysäytystila. 11.03 Stop mode Coast: Moottorin virta katkaistaan. Moottori pysähtyy vapaasti pyörien. Ramp: Moottori pysähtyy hidastumalla aktiivisen hidastusrampin avulla (määritetään myöhemmin). Valitse käynninestosignaalin lähde. 10.11 Run enable Jos käyntilupasignaali ei ole päällä, taajuusmuuttaja ei käynnisty tai käynnissä oleva taajuusmuuttaja pysähtyy vapaasti pyörien.
  • Página 123 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 123 Nopeusohjeen asettelu Valitse käytettävän vakionopeuden numero (jos käytettävissä). Jos valitset jonkin vakionopeuden, sinulta kysytään, tuleeko käynnistyssuunnan vaikuttaa vakionopeuden suuntaan. No: Vakionopeuden etumerkki määrittää suoraan pyörimissuunnan, kun vakionopeus on aktivoitu. Yes: Vakionopeuden etumerkki kerrotaan suuntasignaalin arvolla, jolloin pyörimissuunta voidaan määrittää...
  • Página 124 124 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto Määritä nopeuden skaalaus, jota käytetään 19.01 Speed scaling kiihdytys-/hidastusaikojen laskennassa. Määritä 22.02 Acc time1 kiihdytys-/hidastusajat. 22.04 Acc time2 22.03 Dec time1 Alla oleva kaavio näyttää parametrin 19.01 Speed 22.05 Dec time2 scaling vaikutuksen kiihdytys-/hidastusaikoihin. Nopeus 19.01...
  • Página 125 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 125 Analogiatulon AI1/AI2 asetus (jos jompikumpi on valittu nopeus- tai momenttiohjeen lähteeksi) Määritä analogiatulon suodatusaikavakio. 13.01 AI1 filt time or 13.06 AI2 filt time Suodattamaton signaali Suodatettu signaali -t /T O = I × (1 - e I = suotimen tulo (vaihe) O = suotimen lähtö...
  • Página 126 126 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto...
  • Página 127: Om Denna Guide

    Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 127 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara Om denna guide Detta guide beskriver de grundläggande procedurerna för att köra igång en ACS850- frekvensomriktare (med Standardmjukvara). Beskrivningen förutsätter att man gör alla inställningar på frekvensomriktaren med hjälp av manöverpanelen till ACS850.
  • Página 128 128 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara Igångkörningsprocedur Säkerhet Igångkörningen skall utföras av behörig elektriker. Säkerhetsanvisningarna måste följas under igångkörningsproceduren. Se säkerhetsinstruktioner på de inledande sidorna av motsvarande Beskrivning av hårdvara. Kontrollera installationen. Se Checklista i motsvarande Beskrivning av hårdvara. Kontrollera att det inte medför fara om motorn startas.
  • Página 129 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 129 Ändring av parametervärden Noter: • Tryck när som helst på (CANCEL eller EXIT) för att återgå till föregående nivå. • Som standard visas inte alla parametrar. Sätt parameter 16.15 Menu set sel till Load long för att göra alla parametrar synliga.
  • Página 130 130 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara I huvudmenyn, markera PARAMETERS och tryck MAIN MENU PARAMETERS på ENTER. ASSISTANTS CHANGED PAR EXIT ENTER Bläddra till parametergrupp 99 Start-up data och PAR GROUPS 99 Start-up data tryck på SEL. Observera att listvisningen hoppar 01 Actual values mellan grupperna 99 och 01 beroende på...
  • Página 131 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 131 Tillämpningsmakron är fördefinierade Grundläggande parametervärden parameterinställningar som du kan använda som för aktuellt makro visas. utgångspunkt före egna applikationer. Följande makron är tillgängliga: • Fabrik (för varvtalsreglerade tillämpningar som kräver ett enkelt start/stopp-gränssnitt) • Hand/Auto (för varvtalsreglerade tillämpningar där två...
  • Página 132 132 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara Välj motorstyrningsmetod. DTC lämpar sig i de 99.05 Motor ctrl mode flesta fall. Skalär styrning rekommenderas om • motorns märkström är mindre än 1/6 av frekvensomriktarens nominella utström • frekvensomriktaren används för teständamål utan någon ansluten motor...
  • Página 133 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 133 • Motorns märkspänning 99.07 Mot nom voltage Tillåtet område: 1/6 × U … 2 × U för frekvensomriktaren. (U avser den högsta spänningen i respektive märkspänningsområde). Vid permanentmagnetmotorer är märkspänningen lika med mot-EMK-spänningen (vid motorns märkvarvtal).
  • Página 134 134 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara Frågan "Do you want to perform id-run now?" visas. Under ID-körningen fastställer frekvensomriktaren motorns egenskaper för att kunna styra den optimalt. Om du inte vill genomföra ID-körningen vid detta tillfälle, välj No för att avsluta motorinställningsassistenten.
  • Página 135 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 135 Noter: • Motoraxeln får INTE låsas och belastningsmomentet måste vara < 20 % under normal eller reducerad ID-körning. Med permanentmagnetmotor gäller denna restriktion även för stillastående ID-körning. • En mekanisk broms lyfts inte av logiken för ID- körning.
  • Página 136 136 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 3-wire: Start/stopp-kommandon styrs av de två källor som har valts med parametrarna 10.02 och 10.03. Status för källa 1 Status för källa 2 Kommando (via par. 10.02) (via par. 10.03) 0 - > 1 Start 1 - >...
  • Página 137 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 137 När texten "Done OK" visas på manöverpanelen, tryck på OK för att avsluta mjukvaruassistenten. 4 – Referensval I huvudmenyn, markera PARAMETERS och tryck MAIN MENU PARAMETERS på ENTER. ASSISTANTS CHANGED PAR EXIT ENTER Markera Firmware assistants och tryck på SEL.
  • Página 138 138 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara Du får frågan om varje väljare av konstant varvtal skall aktivera ett visst konstant varvtal. No: Konstanta varvtal 1...7 aktiveras av de källor som definieras av parametrarna 26.02, 26.03 och 26.04 enligt följande: Källa def. av par.
  • Página 139 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 139 Välj signalkälla för växling mellan ramppar 1 och 2 22.01 Acc/Dec sel för acceleration/retardation. 0 = Accelerationstid 1/Retardationstid 1 tillämpas, 1 = Accelerationstid 2/Retardationstid 2 tillämpas. Ställ in vridmomentbörvärde Välj källa för vridmomentreferenssignalen. 24.01 Torq ref1 sel Definiera max och min vridmomentreferens.
  • Página 140 140 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara Definiera de skalade värden som motsvarar max- 13.04 AI1 max scale eller och minvärdena som definierades i föregående 13.09 AI2 max scale steg. Detta är till nytta om maximalt varvtal krävs vid 13.05 AI1 min scale eller lägre värden på...
  • Página 141: Kılavuz Hakkında

    Prosedür sırasında sürücü ayarları ACS850 Kontrol Paneli kullanılarak yapılır. Not: Bu kılavuzda, Kontrol Panelinin sadece prosedür sırasında ihtiyaç duyulan fonksiyonları açıklanmıştır. Daha fazla bilgi için bkz. ACS850 Kontrol Paneli Kullanım Kılavuzu (3AUA0000050277 [Türkçe]). Güvenlik talimatları UYARI! Sürücünün elektrik tesisatı kurulumu ve bakım işleri yalnızca yetkili elektrikçiler tarafından yapılmalıdır.
  • Página 142: Devreye Alma Prosedürü

    142 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu Devreye alma prosedürü Güvenlik Devreye alma sadece yetkili bir elektrikçi tarafından gerçekleştirilebilir. Devreye alma prosedürü boyunca güvenlik talimatlarına uyulmalıdır. İlgili donanım kılavuzunun ilk sayfalarındaki güvenlik talimatlarına başvurun. Montajı kontrol edin. Uygun donanım kılavuzundaki montaj kontrol listesine başvurun.
  • Página 143 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 143 Bir asistandaki bir parametreyi ayarlamak için: • Ayarı yapmak için tuşlarını kullanın. Gösterilen ayarı kabul etmek ve sonraki parametreye geçmek için SAVE tuşuna basın. Başka zamanlarda bir parametreyi ayarlamak için: •...
  • Página 144 144 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu Ana menüde, PARAMETERS seçeneğinin MAIN MENU PARAMETERS vurgulandığından emin olun ve ENTER tuşuna basın. ASSISTANTS CHANGED PAR EXIT ENTER 99 Start-up data parametre grubuna gidin ve SEL PAR GROUPS 99 Start-up data tuşuna basın.
  • Página 145 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 145 Uygulama makroları, kullanıcı uygulamaları için Makronun parametre varsayılan temel olarak kullanılabilecek önceden tanımlanmış ayarları uygulanır. parametre ayarlarıdır. Aşağıdaki makrolar bulunmaktadır: • Factory (basit bir start/stop arabirimi gereken hız kontrolü uygulamaları için) •...
  • Página 146 146 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu Motor kontrol modunu seçin. DTC, birçok durum için 99.05 Motor ctrl mode uygundur. Skaler mod aşağıdaki durumlarda önerilir • motor nominal akımının sürücü nominal akımının 1/6’sından düşük olması, • sürücünün, motor bağlanmadan test amaçlı...
  • Página 147 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 147 • motor nominal gerilimi 99.07 Mot nom voltage İzin verilen aralık: sürücünün 1/6 × UN … 2 × UN değeri. (UN, her nominal gerilim aralığındaki en yüksek gerilimi belirtir). Sabit mıknatıslı motorlarla nominal gerilim, BackEMF gerilimidir (motor nominal devirdeyken).
  • Página 148 148 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu Ekranda “id-run uygulamasını şimdi çalıştırmak istiyor musunuz?” sorusu gösterilir. ID çalışması (tanıtma çalışması) optimum kontrol için motorun özelliklerini belirleyecektir. Bu aşamada ID çalışması yapmak istemiyorsanız, Motor Ayarları yazılım asistanını tamamlamak için No seçeneğini seçin.
  • Página 149 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 149 Notlar: • Normal ya da Düşük ID çalışması sırasında motor şaftı kilitli olmamalı ve yük momenti < %20 olmalıdır. Sabit mıknatıslı motorlarda bu sınırlama, Standstill ID çalışması seçildiğinde de geçerlidir.
  • Página 150 150 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 3 kablolu: Start/Stop komutları 10.02 ve 10.03 parametreleri tarafından seçilen iki kaynak temelinde belirlenir. State of source 1 State of source 2 Command (par. 10.02 ile) (par. 10.03 ile) 0 - > 1 Start 1 - >...
  • Página 151 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 151 Kontrol panelinde “Done OK” metni görüntülendiğinde, yazılım asistanını tamamlamak için OK tuşuna basın. 4 ÷ Referans seçimi Ana menüde, ASSISTANTS seçeneğini vurgulayın MAIN MENU PARAMETERS ve ENTER tuşuna basın. ASSISTANTS...
  • Página 152 152 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu Bu aşamada sizden her bir sabit hız seçicinin bir sabit hızı etkinleştirmesini isteyip istemediğiniz sorulacaktır. No: 1-7 arası sabit hızlar 26.02, 26.03 ve 26.04 parametreleriyle seçilen kaynaklar tarafından aşağıdaki şekilde etkinleştirilir: par.
  • Página 153 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 153 Hızlanma/ yavaşlama rampası çiftleri 1 ve 2 22.01 Acc/Dec sel arasında geçiş yapmak için kaynağı seçin. 0 = Hızlanma süresi 1/Yavaşlama süresi 1 geçerlidir, 1 = Hızlanma süresi 2/Yavaşlama süresi 2 geçerlidir.
  • Página 154 154 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu Bir önceki adımda belirlenen maksimum ve 13.04 AI1 max scale veya minimum değerlere karşılık gelen ölçekli değerleri 13.09 AI2 max scale belirleyin. Bu, daha düşük analog giriş değerlerinde 13.05 AI1 min scale veya tam hız gerektiğinde kullanışlıdır.
  • Página 155: Об Этом Руководстве

    управления Об этом руководстве В настоящем руководстве описывается общая процедура, которой необходимо следовать при вводе в эксплуатацию привода ACS850 drive (со стандартной программой управления). При выполнении данной процедуры привод настраивается с помощью панели управления ACS850. Примечание. В руководстве описываются только те функции панели...
  • Página 156: Процедура Запуска

    156 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления Процедура запуска Техника безопасности К выполнению запуска привода допускаются только квалифицированные электрики. При запуске следует соблюдать инструкции по технике безопасности. Инструкции по технике безопасности приведены в начале соответствующего...
  • Página 157 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 157 Нажмите (MENU), чтобы вызвать главное MAIN MENU PARAMETERS меню. ASSISTANTS В любом меню выделяется нужный вариант. Чтобы сделать новый выбор, нажимайте кнопки CHANGED PAR и ; подтвердите выбор нажатием...
  • Página 158 158 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления В случае цифрового источника задаются группа PAR EDIT параметров, индекс параметра и номер бита. 1002 Ext1 start in1 После установки элемента нажмите NEXT, чтобы P.02.01.00 перейти к следующему.
  • Página 159 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 159 1 – Выбор прикладного макроса В главном меню выделите ASSISTANTS и MAIN MENU PARAMETERS нажмите ENTER. ASSISTANTS CHANGED PAR EXIT ENTER Выделите Firmware assistants и нажмите SEL.
  • Página 160 160 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 2 – Установка параметров двигателя Для работы необходимо располагать данными, указанными на паспортной табличке двигателя, и данными датчика положения (если требуется). В главном меню выделите ASSISTANTS и...
  • Página 161 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 161 Введите данные, указанные на паспортной Примечание. Установите в табличке двигателя. точности те значения, которые указаны на паспортной Пример паспортной таблички асинхронного табличке двигателя. Например, электродвигателя: если на паспортной табличке...
  • Página 162 162 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления • номинальное напряжение двигателя 99.07 Mot nom voltage Допустимый диапазон: 1/6 x U … 2 х U привода. (U равно максимальному напряжению в каждом из диапазонов номинальных...
  • Página 163 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 163 • максимальный ток 20.05 Maximum current Это значение должно быть больше или равно номинальному току двигателя, определенному ранее. • максимальный крутящий момент 20.07 Maximum torque1 Это значение должно составлять не менее 100 % от...
  • Página 164 164 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления По возможности следует выбрать режим NORMAL ID (нормальный идентификационный прогон) Примечание. При нормальном идентифика- ционном прогоне приводимое двигателем оборудование должно быть от него отсоединено: • если момент нагрузки превышает 20 % от...
  • Página 165 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 165 Чтобы начать идентификационный прогон, запустите двигатель (нажав пусковую кнопку START). О проведении идентификационного прогона Сигнал: ID-RUN свидетельствует сигнал ID-RUN на дисплее панели. После того как на панели управления появится надпись “Done OK”, нажмите OK, чтобы...
  • Página 166 166 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления In1F In2R: сигнал, заданный параметром 10.02, запускает привод в прямом направлении, сигнал, заданный параметром 10.03 , – в обратном. In1St In2Dir: сигнал, заданный параметром 10.01, запускает привод (0 = останов, 1 = пуск).
  • Página 167 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 167 4 – Выбор задания В главном меню выделите ASSISTANTS MAIN MENU PARAMETERS и нажмите ENTER. ASSISTANTS CHANGED PAR EXIT ENTER Выделите Firmware assistants и нажмите SEL. ASSISTANTS...
  • Página 168 168 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления Задается вопрос, должен ли каждый селектор фиксированной скорости активизировать одну фиксированную скорость. No: фиксированные скорости 1 – 7 активизируются источниками, выбираемыми параметрами 26.02, 26.03 и 26.04, следующим образом.
  • Página 169 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 169 Определите масштабирование скорости, 19.01 Speed scaling используемое для значений времени ускорения/ 22.02 Acc time1 замедления. Определите значения времени 22.04 Acc time2 ускорения/замедления. 22.03 Dec time1 22.05 Dec time2 Приведенная...
  • Página 170 170 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления Настройка аналогового входа AI1/AI2 (если какой-либо из них выбран в качестве источника задания скорости или крутящего момента) Определите постоянную времени фильтра для 13.01 AI1 filt time или...
  • Página 171: Further Information

    Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/drives...
  • Página 172 ABB Oy ABB Inc. ABB Beijing Drive Systems Co. Ltd. AC Drives Automation Technologies No. 1, Block D, A-10 Jiuxianqiao Beilu P.O. Box 184 Drives & Motors Chaoyang District FI-00381 HELSINKI 16250 West Glendale Drive Beijing, P.R. China, 100015 FINLAND...

Tabla de contenido